Quietly Critical: Ten Years Japan

Ten Years Japan (Jū nen, 2018) expands on the Ten Years anthology film franchise, which began in Hong Kong and has since spread to Taiwan and Thailand. Executive producer Koreeda Hirokazu introduced the project as “carrying on the spirit of the original Hong Kong film by trying to envision Japan ten years from now” (Variety 2017). Yet viewers familiar with Japan, and indeed Japanese film scholars, may have been forgiven for struggling a little to imagine what “carrying on the spirit” of the original might mean in the Japanese context. A significant number of Japanese scholars, filmmakers, and politicians have approached Japan as something of a separate entity within the region of East Asia, expressed in the common phrase “East Asia and Japan” (higashi ajia to nihon). Furthermore, the “spirit” of the Hong Kong original was one of defiant protest, resulting in aggressive censorship and a negative media campaign by the Chinese government (Fang 2017). The five short films in the Japanese anthology take a softer tone, focusing on imagery and themes familiar from earlier politically-oriented film narratives, such as the safeguarding of children and the necessity of hope (see Coates 2018). At the same time however, all take a critical stance towards the Japanese government’s role in planning for the nation’s future.

Plan75, directed by Hayakawa Chie, opens the anthology with a sensitive exploration of one of Japan’s best-known issues, the super-aging population. While most nations are aging, Japan’s population is aging faster than others, with almost one third aged over sixty-five (Ministry of Internal Affairs and Communication 2019), and an increasing burden on working-age citizens to support pensioners. Hayakawa’s film imagines a future where impoverished and disabled citizens aged over seventy-five are recruited to a state-sponsored voluntary euthanasia program paying cooperative volunteers to die. Protagonist Itami, played by Kawaguchi Satoru, wrestles with the discomfort of his job persuading seniors to sign up to the program, while his pregnant wife considers whether to sign up her mother, suffering from Alzheimer’s disease. The short film neatly juxtaposes the sterile bureaucratic population-level initiative with the messy lived experience of one family caught between the challenges of aging and death, and bringing new life into the world. Hayakawa’s beautiful framing and measured pace colours the cerebral nature of the problem presented to us with human feeling: as an old man lies dying alone in the state euthanasia centre, a pair of hands reach out from an unseen body and clasp his own, suggesting that the warmth of human connection remains important, even in the face of impossible ethical choices.

As the title suggests, the mood lifts a little in the early scenes of the next short film, Kinoshita Yusuke’s Mischievous Alliance (Itazura dōmei). The opening sequence shows young schoolchildren scurrying to class in an elementary school. Slowly however, we identify the colour grading and image quality of the footage as that of a security camera. Each child’s face is located, identified and tagged by an artificial intelligence programme. A small sign in the bottom left corner of the screen identifies the camera as “PROMISE CAM” and the programme as PROMISE System v14.2.0.1. A zooming shot reveals that every child in every classroom wears an eye-level device connected internally, which transmits PROMISE’s instructions and prompts to the child. Discipline is applied via a frequency emitted directly into the child’s head.

All five short films build their worlds around problems and technologies already identifiable today. The disciplinary system of Mischievous Alliance recalls the debates around the use of devices that emit high-pitched noises disproportionately painful to younger people’s hearing, such as the “Mosquito” device, to drive youths away from areas like parks and building sites (Japan Today 2019). Visually, the opening scenes also recall Fukasaku Kinji’s Battle Royale (Battoru rowaiaru, 2000) in which non-compliant teenagers are punished by a remote-controlled explosive device around their necks. The horror of the children’s situation is therefore readily understood, yet Kinoshita’s short film focuses instead on a moment of innocent rebellion set in natural surroundings. The mischievous alliance of the title is formed by a group of children determined to set free a horse due to be killed by school authorities. As the old horse bolts from his opened stall and runs through the nearby forest, the children give chase, finding themselves surrounded by peaceful nature as the ringing in their heads subsides. Of course, PROMISE System v14.2.0.1 is soon updated to PROMISE System v14.2.0.2 and the children are returned to a state of enforced compliance. Like Hayakawa however, Kinoshita appears to identify a fragile hope in empathy expressed through human communication, as well as the interspecies bond which inspired the mischievous alliance to free the school horse.

Human connection is also a key theme of DATA, Tsuno Megumi’s quiet film placed third in the anthology. Here the boundaries of the human are pushed and expanded, as Maika (Sugisaki Hana) tries to get to know her dead mother by accessing the data cloud she has left behind. The careful intimacy of the father-daughter relationship is sensitively depicted by Tsuno’s slightly shaky camera, getting close up to her subjects for an almost ethnographic impression. By contrast, a torrent of blunt information characterises Maika’s attempt at intimacy with her digitised mother. Once again, the material objects which make up the film’s world are based on our contemporary identification systems. The mother’s “Digital Data Inheritance Card” is found amongst her belongings in an envelope marked like that used to deliver pension and tax information in today’s Japan. The design of the card recalls the controversial “My Number” combination identity card rolled out from 2015, and scheduled to become mandatory from 2021 (Osaki 2015). Critics of the scheme have focused on issues of privacy invasion and vulnerability to information leaks, concerns reflected in Maika’s repeated efforts to hack into her mother’s digitised file. When her search appears to suggest that her mother may have had an affair, Maika begins to reckon with questions that have become familiar since the “Right to Be Forgotten” was debated in Japan (Otake 2014). While Maika asserts that, “As her daughter, it’s my right to know about her”, her mother’s friend suggests, “Maybe nobody has that right”.

Human rights clash with governmental bureaucracy again in The Air We Can’t See, in which director Fujimura Akiyo creates an entire world underground, where Japanese citizens live in the aftermath of an explosion that has contaminated the entire nation with radiation. The opening radio broadcast evokes the triple disaster of March 2011, when a nuclear reactor meltdown caused mass evacuation in the Tohoku region of Northern Japan. Prime Minister Abe Shinzō’s response, unsatisfactory in the eyes of many citizens, evacuees, and anti-nuclear protestors, is here evoked in the draconian mandate forcing all citizens to live in sparse underground chambers. The young protagonist imagines a world of fantastical nature, provided by magical CGI, but her everyday environment is bleak. When a friend infatuated with the world above ground disappears, the protagonist imagines going above ground to search for her.

Like Tsuno, Fujiwara uses a handheld camera to create a sense of intimacy with her characters. One of three of the five films to rely mainly on child actors, Fujiwara’s contribution demonstrates an ability to achieve naturalistic and convincing performances from children, a marker of executive producer Koreeda’s own films and strongly in evidence throughout the anthology as a whole. While the other films in the anthology develop complex narratives that could be extended to feature length however, Fujiwara’s film privileges the visual, gesturing towards the inner life of her protagonist through CGI animated sequences that recall a music video or art installation. Its placement as the fourth of five short films creates a pleasing sense of respite from the more challenging concepts and plots of the other contributions, yet in many ways this self-contained piece gives a closed-off impression that the other films resist.

While the first four short films maintain a critical dialogue with policies set by an unseen governmental force, the final film takes aim squarely at the government and ideologies of Prime Minister Abe from the very beginning. Ishikawa Kei’s Our Beautiful Country (Utsukushii kuni) borrows its title directly from the book of the same name authored by Abe, which hinges the Prime Minister’s vision for the country’s future on the differentiation between politicians who will “fight” for what they believe, and politicians who will not (Abe 2006). The question of whether to fight has been taken out of the hands of the characters of Ishikawa’s film, as the military draft has been re-introduced after years of pacifism, or non-military aggression, protected by Article 9 of the 1947 Constitution of Japan.

The use of propaganda, another key thematic of the anthology as a whole, is addressed explicitly by Ishikawa’s contribution. While all five films deal with the gap between idealized technologically-enabled bureaucratic initiatives, and the material violence of their implementation, Ishikawa’s film takes propaganda as its direct subject matter. Watanabe (Taiga) is a young advertising executive sent to tell an elderly designer that her work on a poster for the draft has been rejected. As the two bond over virtual reality war games, Watanabe learns about the designer’s father’s experiences in Japan’s last war, and the distance between virtual reality and the lived experience of war becomes clearer to him. Though the protagonists overcome the distance between old and young, communicating and understanding one another freely by the end of the film, Ishikawa’s contribution closes the anthology on a less hopeful note. The designer speaks in the past tense of a Japan that “might have been beautiful”. “If young people have to die for a beautiful country, that country isn’t beautiful at all”, she reasons, but “Even so, it’s too late now”. While she insists on “passing the baton” to Watanabe at the end of the film, a close-up on her face shows it devoid of hope as he walks off into the night. Sure enough, in the next scene Watanabe supervises the pasting up of the replacement pro-draft poster. As he asks after the youngest member of the work team, now missing, we realise that the draft has already claimed this character. In a slowly zooming close-up on Watanabe’s face, overlaid by the sound of an aeroplane, we see the reality of the draft and the danger to his own generation dawn on him, too late.

None of the five young filmmakers’ visions for Japan ten years from now are explicitly hopeful. The lightest tone of the anthology is perhaps found in Fujimura’s The Air We Can’t See, where youthful innocence protects the protagonist from a full realisation of the horror of nuclear disaster. Tsuno’s DATA similarly suggests that the best outcome of an imagined future includes a degree of disengagement. While Maika suffers from the overload of information contained in her mother’s digital afterlife, the final scene in which Maika and her boyfriend spend time screen-free in a park suggests the need for time spent with others and in nature, which we also find in Kinoshita’s Mischievous Alliance.

Considering the Ten Years project itself however, it is debatable whether it could have been achieved, particularly at such speed and with limited resources, without our current degree of technologised interconnection. For example, the influence of streamed cinema content on the five Japanese contributions has been noted. Critics have observed their similarity to Charlie Brooker’s Black Mirror (Schilling 2018), available to stream around the world on Netflix, which also screened Ten Years Hong Kong. The popularity of the original anthology film has been tracked through its downloads from iTunes, as the film briefly became the most-downloaded item in Hong Kong (Fang 2017), and the franchising of the project may have benefited from these early results. Furthermore, each short film clearly advocates the building of connections across boundaries as a means to survive the unknowable future: between young and old, human and non-human, and between the artificial environment and the natural. Given the key role that technology plays in building connections, the answer to our future problems cannot be so simple as: log off. Perhaps it is this dilemma which gives the five short films of Ten Years Japan their complexity.

Bibliography

Abe, Shinzō. Towards a Beautiful Country (Utsukushi kuni e). Tokyo: Shinsho, 2006.

Coates, Jennifer. “Mediating memory: Shōjoand war memory in classical narrative Japanese cinema.” Cultural Studies 32, no. 1, 2018: 105-125.

Fang, Karen. “Ten Years: What happened to the filmmakers behind the dystopian Hong Kong indy film?” Hong Kong Free Press, July 10, 2017. Accessed February 12, 2019. https://www.hongkongfp.com/2017/07/10/ten-years-happened-filmmakers-behind-dystopian-hong-kong-indy-film/.

Frater, Patrick. “Hirokazu Kore-eda Boards Ten Years Spin Off Project.” Variety, October 15, 2017. Accessed February 12, 2019. https://variety.com/2017/film/asia/hirokazu-kore-eda-boards-ten-years-spin-off-project-1202589064/.

Kuchikomi. “Teen repellent in Adachi Park spurs flood of inquiries.” Japan Today, May 26, 2009. Accessed February 23, 2019. https://japantoday.com/category/features/kuchikomi/teen-repellent-in-adachi-park-spurs-flood-of-inquiries

Ministry of Internal Affairs and Communication, Statistics Bureau. “Japan Statistical Yearbook, Chapter 2: Population and Households.” Accessed January 31, 2019. http://www.stat.go.jp/data/jinsui/pdf/201903.pdf

Osaki, Tomohiro. “Ready or not the government will soon have your number.” Japan Times, September 20, 2015. Accessed January 31, 2019. https://www.japantimes.co.jp/news/2015/09/20/national/ready-not-government-will-soon-number/#.XKSXRetKib8.

Otake, Tomoko. “Right to be Forgotten on the Internet Gains Traction in Japan.” Japan Times, December 9, 2014. Accessed February 12, 2019. http://www.japantimes.co.jp/news/2014/12/09/national/crime-legal/right-to-be-forgotten- on-the-internet-gains-traction-in-japan/#.VkenSq6rRE5.

Schilling, Mark. “’Ten Years Japan’: Chilling and Sharp, These Five Shorts are a Must-See for Fans of Black Mirror.” Japan Times, October 24, 2018. Accessed February 21, 2019. https://www.japantimes.co.jp/culture/2018/10/24/films/film-reviews/ten-years-japan-chilling-sharp-five-shorts-must-see-fans-black-mirror/#.XKSqfutKib8.

Filmography

Brooker, Charlie. Black Mirror. London: Channel Four/ Netflix. 2011-present.

Fukasaku, Kinji. Battle Royale (Battoru rowaiaru). Tokyo: Toei Company, 2000.

Hayakawa Chie, Kinoshita Yusuke, Tsuno Megumi, Fujimura Akiyo, Ishikawa Kei. Ten Years Japan. Hong Kong: Ten Years Studio, 2018.

Kwok Zune, Wong Fei-pang, Jevons Au, Chow Kwun-Wai, Ng Ka-leung. Ten Years Hong Kong. Hong Kong: Ten Years Studio, 2016.

Notes on the Contributor

Jennifer Coates is Senior Lecturer in Japanese Arts, Culture, and Heritage at the Sainsbury Institute for the Study of Japanese Arts and Cultures, University of East Anglia. She is the author of Making Icons: Repetition and the Female Image in Japanese Cinema, 1945-1964 (Hong Kong University Press, 2016). Her current ethnographic research project focuses on early post-war film audiences in Japan. Jennifer has been a Kluge Fellow at the Library of Congress, Washington D.C. (2012), a Visiting Research Fellow at the Australian National University (2011), and a Hakubi researcher at Kyoto University (2014-2018).

Self-portrait of the Wrong-Eyed Jesus: The Mythical South Looking through the Mirror

Distinguishing history from myth is a hard task, and it has led scholars such as Roland Barthes or G. B. Tindall to conclude that all history contains a part of myth. As Tindall argues in Mythology: a New Frontier in Southern History, “we see myth and reality as complementary elements of the historical record”[I] because history is written by selecting and organising facts in a way which allows people to make sense of what happened. Similarly, myth is according to Barthes a language which uses characters and images to give meaning to the world.[ii] Both historical and mythical narratives follow an ideological pattern in which some events or characters are made more important, more significant than others for the understanding of a certain community and its genesis. Benedict Anderson famously defined the idea of “nation” as “an imagined political community”, but he insisted on its ambiguous nature as something that does not exist beyond the collective imagination – not a geographical or political reality – and something that has existed for a long time – the feeling of belonging to a “nation”, of a collective bond created overtime while facing the same ordeals. In other words, the idea of “nation” is itself a historical myth, which makes sense of history by turning traumatic events’ “fatality into continuity”.[iii]

The American South (the former confederate states minus Texas) can be understood as a mythical “region” that echoes, in many respects, Anderson’s view of “nation”. The issue of the boundary between history and myth is at the heart of the place’s identity. Tindall suggests that “there are few areas of the modern world that have bred a mythology so potent, so profuse and diverse, even so paradoxical, as the American South”.[iv]Contrary to the rest of the country which builds its collective identity on American values dating back to the Frontier myth and often reinvested in western films;[v] the mythical South, born from the collective imaginary of both southerners and outsiders, changes in values and colours depending on the period and the origin of the story being told, at times indistinguishable from its own history. The region has notably been depicted over the years by two main and opposing visions: on the one hand an ante-bellum tableau of gentility and beauty (such as Birth of a Nation, D. W. Griffith, 1915 or Gone With the Wind, O’Selznick, 1939 – celebrating the figure of the Southern Belle), and on the other, a darker, marginal southern wasteland harbouring a population of zealots and dangerous lunatics, which seem to have failed to recover from the stigmas of the Civil War and de-industrialization (Deliverance, Boorman, 1972; Cold Mountain, Minghella, 2003). These two sets of conflicting images – “Moonlight and Magnolias”[vi] versus the “Savage South”[vii]– could hardly be reconciled into a single production due to their antithetic nature, and yet they coexist in the collective imaginary of the place we call the South.

Searching for the Wrong Eyed Jesus (Douglas, 2003) is a musical documentary which sets out to look for this contemporary “South” which produced music, myths and cinematic images.If films often participate in the creation of a national feeling,[viii] the documentary form presents the same problematic relation to authenticity and myth as history does. The common belief that documentary should provide an authentic account of the real world is challenged by recent documentaries and, therefore, by documentary critics such as Jeffrey Geiger, who argues that “not all documentaries – or even all those considered ‘social’ or ‘political’ documentaries – have always worked to demystify the nation”.[ix] Some of them, by reusing the same mythical codes, even reinforce the national narrative by providing visual arguments.In the case of southern documentaries, the films necessarily tackle this question of mythical representation, either denouncing the pitfalls of a mythical vision or participating in the regional narrative (Louisiana Story, Flaherty, 1948). I would argue that Andrew Douglas, British director of Searching for theWrong-Eyed Jesus, takes the “Savage South” as contemplative object; not in order to denounce any kind of cliché, but to understand where the myth comes from and what southerners themselves think of the image it portrays of them. It is, in this sense, what Bill Nichols calls a performative documentary:[x] the film, its director and its musician narrator Jim White openly side with the myth, asking the audience to believe with them by calling on the strange, otherworldly poetry of the place. In this article, I argue that Searching for the Wrong-Eyed Jesus reflects on the Savage South as both part of a long-lasting mythological discourse meant to darken the region’s traits, and an ongoing process of myth-making and re-appropriation nourished by Southerners themselves – and by films such as this one.The first section questions the film’s representation of the mythical south as a negative image of America, before focusing on its appropriation and acceptation by southerners as exceptionalism, their degree of implication in the process of myth making. My analysis of the documentary’s specificity will then allow me to question the role of the film in discussing myth and its existence on screen.

“Savage South”, the myth of the margins

As explained by Geiger, the “reality claim” to which documentaries are said to obey should prevent them from conveying myths, since the latter is a narrative system which functions on stereotyped characters and pre-established values – it is simplified and constructed – while non-fiction films supposedly take on reality as their filmic object, shooting places and people which are unique especially because they exist in the world.Yet some documentaries inform social myths as vigorously as fictions do.The documentary Searching for the Wrong-Eyed Jesus (SWEJ),along with the productions of its featured guests, the songwriter Jim White and author Harry Crews, belong to this stream of cultural productions which have decided to rework and perpetuate the myth of the Savage South. Historian Fred Hobson[xi] defines the Savage South as the image of an impoverished and violent place born sometime around the 1920s when the South was undergoing one of its darkest periods – strikes, anti-Catholic and racist outbursts, KKK lynching – under the pen of journalists and social critics of the time.[xii] This idea, coupled to the more ancient one of the Benighted South, a myth through which the European colonists fantasized the region as a land of all dangers in the 18thcentury – gave birth a literary genre, the southern gothic, notably represented by such authors as William Faulkner and then Flannery O’Connor, whom Jim White refers to towards the end of film. This genre adds a touch of mystery to a savage and unruly region, an unsettling otherness and haunted figures representing the place’s troubling past whose ghosts keep re-surfacing.[xiii] In the 1930s, Faulkner painted the South as a land of “decaying gentry, idiocy, religious fanaticism, murder, rape, and suicide”. This harsh description of Southerners matches a particular setting, made of crumbling houses and wild landscapes, which metaphorically render the idea of defeat and abandonment. The cinema avoided gothic representations of the South until the Production Code started losing ground, notably in films like Night of the Hunter( Charles Laughton, 1952). In the last forty years, however, this negative, savage vision of the South has prevailed on both big and small screens, with a wide variety of productions including Deliverance, Oh Brother Where Art Thou? (Joel and Ethan Coen, (2000), the recent HBO shows True Blood (2008) and True Detective (2014) and The Beasts of the Southern Wild (Ben Zeitlin, 2012).

Still from Searching for the Wrong Eyed Jesus (15:38)

Still from Searching for the Wrong Eyed Jesus (15:38)

All follow the visual codes and moral values originally set by Faulkner’s approach to the southern gothic half of the time in SWEJ, the camera, embarked in Jim White’s newly purchased old car, films through the window an endless dirt track winding its way through a jungle of weeping willows, passing by abandoned buildings and vehicle carcasses overgrown by plants, precarious houses or sedentary trailers replacing homes and churches. The wilderness, a symbol of the domination of men over Nature in the days of pioneers,[xiv] seems to have gotten the upper hand once again in the Deep South. Fifteen minutes into the film the camera tracks around the carcass of a yellow school bus, recognizable symbol of American culture, abandoned in the middle of the woods, entangled in branches and trees which seem to swallow its familiar shape. This, along with swamp houses, rusted diner signs and the overall faded colours of the film roll which appears to be worn out, contribute to the depiction of a disenchanted rural South. Just like the “freaks” with which Flannery O’Connor[xv] or Harry Crews populate their short stories, people encountered in the film seem to diverge both physically and morally from Hollywood canons: overweighed tattooed sisters, amputees and toothless old women cross paths with petty criminals and exiled poets. Harry Crews, interviewed numerous times in the documentary, recalls that in his youth, the children used to compare themselves with the Sears Roebucks magazine’s pictures, and be amazed by the perfection of the people they saw in it as compared to their own flawed bodies: “Everybody in there [the magazine] had all the fingers that was coming to them, nobody had any open and running soars on their bodies. But everybody we knew had a finger missing, or one eye put out (…). In other words, in our world everybody was maimed and mutilated whereas everybody in the Sears Roebuck world was perfect.”The film’s social actors[xvi] also evince a troubled relation to morality, and seem particularly engaged in the battle between Good and Evil; as the camera enters in turn the county jail, the local bar, or a Pentecostal church in Louisiana the viewers encounter people who have either found God or rejected him. One of the convicts explains: “I had never gone to church, until when I was thirteen, [my family] thought I was big enough, that I was gonna find God, but I never did. I just couldn’t turn over that function”. There seems to be no in-between in the southern mind: you are either definitely good or definitely bad. Jim White, at one point, sums it up thus: “In a small town like this, it’s in your blood. You either choose Jesus or choose Hell”. Later in the documentary, Jim also links the essential pre-determination of Southerners to the gothic when he says “[these people] have what Flannery O’Connor called the Wise Blood”, implying that they do not, in effect, have a choice: their southern blood and lineage determine their lives, as well as their relation to Faith.

Carefully avoiding any racial discussion – there are no black people in this version of the South the film presents – the film chooses to shed light on poor white communities who, by their imperfections and their otherness, stand in sharp contrast with both the American ideal and the southern moral and physical canon. One can think, for example, about the southern Belle, who is expected to be pious, virtuous, but also white and beautiful, but who seems to belong to a brighter, more ideal South which has no relation to this one. Though these people are not black, they do not reflect the neat and tidy white middle-class either; they are the poor and excluded “white trash”. In Nancy Isenberg’s words, these “marginalized Americans were stigmatized for their inability to be productive, to own property, or to produce healthy and upward mobile children – the sense of uplift on which the American dream is predicated”.[xvii] The South displayed in SWEJ is a region marginalized by its defeat in the War, and mostly by its own failure to adapt to a changing world. If the Civil War did function as the original traumatic event, the successive social and economic crises have reinforced the idea that the South keeps tumbling down the bad road: the racist exactions of white supremacists, followed by the Jim Crow era, contributed to label the South as a land of unforgivable violence and ignorance, while the end of the industrial era has left the South’s lower classes unemployed and down spirited.[xviii] Everything that made America prosper is seen in ruins. For example, the appropriation of the land and its resources’ transformation in the primary sector, which in terms of national narrative mirrors the work of the pioneer and Jefferson’s agrarian ideal, is seen in the film as either struggling or dead. The miners in the last 10 minutes of the movie seem to come straight out of another day and age, and the only plants seen in the movie are unattended, they are left to grow freely and seem to be eating the small towns alive. There is no sign of a southern plantation anywhere. Yet this South is not the passive victim of this ideological characterization. It is not, in other terms, a myth crafted by Northerners only to contrast and compare the two parts of the nation and make the North shine brighter – as is the case in a film like Girl on a Chain Gang (Jerry Gross, 1966), which clearly show an exploitation of the image of the South by the Hollywood industry.[xix] On the contrary, one could argue that, if the cultural marginalization of the South has never been desired, it has, however, been appropriated by southern authors and people as a way to forge an image for the region’s common identity. This identity therefore stands somewhere between the myth created by literature and cinema and the Southerners’ perception of themselves. Making a documentary seems, for the director, to be a means to explore a kind of authenticity in this complex southern construct, at least because it offers the audience the testimony of “real” Southerners.

Southern exceptionalism: Going against the flow

Following the Civil War, and even though the country was supposed to be reunited, Southerners became identified as the ones who lost the war. In so many ways, the turn of history forced them to belong to a nation from which they had ideologically severed themselves. The trauma of both defeat and forced reunion has been deeply rooted in the representation of the region up until today; and it led right after the war to the birth of a myth: the Lost Cause.[xx] Romanticizing their loss against the North, idealizing the past and turning Confederate soldiers into martyrs, Southerners took back control over their own narrative, re-interpreting defeat. This is probably the first example of the South taking the matter of mythmaking into its own hands; the term “Lost Cause” was coined as early as 1867 by Edward A. Pollard, and it still appears in contemporary representations, even in the bleaker ones, in the form of a looming fatality. The idea that the ante-bellum world was a kind of southern Eden made only for God’s People, destroyed by the War, encourages the collective southern memory, which crafts the regional identity through oral and written stories, to select from the myth the ancient but positive values of community and spirituality. This desire to return to better days is evident in a number of southern movies and TV shows, from Gone with the Wind (O’Selznick, 1939) to Steel Magnolias (Ross, 1989) and Hart of Dixie (CW, 2011), but also in those reprising the imagery of the Savage South (True Detective, SWEJ).

There is no re-enactment of glory and gentility in SWEJ, no plantation mansions, but a tenuous sense of disconnection with the present and a nostalgic cry for days gone by. The number of ruins visible on the sideway in the documentary, as well as in season one of True Detective, hint at a bygone age, but it is the way people live, and the values they live by, which truly make this return to the old days a choice. Both productions display Southerners driving vintage cars, eating in 1950s diners and dressing accordingly. In the last few minutes of the film, the camera intrudes in a motel room and pans to the right, revealing an analog TV where a black and white music video of Elvis is airing. Jim White asserts at the beginning of the documentary that, “if you go a few miles away from the interstate, you can see the South as it was some fifty or maybe a hundred years ago. That’s not something you can find anywhere else.” As he speaks, the camera tracks in on the battered steering wheel, to which is tied an old wristwatch. Both sound and image conjure the idea of a remote time, towards which Jim is driving us. The documentary conveys the idea, as do many southern fictions (such as Steel Magnolias or Hart of Dixie), that being stuck in a constructed past is a conscious choice for Southerners; the choice to remain in a sweeter, fantasized world, preferred by far to the charmless, aseptic world offered to the poorest classes by today’s society. Listening to the social actors and storytellers portrayed in the film, including Jim White, the choice is clear indeed. This fantasized past encapsulates a set of codes and moral values which no longer match the reality of our world, only the idea that people – Southerners and outsiders – might have of the region. Without them, the contemporary South would be adrift. This was already in 1941 J. W. Cash’s contention in his pioneer work The Mind of the South. For him, the South is particularly apt to trigger the imagination because of its harshness, creating “a mood in which nothing any more seems improbable save the puny inadequateness of fact, nothing incredible save the bareness of truth”.[xxi] Even though Cash blames it on the land itself, and on a certain atmosphere, his statement remains valid. The South – or rather, its inhabitants – require positive myth. Thus, they have created a nostalgic world grounded in the very stereotypical backwardness the North has associated them with. From the margins they have been pushed to, they have built a community. And finally, in response to the allegation that they are either religious fanatics or depraved criminals, Southerners claim the vigour of their Faith, which has been lost everywhere else in the country.

The idea that the South is populated with marginals –dating back to southern gothic literature, finally becomes a cliché in the era of anti-heroes on screen. “Marginal”, in the South, is to be understood geographically as well as socially. The most destitute Southerners have traditionally been labelled “eccentrics” because they did not fit in the physical or social canons of a proper society. Jim White plays on this eccentric characterization on several occasions in the film, calling people “your regular southern insane lunatic”, or explaining in a typical southern small town, that fanatics, criminals and artists are crushed by social pressure and find themselves on the margins, literally “off the centre”of town. By being socially marginalised, they thus end up in the geographical margins. The whole region, after undergoing numerous social and economic crises, is seen by popular imagination as a margin; that is what the term Deep South means. Because it could not objectively remain the “same old South”, the myth has turned this marginal space into a unique place of struggle and endurance which began to make sense, as a story, in the regional consciousness. In the Wrong-Eyed Jesus, people seem to assert their ownership of the territory: people living in the mountains of Kentucky readily admit that the place in inhospitable, the cameras shoots them in shabby grey cabins and covered in black soot, but the old miner interviewed says it himself: “if I could go back into the mine I would.” By living together and between themselves on the land they have been forced to inhabit or do not have the means to leave, and by sharing the same vision of themselves, they create a mythical bond: that of a community. John Livingston argues that “a sense of community is most simply put as an awareness of simultaneously belonging to both a society and a place, and also an awareness of self-identity as that society or place”.[xxii] In the South displayed by SWEJ, there is indeed this strong, almost foreordained connection between the land and the people who live there: they make up and are the South. Yet the documentary often qualifies the idea that the people met were actually free to choose to live in those small towns. Some, indeed, would never think of leaving, while others, including Jim White, confess that it is all they have ever dreamt about. Paradoxically, the desire to escape is also something that links them together, that reinforces the feeling of belonging and participates in the myth. Thanks to all these shared values, however paradoxical they may be, the southern myth provides a “sense of place”[xxiii] to fill the need of its people to belong somewhere that looks like them, somewhere they can identify as their own.

In the same way, the representation of southern spirituality and morality shifts from an external criticism to a regional identity claim incorporated to the myth. In the Wrong Eyed Jesus, morals and faith still seem closely intertwined, more so at least than in the rest of the western civilization. Yet the image we get from the film is that of a rough, even uncivilized place, that is both a land of sinners and of fanatic bigots. If the movie shows an “old school” baptism in a river at night, where two men hold a semi-conscious woman underwater, and if this image is for a secular European audience as excessive and unsettling as a fifteen-year old girl dancing lasciviously in front of the camera a few minutes earlier in a bar, both of these images are nonetheless justified by the people’s visceral attachment to their faith, and more broadly to their constant search for their place on earth. A repented drug addict, now priest in a Pentecostal church, proclaims during his service: “They say you folks are crazy and you have lost your mind. We’re not lost, we have found our mind, we have found our purpose;” he later adds: “Yes I am radical, yes I am fanatic, yes I am extreme”. This exuberant faith –often represented in southern movies –seems to be something they are actually proud of, the sign that spirits have not definitely left this age. By opposing “we/I” and “them”, the priest also strengthens the claim of southern exceptionalism. A country musician explains in the back of a car: “if we have more demons in the South, we also have more angels, it is our spirituality being still alive”. This vision and practice of the religious rituals the spectator witnesses is certainly not based on Puritan restraint, but it allows elevation all the same. The resurgence of fundamentalist faith since the 1970s in America caused a profound misunderstanding between the religious and the secular for the general public as for scholars, who considered that such a shift was no longer possible in a modern, rational world.[xxiv] This feeling or misunderstanding and fear has only grown since, as those who already looked down on Evangelical or Pentacoastal currents tend to regard them as a threat towards American values of liberal rationality and progress. And yet the South, as part of the US, is not ready to tame its most enthusiastic believers, to let reason and rationality prevail. The audience, identified with this “they”, finds itself excluded from the ritual, as looking through a window. In the end, the imaginary South, recreated with pieces of the old and the new, with its monsters and angels, is certainly not perfect, nor is it rational, but it is meaningful. This patched-up, backwards world is precious, because it is, for Southerners, proof of southern exceptionalism chosen or not, and of the meaning of a wretched life. Even in a documentary film, which is meant to deal with authenticity, what matters is not so much to give a comprehensive, down-to-earth vision of the rural South, but to show which of its representations is meaningful enough to replace the South in the grand narrative of history. The representation people have of themselves, if it is distorted, is still very much real to them because it constructs their identity.

The most obvious clue to this last point is probably to be found in the documentary Seven Signs: Music, Myth and The American South, which is similar to SWEJ in the way both films take the shape of road trip down South led by southern musicians – here J. D. Wilkes – looking for peculiar places and people to illustrate their musical world. In this film, it becomes more evident than ever that the truth matters less than meaning, and that the South can easily distort reality in its search for its own mythology. Two minutes into the film, Wilkes finds himself in front of a Southern church on which a sign reads “THERE IS NO LIE IN WHAT WE BELEIVE” with the IE voluntarily inverted in “believe”. This extraordinary sign is the perfect metaphor for the South and its myth: it does not matter if it is false, so long as it matches one’s beliefs. Faith is stronger than reason. Should an analogy be made between Southern Pentecostal faith and Southern myth, this would imply that the myth, more than any other contemporary narrative, recognizes itself as artificial, acknowledging its own constructiveness. This is what I propose to discuss now. Can it be said that the Southerners themselves, being aware of the artificial nature of the myth they bathe in, participate in its creation? Or is this just another idea promoted by outsider cinema? How can a performative documentary like SWEJ, which clearly sides with the South even though it is made by a British director, really depict this mythical image without questioning its own relation to the truth?

Southern Poetics: Performativedocumentary onself-conscious people

Jonathan Daniels famously said: “We Southerners are a mythological people, created half out of dream and half out of slander, who live in a still legendary land”.[xxv] The implication of this is that the southern community is a made up one, which only exists through myth. However, the use of the pronoun “we” also hints at the fact that Southerners are conscious of the myth within which they live, and more than that, it hints at the active part they may play in mythmaking. It could be said that the South, instead of being a product of fiction, has also been creating itself, telling its own story in order to reclaim power over History. This hypothesis, as discussed above, finds evidence in oral storytelling traditions which are characteristic of southern culture. In Storytellers: Folktales & Legends from the South, John Burrison argues that “the region’s fondness for storytelling” might originate in the migration of Old World inhabitants, especially Irish and African populations, who would have brought this oral tradition with them. These folktales, or “memorates”, are defined as “a firsthand account of a personal experience coloured by traditional belief”[xxvi]. And indeed, the whole structure of Searching for the Wrong-Eyed Jesus depends on the stories and songs told and sung by Southerners. Moreover, its “southern atmosphere”, both magical and rustic, mythical and real, profits from the particular way these stories are told and the lesson they teach.

At one point, Harry Crews recalls a story told by his grandmother about killing “possums”. He explains that in the South, everyone knows a possum must be buried with its eyes looking downwards, otherwise it will come back and seek vengeance. If it is buried the right way, the possum will keep digging in the wrong direction and end up on the other side of the earth, unable to find its murderer. This tale qualifies as “southern” in every way: the possum holds a predominant place within southern culture, and its hunting is only the sport of a certain rural population. The moral of the story is about vengeance, and the return of the undead is a southern trope. Finally, the way the story is told sets it on the side of the southern dialect: the excessive use of g-dropping in “diggin’” and “lookin’”, the diminutive “possum”, the stresses and repetitions, etc. anchor the story in the Southern context. By recalling a childhood memory, the author also hints at the oral transmission of these stories, which is a defining part of the Southern character. He concludes: “Everything was stories and stories were everything. Everybody told stories. It was a way of saying who they were in the world, it was their understanding of themselves.” Thus, the audience understands that the legacy of such folk stories is what makes the South what it is now. Incidentally, one realizes that the aesthetic and narrative codes used by southern storytellers are similar to those used by literature or cinema to depict it. O’Connor’s Wise Blood, for instance, does mimic the southern dialect, and its cinematic adaptation in 1979 follows the same codes of diction, the same tone. More recently, in Beasts of the Southern Wild, a northern-made southern movie, the five-year-old Hushpuppy becomes the voice of the South and tells the tale of her people, starting with “there once was a Hushpuppy who lived in the Bathtub”. It is hard to know which of the northern-made myth or the Southerners first influenced the other, but it appears rather that one draws from the other to build what has finally become a common story.

The limit of such an analysis is that the audience can only access these southern voices through the film, which is in itself the result of a process of selection and editing as any other movie. However “real” a documentary might claim to be, it can never present a taintless reality. Geiger confirms that “though as a cinematic form documentary is aligned to nonfiction and factuality, it’s easy enough to see that documentaries are constructs containing elements of subjective interpretation, selection, fictional techniques narrative modes and so on”.[xxvii] Discussing this allegation, Bill Nichols, in Representing Reality, establishes a number of categories to distinguish fiction from documentary in terms of purposes, means, setting and characters, or the viewer’s expectations towards the film. To focus only on a few of these criteria, the purpose of the documentary is not a narrative, with a plot and resolution, but an argument to prove. The setting is not world but the world, in which we all live, and the characters are not played by trained actors but are social actors, people playing themselves.[xxviii] In Searching for theWrong-Eyed Jesus, the purpose evoked in the first intertitle is to look for the South as it is pictured in Jim White’s eponymous album;[xxix] thus, from the outset, we know that the setting of the documentary will not exactly be the world but a constructed one, with a certain atmosphere, a certain poetry added to it, which does not belong to reality. The same goes for the social actors: if some of them are, indeed, anonymous folks, half of the people interviewed are musicians or writers (The Handsome Family, Johnny Dowd, David Eugene Edwards, Harry Crews…) who have not necessarily spent their whole lives in the Southbut share and heartily maintain this poetic view of the place. The fact that they are not named in the film however, might be a way to blur the line between them and the social actors and offer a unified vision. The documentary’s purpose is therefore not the direct telling of a tale, but the exposition of a persisting romanticised narrative constantly fed by all kinds of storytellers. All of this indicates that this documentary pushes towards what Nichols defines as the “performative” mode of representation. Indeed, among the different kinds of documentaries categorized by the scholar in his later work Introduction to Documentary,[xxx]the performative is the mode where the filmmaker clearly picks sides, arguing that the only way to know the world is through a subjective approach. Nichols explains that, for filmmakers using this mode, “meaning is an affect-laden phenomenon”, that is to say that the understanding of the world is only possible through feeling and experience, hence this documentary’s power to convey a poetic – and therefore subjective – sense of the South and of its experience by Southerners.

Indeed, as we have seen, the first intertitle exposes the longing presence of two subjectivities in the vision the film displays: that of the musician Jim White, whose album is the reason the documentary was made and named, and the filmmaker Andrew Douglas who was so fascinated by the album he decided to see if he could find an illustration of it in southern reality. Both intend to share their fascinated vision of the South with the public, hence the numerous direct addresses, particularly in the beginning, where the off-screen voice of a child says: “Do you know what you’re looking for? Do you think this place is on a map? Will you know it when you see it?”.The same goes for Jim White’s conclusion: “I hope you found what you were looking for”. These words are not an invitation to discover the real world; they evoke a quest for a fantasized South, a place which does not appear on any map, but which can be recognized by the audience because it looks like the South displayed by so many southern fictions already mentioned. Apart from the setting and characters the film depicts, the gritty 16mm reel with which the film was shot seems to conjure up images from Boorman’s Deliverance(1972). The persistence of the myth, and the social character’s role in its construction are the real subjects of the film.

As in Flaherty’s documentary Louisiana Story, whose slow opening shot on a natural, romantic swamp might have inspired the Wrong Eyed Jesus, music and its relation to the visual seem to be one of the main markers of subjectivity in the film. Indeed, the songs played in the film sometimes surface between two conversations with words such as “welcome to my world”, “unbelievable things” or “there was a murder here today” and they are the ones – along with the landscape – creating the poetic and gothic atmosphere luring the spectator into the myth. These musical suggestions are often associated through editing to extreme close-ups of people’s faces or deep-fried food, at a moment where the social actors seem particularly oblivious of the camera. If most of the time, music starts like this, disembodied, the film then discloses where the music comes from by showing, a few seconds later, the band or singer playing on a semi-improvised stage. Such moments invite viewers to question the film’s authenticity, because these people are actually performers, and the stage which is otherwise a real-life setting appears this time as artificial. Yet paradoxically, these scenes are also the moments when the filmmaker fulfils his promise to find the original place of southern music. When the camera tracks through the swamp and closes in on Jim White playing on a porch, the film implicitly succeeds in finding the “Wrong-Eyed Jesus”. These moments are, then, both the most artificial and the most meaningful, because of the staging of the southern myth by the filmmaker and various characters, and it is up to the audience to keep believing or not. When social actors do reveal their awareness of the presence of the camera, they become performers as well, using their voices or attitudes to create the myth.

Still from Searching for the Wrong Eyed Jesus (1:14:21)

Still from Searching for the Wrong Eyed Jesus (1:14:21)

Still from Searching for the Wrong Eyed Jesus(1:14:33)

Still from Searching for the Wrong Eyed Jesus (1:14:33)

The last place Jim takes us to is an Outreach Church in Virginia, in an extremely poor area of the state. In this sequence an old woman is talking in a microphone about hell and salvation while the camera is slowly panning to the right and turning around her face. At first, we cannot see her audience, but the next still shot reveals the scene’s staging once the woman is gone: we realize that she was not addressing people in a church, she was addressing two cameras, in what was actually a radio studio. By disrupting the continuity of action – one second she is there, the next she is gone – and showing the cameras, the film draws attention to its own artificiality, thus inviting a discussion on the constructed nature of both the myth and the film. The audience, then, can reflect on the entire movie and find clues of its artificiality from the beginning. For instance, the direct addresses, in their content, are a way to invite the audience to share a particular vision, but by breaking he fourth wall, they imply that, if there is a spectator, then there is also a spectacle, something created and staged on demand. Moreover, Jim White introduces himself as an “imitation of a Southerner” because he left the South and was only able to appraise its poetry when he came back – he physically took some distance with the South to see it. This distance, according to both White and the mythologist Joseph Campbell, is necessary to make sense of a set of images and codes, and turn them into a meaningful narrative.[xxxi] The underlying reflexive aspect of this documentary, along with its nature and origin (the director is British), allow the viewer to step back and apprehend the constructiveness of the myth. Thus, the film is not exactly proving that the real South is the Savage South, but that this myth is a part of our collective understanding of the region, insiders and outsiders alike.

Conclusion

Depending on who tells the tale, the codes of the myth remain but the goals of each party are different: for the songwriter, the enterprise is a poetic one, trying to restore and protect the “sense of place” as a beautiful treasure by showing its colour, rhythm, and sometimes glorious absurdity. For the documentary filmmaker, the aim is performative and sometimes reflexive – sharing this poetic vision with the viewers while remind them that every film is the result of a subjective choice, even documentaries, and that they too, in their own way, have a story to tell. For Southerners, the heart of the matter is, first and foremost, identity: who are southerners if not creatures of the mind? What does it mean to be a Southerner in a global world? Whatever voice one decides to listen to, the South appears in the movie as a place both highly poeticized and yet powerfully truthful.

Although this form of contemporary documentary feels unstable, halfway between authenticity and myth, and torn between the various myth-makers, Searching for the Wrong-Eyed Jesus still manages to give voice to the South, or at least to a south. The myth selected by the filmmaker, with its defined set of visual codes that are borrowed from fictional representations of the South, is that of the Savage South – a rough and unhospitable place at first glance, which eventually becomes imbued with gothic poetry. This myth, however, does not spark from Northern or foreign invention, but is co-created by Southerners and official storytellers in order to give the South a common narrative. The performative nature of the documentary invites the audience to follow the filmmaker in his biased poetic quest for a myth and the people who tell it. Even though it is probably foolish to think that audiences might one day really accesses the truth concerning the Savage South, precisely because of this bias, the film manages to highlight its constructiveness as well as its importance for Southerners and the rest of the world alike. Presented is a simplified, negative image of the US, and more generally a foil to the values supported by a globalized western civilization, this South allows the public to reflect on the ideology their nations embody, on the values they believe in. A cinematic myth is not a lie but a model to follow to make sense of the world. It is a miniature, simplified but substantial world for us to decipher our own. Nichols adds that “performative documentary restores a sense of magnitude to the local, specific, and embodied. It animates the personal so that it may become our port of entry to the political”.[xxxii] This gives the myth, the people and the film a common goal: to understand the value of myth and its strong imprint on our common understanding of the contemporary world.

Notes

[i]G B Tindall, “Mythology: a New Frontier in Southern History”, in Patrick Gester and Nicholas Cords, Myth and Southern History, Vol 2: the New South, Second Edition.University of Illinois Press, 1989, p. 1.

[ii]Roland Barthes, Mythologies. Paris: Seuil, 1957, p. 222.

[iii]Benedict Anderson, Imagined Communities:Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, London: Verso, 2006, p6 & p11 nations become “a secular transformation of fatality into continuity, contingency into meaning.”

[iv]G B Tindall, “Mythology: a New Frontier in Southern History”, p. 2.

[v]The West was and still is seen – thanks to the western genre – as the land of the pioneers, of those who conquered the wild land and turned it into a community. By that, it embodies the values and ideal character of the American identity See André Bazin, “Le Western ou le cinéma par excellence”.

[vi]“Moonlight and magnolias”: expression alluding to walks in the moonlight and the scent of magnolias, a metaphor for the alleged antebellum romantic period in the South.

[vii]Fred Hobson coined the term in “The Savage South: An Inquiry into the Origins, Endurance, and Presumed Demise of an Image” (1985).

[viii]Jeffrey Geiger argues in American Documentary Film: Projecting the Nationthat “a film reflects and refracts national consciousness – it can help create a sense of national belonging through the national narratives and myths it (re)produces.” p. 3.

[ix]Jeffrey Geiger, American Documentary Film: Projecting the Nation, p. 5.

[x]Bill Nichols, in the Introduction to Documentary, introduces “six modes of representation: poetic, expository, participatory, observational, reflexive, performative.” The performative genre stresses the subjective and affective dimension of our understanding of the world, showcasing the filmmaker’s own emotional engagement in the object, p. 99.

[xi]Hobson wrote “The Savage South: An Inquiry into the Origins, Endurance, and Presumed Demise of an Image” exposing his main theory in 1985, and made a series of conferences entitled “The Savage South: Reflections on an Image”. He is currently working on a study on the same theme.

[xii]Fred Hobson in The New Encyclopedia of Southern Culture: Volume 4 – Myth, Manners and Memory by Charles Reagan Wilson, p. 27.

[xiii]Eric Savoy, in the 9th chapter of The Cambridge Companion to Gothic Literature, explains that the region “has produced a strain of literature that is haunted by an insistent, undead past and fascinated by the strange beauty of sorrow.”

[xiv]This myth of the pioneers conquering the wilderness as a way to settle civilization dates back from the American settlers themselves and the biblical conception of Nature they brought with them. Historian George Stankey explains that “the submission of wilderness was a genuine source of pride for it represented ready evidence of success in overcoming the environment in which evil resided” (“Beyond the Campfire’s Light”, p17).

[xv]Flannery O’Connor, in Good Country People, tells the story of an amputee girl trying to find love, who finally has her fake leg stolen by an ill-intentioned Bible seller.

[xvi]A term used by Bill Nichols in his various works to distinguish characters in a fiction film from ‘real people’ allowed to be themselves in front of the camera in a documentary film.

[xvii]Nancy Isenberg, White Trash: The 400 Years Untold History of Class in America, NY: Atlantic Books, 2017, p. 3.

[xviii]One could mention the Great Depression period during which the South was deemed “America’s economic problem number 1” by the Roosevelt in 1938 (see the article “The South as ‘the Nation’s No. 1 Economic Problem’; the NEC Report of 1938” by Steve Davis), and the Sun Belt which saw the migration of industries in the South also excluded the poorest parts of the population.

[xix]See Sharon Monteith’s chapter “Exploitation Movies and the Freedom Struggle of the 1960s” in Deborah Barker and Kathryn B McKee’s American Cinema and the Southern Imagery, Georgia University Press, 2011.

[xx]Alan Nolan explains in the first chapter of The Myth of the Lost Cause and the Civil War, that “during the decades following the surrender at Appomattox, [ex-Confederates] nurtured a public memory of the Confederacy that placed their wartime sacrifice and shattering defeat in the best possible light”. 2000, p. 1.

[xxi]W. J. Cash, The Mind of the South, New York: Knopf Eds, 1941, p. 48.

[xxii]John Livingston, “Other Selves” in Rooted in the Land, Wes Jackson and William Vitek, Eds. New Haven and London: Yale University Press, 1996.

[xxiii]Term of Human Geography, notably developed by Yi-Fu Tuan or Robert Hay in 1998, hinting at the conscious creation of a place by people living by a common thought process.

[xxiv]Martin Riesebrodt begins his article “Fundamentalism and the Resurgence of Religion” by saying “the dramatic resurgence of religious movements since the 1970s has caught most scholars of religion by surprise. (…) [it] was not considered possible since the fate of religion in the modern world was an irreversible trend toward secularization” in Numen, vol 47, n. 3.

[xxv]Jonathan Daniels in A Southerner Discovers the South, quoted by G. B. Tindall in the New Encyclopedia of Southern Culture, Vol. 4, p. 125.

[xxvi]John A. Burrison, Storytellers: Folktales & Legends from the South, p. 2-11.

[xxvii]Jeffrey Geiger, American Documentary Film: Projecting the Nation, p. 8.

[xxviii]Bill Nichols, Representing Reality: Issues and Concepts in Documentary. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1992, p. 108

[xxix]Jim White, The Mysterious Tale of How I Shouted “Wrong-Eyed Jesus”. Luaka Bop, 1997.

[xxx]Different modes of representation: the poetic, the expository, the participatory, the observational, the reflexive and the performative kind. Nichols, Introduction to Documentary.

[xxxi]Joseph Campbell, The Power of Myth: “read other people’s myths, not those of your own religion, because you tend to interpret your own in terms of facts –but if you read the other ones, you begin to get the message” p. 6.

[xxxii]Bill Nichols, Introduction to Documentary, p. 137.

Bibliography

Anderson, Benedict. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, London: Verso, 2006.

Barker, Deborah E. and McKee, Kathryn (Eds.). American Cinema and the Southern Imaginary. University of Georgia Press, 2011.

Barthes, Roland. Mythologies. Paris: Seuil, 1957.

Burrison, John A. “Storytelling Traditions.” New Georgia Encyclopedia. 13 July 2018. Web. 06 April 2019.

Campbell, John and Bill Moyers. The Power of Myth. “Chap 1: Myth and the Modern World”. NY: Doubleday eds, 1988.

Cash, Wilbur J. The Mind of the South. Vintage Books, 1960.

Daniels, Jonathan. A Southerner Discovers the South, New York: Macmillan, 1938.

Davis, Steve. “The South as “the Nation’s No. 1 Economic Problem”: The NEC Report of 1938.” The Georgia Historical Quarterly, Vol. 62, n. 2 (1978): 119-32. http://www.jstor.org/stable/40580465.

Gallagher, Gary W. and Nolan, Alan. The Myth of the Lost Cause and Civil War History, Indiana University Press, 2000.

Geiger, Jeffrey. American Documentary Film: Projecting the Nation. Chap 7 “Relative Truths: documentary and postmodernity”. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2011.

Gester, Patrick and Cords, Taïna. Myth and Southern History, Vol 2: the New South, Second Edition.University of Illinois Press, 1989.

Haddox, Thomas F. Fears and Fascinations: Representing Catholicism in the
American South
, Fordham University Press, 2005.

Isenberg, Nancy. White Trash: The 400 Years Untold History of Class in America, NY: Atlantic Books, 2017.

Lienard-Yeterian, Marie and Tuhkunen, Taïna. Le Sud au cinéma, de Birth of a Nationà Cold Mountain. Paris: Editions de l’Ecole Polytechnique, 2009.

Mcpherson, Tara. Reconstructing Dixie: Race, Gender and Nostalgia in the Imagined South. Duke University Press, 2003.

Nichols, Bill. Representing Reality: Issues and Concepts in Documentary. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1992.  

Philips, Jason. Storytelling, History and the Postmodern South, Baton Rouge: Louisiana University State Press, 2013.

Riesebrodt, Martin. “Fundamentalism and the Resurgence of Religion”, Numen, Vol. 47, n. 3 “Religions in the Disenchanted World”, 2000.

Stankey, George H. “Beyond the Campfire Light: Historical Roots of the Wilderness Concept” in Natural Resources Journal, vol. 29, Winter 1989.

Whitt, David and Perlich, John . Myth in the Modern World: Essays on Intersections with Ideology and Culture. Jefferson, NC: Mc Farland eds, 2014.

Wilson, Charles R. The New Encyclopedia of Southern Culture, Vol 4: Myth, Manners & Memory. NC: University of North Carolina Press, 2014.

Filmography:

Beasts of the Southern Wild, Benh ZEITLIN, 92min, ARP Selection, 2012.

O, Brother Where art Thou?,by Joel and Ethan COHEN. 107min, Touchstone Pictures, 2000.

Searching for the Wrong Eyed Jesus, by Andrew DOUGLAS. 82min, Lone Star Prod and BBC, Netherlands, 2003.

Seven Signs: Music, Myth and The American South, by JD WILKES. 54min, Milk Products Media, 2008

True Blood, season 1, TV Series by Alan Ball, with A. Paquin, S. Moyer, USA, HBO, 2008. (55min, 22 episodes)

True Detective, season 1, TV Series by Nick Pizzolatto, with M. McConaughey, W. Harrelson, USA, HBOn, 2014. ( 8 episodes, 55min)

Notes on Contributor

Marine Soubeille is a «professeur agrégée» of English at St Sernin Secondary School. She previously lead researches on the evolution of Southern myths in contemporary American cinema and TV shows, and is preparing a PhD proposal on the representation of Texas in American cinema at the University Jean Jaurès of Toulouse.

The Contemporary Femme Fatale: Gender, Genre and American Cinema

By Katherine Farrimond
Routledge, 2018
Reviewed by Ana Maria Sapountzi

In The Contemporary Femme Fatale: Gender, Genre and American Cinema, Katherine Farrimond demonstrates how the femme fatale’s cinematic presence—commonly associated and discussed within the parameters of 1940s and 50s Film Noir—has remained buoyant and flexible in American cinema even after the post-war period. By charting the femme fatale’s articulation in a variety of film genres—particularly from the past twenty-five years—Farrimond argues for the figure’s significance as a site worthy of feminist discussion due to its complicated relationship with patriarchy and representation of female power. In doing so, Farrimond presents a new critical approach to the femme fatale and establishes her rightful position in current feminist discourse, whilst freeing her from the confines and limitations of Film Noir scholarship.

In the introductory chapter of The Contemporary Femme Fatale, Farrimond unpacks the femme fatale’s complex definition by working through how history, culture, industry, politics, and genre have shaped the cinematic character’s modality in public, cultural, and academic consciousness. By examining the femme fatale’s post-war noir origins from which she has gained her archetypal characteristics—mainly complicated sexual allure, danger, and mystery—Farrimond establishes a set of foundational attributes with which the figure can be retheorised and argued within the contemporary context. Observing how the femme fatale’s presence is made visible through various visual and narrative markers, such as being sexually demanding, morally ambiguous, heteronormatively beautiful, and ambitious to improve her status and circumstances, the figure can be read and witnessed in contemporary American cinema.

Before launching her thesis, Farrimond outlines the possibility of and necessity for a feminist study of the femme fatale, which when read through an early feminist lens can appear as a figure forged by patriarchy and its gaze. Acutely aware of the misogynistic implications of the figure, particularly in relation to her sexual presence and function within a film text, Farrimond refers to the shared ideology of third wave and post-feminism—which claims that women are entitled to use their bodies in any which way they like to gain power and success—to argue the possibility of a new, radically feminist reading for the femme fatale. Herein lies the femme fatale’s conflicted place between female empowerment and patriarchy, and consequently realism and fantasy. While early feminist theory understands the femme fatale’s sexuality in terms of male fantasy, fetish, image, symptom and projection, current critical feminist intervention sees her sexuality as a valuable source deserving of feminist revision.

Whether the femme fatale only appears for a fleeting moment in a film, or is fundamental to its action, her cinematic presence transcends genre and narrative and offers numerous representations of female agency and power. The Contemporary Femme Fatale is split into four parts of two chapters each: ‘Part I: Retro’, ‘Part II: Girls’, ‘Part III: Bisexuality’, and ‘Part IV: Monstrosity’.

‘Part I: Retro’ focuses on the femme fatales of retro noir films, identified and clustered together by how their physical presence in these films is built on visual systems of the past—nostalgia and glamour. In Chapter One, ‘The Femme Fatale Who Wasn’t There: Retro Noir’s Glamorous Ghosts’, Farrimond looks at films such as Sin City (Frank Miller et al, 2005), L.A. Confidential (Curtis Hanson, 1997), Devil in a Blue Dress (Carl Franklin, 1995) and Gangster Squad (Ruben Fleischer, 2013), and finds that although the femme fatale’s sexuality and agency is dissolved into the margins of the text, her feminism arises in her ability to offer visual pleasure for the female spectator. In Chapter Two, ‘Dead Girls on Film: Retro Noir and the Corpse of the Femme Fatale’, Farrimond looks at films such as Sin City, Shutter Island (Martin Scorcese, 2010), The Black Dahlia (Brian De Palma, 2006) and Mullholland Falls (Lee Tamahori, 1996) whose narratives are centred on the image of a dead but beautiful woman. Farrimond argues that although such an image is at first seemingly patriarchal and misogynistic, the femme fatale attains power in the film from her ability to hold men in an erotic thrall even from beyond the grave, and thus dominate the narrative.

‘Part II: Girls’ centres on the emergence of the femme fatale in the image of the teenage girl. Chapter Three, ‘Bad Girls Don’t Cry? Desire, Punishment and Girls in Crisis’, Farrimond observes the trajectory of the teenage femme fatale throughout the decades to argue for her prominence in the 90s. Looking at incarnations of the teenage femme fatale in figures such as ‘Lolita’ or ‘Girls at Risk’, in which her identity is inherently linked to her body, Farrimond contends that although the femme fatale’s body is presented as physically desirable it functions as a site of vulnerabilities and anxieties which ultimately problematises its sexual function and meaning. Chapter Four, ‘Getting Away with It: Postfeminism and the Victorious Girl’, examines how the certain teenage femme fatales in films such as Knock Knock (Eli Roth, 2015) and Spring Breakers (Harmony Korine, 2013) to argue how, unlike the early femme fatale of film noir, these specific figures emerge as triumphant victors offering thus a different representation of female agency and power.

‘Part III: Bisexuality’ examines films in which the femme fatale’s sexuality and sexual activities are explicitly put on display. In Chapter Five, ‘Bisexual Detection: Visibility, Epistemology and Contamination’, Farrimond argues that the while the femme fatale’s bisexual behaviour in films such as Basic Instinct (Paul Verhoeven, 1992) and Bound (The Wachowskis, 1996) becomes a synonym for her duplicity, it is also a source of anxiety for the male spectator as there is ambiguity surrounding her sexuality. In Chapter Six, ‘Bisexual Fragmentation: Failures of Representation’, Farrimond complicates her findings in the previous chapter by looking at films which employ complex fragmented narratives and visual aesthetics to further subvert the notions of monosexuality. By analysing the femme fatale’s sexual conduct in films such as Black Swan (Darren Aronofsky, 2010) and Femme Fatale (Brian De Palma, 2002), Farrimond suggests that visual and narrative fragmentation dilutes and contaminates her presence in relation to the male gaze.

‘Part IV: Monstrosity’ studies, arguably for the first time in film and feminist criticism, the figure of the femme fatale in science fiction films. Chapter Seven, ‘Bodies of Evidence: Possession, Science and the Separation of Power’, looks at the various types of femme fatales found in science fiction, and how they are invoked when the female body is combined with alien, animal, or technology to become a source of threat and sexuality in films like Blade Runner (Ridley Scott, 1982) and Men in Black II (Barry Sonnenfeld, 2002). Farrimond details through examples of ‘the monstrous body’, ‘the leaky body’, and ‘the possessed body’ that the unnaturality the femme fatale’s body presents is a powerful agent which is oppositional to her feminine sexuality. Lastly, in Chapter Eight, ‘Bodies without Origins: Beyond the Myth of the Original Woman’, explores the possibilities of subversion and problematisation the femme fatale in science fiction films presents to patriarchy and its structures, in films such as Alien Resurrection (Jean-Pierre Jeunet, 1997) and Ex Machina (Alex Garland, 2015).

The figure of the femme fatale has been long contested in feminist film criticism, yet the discussion surrounding her has consistently remained within the strictures of Film Noir. Farrimond’s The Contemporary Femme Fatale recognises the femme fatale as a female presence in film that traverses decades and genres, thus liberating her from an ossified attachment to her noir origins. By providing postfeminist analysis of femme fatales in American cinema from the past twenty-five years, Farrimond offers a new critical discourse to the figure of the femme fatale, establishing her as a feminist image in her own right.

Popular Cinemas in East Central Europe: Film Cultures and Histories

Edited by Dorota Ostrowska, Francesco Pitassio and Zsuzsanna Varga
I.B. Tauris, 2017
Reviewed by Diana Popa, University of Edinburgh

On the front cover of Popular Cinemas in East Central Europe: Film Cultures and Histories, framed against a pale green background, appears a cowboy-like figure, one with a sieve for a body and a horseshoe for legs. Reproducing the poster for Limonádový Joe aneb Konská opera / Lemonade Joe (Oldrich Lipský, 1964) – a highly popular film from the former Eastern bloc – this cover design illustrates appropriately the key concerns of this volume. On the one hand, familiarity with the film, as well as the extremely appealing, colourful and humorous cover, highlights the focus on a little discussed aspect of filmmaking from the region, namely popular cinemas. On the other hand, reference to this film, described by Dina Iordanova as “a Czech spoof Western”[1], includes genre filmmaking in this region’s film cultures and histories.

The collection matches its attractive, playfully pleasing cover design with a selection of carefully written and well-argued chapters on a timely topic, popular cinemas in four, formerly communist, countries: Poland, Hungary, Czech Republic and Slovakia. The volume represents a first effort to map such a concept in cinemas most famous internationally for their art-house output. The topic is not without its challenges, not least because of the regional approach undertaken in this volume. Research on the popular cinemas in East Central Europe exists, albeit in local languages (mostly). This becomes evident when one looks at the bibliography of each chapter, where articles, chapters and books written in national languages dominate. This should not be surprising. Richard Dyer and Ginette Vincendeau remarked in 1992 that “highly popular European films seldom travel well beyond their national boundaries; and when they do […] they are repackaged for art cinemas”[2]. In this context, the regional focus of the volume represents an exciting proposal.

Unfortunately, this proposal is not met by the essays included in this volume, which mostly rely on a country-by-country approach. Nevertheless, connections (similarities and differences) emerge gradually and across the volume from the individual chapters. For instance, it emerges not only that comedy has a tradition in the film cultures of the region, but also that genre analysis can illuminate significant continuities, as well as differences, across a longer period within one film culture. For example, Balázs Varga convincingly argues for the importance of the operetta for the Hungarian musical comedies of the 1950s (91). He shows that, contrary to what one might expect, the genre of musical comedy under communism maintains the tradition of the 1930s instead of discarding it. He astutely points out that “[t]he idealised worlds of the musicals were well suited to the aims of Socialist Realism, namely depicting contemporary reality from the utopian perspectives of the Communist future” (91).  With reference to the same period, Šárka Gmiterková argues for a continuity of the Czech star’s Oldřich Nový career into the 1950s based on the actor’s particular type of performance, which included singing, dancing and acting (70). It is not surprising, therefore, that the star played in musical comedies, the so-called operettas that Varga referred to in the Hungarian context too. At the same time, focusing on Hungarian popular cinema alone, three chapters across the volume – Zsuzsanna Varga’s “Starlets and Heart-throbs: Hungarian Cinema in the Interwar Period”, Balázs Varga’s “Transformations: Hungarian Cinema in the 1950s”, mentioned earlier, and Andrea Virginás’ “The ‘Hollywood Factor’ in the Most Popular Hungarian Films of the Period 1996-2014” – discuss the evolution and transformation of comedy in Hungary before, during and after communism.

Exceptionally within the volume, Jan Hanzlik’s “The Exhibition of Popular Cinema in the Czech Republic and Slovakia: After 1989 Within the Context of the European Union” illustrates perfectly the advantages of a regional and transnational approach between the four countries. The discussion goes beyond the bilateral cooperation stated in the title and transcends the confines of the East Central European region (as defined by the collection). Hanzlik’s chapter looks at distribution patterns after 1989 and uses data from Romania and Bulgaria, as well as Southern European countries, in order to argue for a connection between the four countries on which this collection focuses. Hanzlik succinctly summarises his findings: “film exhibition in the Czech Republic and Slovakia shares certain conditions with that in Poland and Hungary and in some ways develops differently from other countries of the European Union” (291). Thus, he provides evidence for the distinctiveness of the film industries from the region, fulfilling the stated aims of the volume.

For this reviewer, the section on popular filmmaking under communism was the most anticipated part of the collection. Inevitably, this section provides ample discussions of what the popular can mean within a centralised economy that is not market or audience driven. Paul Coates’ chapter entitled “How To Be Loved? Three Takes on ‘The Popular’ in Socialist and Non-Socialist Cinema: The Popular and The People” represents just one such attempt at defining the popular in this context and in this volume. He argues that the popular under communism may refer to both art-house and genre films. He uses films made by Andrej Wajda as a case study in order to show how his work attempts to create “popular art cinema” (127). While this notion may seem contradictory, it is more common than one might think. Monica Filimon has previously – in her study, “Popular Cinema in the late 1960s Romania” – defined the popular as characterised by both box office success and underground fame[3], and, on this basis, discussed Sergiu Nicolaescu’s historical epic drama Dacii / Dacians (1966) alongside Lucian Pintilie’s dissident, art-house film Reconstituirea / Reenactment (1968). This approach manages to by-pass successfully the more interesting, in my opinion, issue of genre filmmaking under communism.

That is precisely the reason why I consider Gábor Gelencsér’s fascinating study of “socialist crime movie” a novelty in this field. The chapter addresses “crime movies”, a genre considered largely inexistent under communism. According to the official propaganda of the times, crime, especially murder, only afflicted the decadent western world and was entirely eradicated by socialism. In this context, this study analyses a distinct genre, the socialist crime movie. Gelencsér points out how the kind of crimes that were allowed under socialism determined the kind of crime films that were made. These films also had to convey a strict ideological message: “first, that crime did exist in state socialism but the criminal always came from abroad [….], and second that private detectives did not exist in state socialism, therefore the task of fighting crime is fulfilled by a state organisation in an organised and collective manner” (204-205). Using the example of Dögkeselyű / The Vulture (Ferenc András, 1982), Gelencsér shows how, exceptionally within the genre, this film, “while using generic conventions, manages to articulate a complex and relevant social meaning” (206), i.e. genuine social commentary usually associated with art-house cinema. I can only imagine how this discussion could open up the field for an analysis of Sergiu Nicolaescu’s rarely discussed, yet very popular, gangster film Cu mâinile curate / With Clean Hands (1972)[4]and its sequels.

The significance of this volume cannot be overstated. It represents a very successful attempt at offering a nuanced view on the popular cinemas of the region across several significant historical periods. One of the greatest merits and benefits of this volume is that it makes available scholarship and debates on the popular cinemas of the region, while also tapping into English language scholarship on the notion of the popular in cinema. It is this reviewer’s hope that more publications like this will continue to appear, not least because popular cinema from Romania, currently one of the most exciting post-communist cinemas from the region, did not make it into this volume. The absence of Romanian and Bulgarian popular cinemas, for example, attests to the variety and complexity of the former Eastern bloc and shows how far scholarship has come in displaying the diversity of the film histories and cultures of the region.

 

Notes:

[1]Dina Iordanova, The Industry and Artistry of East Central European Film(London and New York, Wallflower, 2003), 27.

[2]Richard Dyer and Ginette Vincendeau, “Introduction,” in Popular European Cinemaed by Richard Dyer and Ginette Vincendeau (London and New York: Routledge, 1992), 1.

[3]Monica Filimon, “Popular Cinema in the late 1960s,” inCinema, State Socialism and Society in the Soviet Union and Eastern Europe, 1917 – 1989. Re-visionsed by Sanja Bahun and John Haynes (London and New York: Routledge, 2014), 94.

[4]Sergiu Nicolaescu was a prolific filmmaker from Romania who worked almost exclusively within genre filmmaking both during and after communism. The filmmaker and his films represent a perfect example of auteur driven popular filmmaking characteristic of the region as Coates and, to some extent, Gelencsér suggest.

 

Bibliography:

Dyer, Richard and Vincendeau, Ginette, eds. Popular European Cinema. London and New York: Routledge, 1992.

Iordanova, Dina. The Cinema of Other Europe. The Industry and Artistry of East Central European Film, London and New York: Wallflower Press, 2003

Filimon, Monica. “Popular Cinema in the late 1960s Romania.” In Cinema, State Socialism and Society in the Soviet Union and Eastern Europe, 1917 – 1989. Re-visions, edited by Sanja Bahun and John Haynes, 94-115. London and New York: Routledge, 2014.

 

Notes on Contributor:

Diana Popa (Diana.Popa@ed.ac.uk) received her PhD in Film Studies from the University of St Andrews (2018). Currently, she is a postdoctoral research fellow working on the ERC-funded project entitled “Illuminating the ‘Grey Zone’: Addressing Complex Complicity in Human Rights Violations.” As part of this project, Diana explores the relation between cinema and totalitarianism in Romania (1945-1989).

Introduction: Wu Tianming at St Andrews

The cluster of video and written essays dedicated to the life and work of this great Chinese cineaste is a direct consequence of the great opening up that we are witnessing.

In the past two years, I have received several doctoral students who have been sponsored by the China Scholarship Council (CSC) – some are in the UK to pursue a degree, whilst others are visiting for a year. In the Fall of 2017, I sat in a meeting with them and suggested that, as part of the work of the Institute for Global Cinema and Creative Cultures (IGCCC), we would organise a showcase for a lesser-known aspect of Chinese cinema. Perhaps it could be something in the series of workshops dedicated to high profile cinema personalities who have passed recently, like the ones we already held for Abbas Kiarostami, Andrzej Wajda, or Om Puri?

The students immediately proposed Wu Tianming (1939-2014), a great director and producer they said, known as the father of the Fifth Generation of directors and yet a man whose work is not as well known. It was time to correct the record, they said. And indeed, some months into the academic year, we were able to hold a workshop dedicated to Wu. This took place on 9 April 2019, and was organised with the assistance of visiting doctoral student Lifei Liu from East China Normal University in Shanghai (https://www.st-andrews.ac.uk/filmstudies/event/wu-tianming-st-andrews-an-igccc-workshop/). The materials presented here first featured in the context of this event.

Two aspects in the life trajectory of Wu make him stand out:

First, the fact that he opted to take on the management of a large film studio, the one in Xian, near his native Shaanxi province. This choice meant that he made fewer films as director, as so much of his energies were taken up by administrative and management duties. There was a pay-off for this, however: as the key decision maker at Xian, Wu became key enabler for a number of other directors who were now empowered to making films in the nurturing milieu he provided. Whilst producing various mainstream blockbusters, Wu was able to finance and see through the nascent new independent cinema of China, which enjoyed a widely acclaimed international break through in the 1980s and triumphed at festivals all over.

Secondly, Wu is one of the Chinese directors who found himself at one point as an émigré to the USA, but who then returned to China where he worked until his death. Wu happened to be in America in 1989, at the time when the Tiananmen Square protests took place. Due to the overall political insecurity at the time, he opted to stay on in the US and await further developments. This stay lasted five years, which he spent living in California, on the fringes of society. Here he was not the respected studio head, but is known to have made ends meet by running a video rental service for the Chinese diaspora, as well as for having been connected with some of the diasporic directors and even had a small role in the Wayne Wang Joy Luck Club (1993). Wu had his doubts about the USA, but also said he learned a lot from his exposure to American and Western cinema in general. The film King of Masks (1996), which he made after returning to China, reflects these new influences.

During the workshop we managed to bring to light new information and discuss different aspects of Wu’s life and work. Having started as an actor and having been involved with film all throughout his life, his most important legacy is one as film director. Here I would like to present a few brief notes related to some of his films, which were subject of our discussion.

Connoisseurs of the work of Wu Tianming often quote his Life (1984) as the most important film of the director  – not least as this film was widely discussed at the time of its release and is still regarded as one of the most influential discourse-producing cinematic texts of the new Chinese cinema. Told in an extraordinarily audacious and frank manner, it is the story of a young male teacher who makes pragmatic career choices and who is similarly inauthentic in his personal relationships.A remarkable film that marks the beginning of a new period in Chinese cinema.

However, we chose to screen in full his award-winning Old Well (1987), an exemplary film to view and one of outstanding stylistic quality. It is a story of rivalry between two villages over limited resources, showing a rural China quite different from the sanitized propaganda image, and depicting the Chinese as ordinary people who are as much in the grip of human passions as everyone else. Zooming in on everyday life upheavals and challenging life conditions, the film is a pre-cursor of later films that are stylistically very similar and yet better known. One could discover the roots of China’s Fifth Generation filmmaking in the approach taken by this older director – the mise-en-scene, the camerawork, the colour choices, and the dramatic line proved much closer to the style of the younger directors than to the typical socialist realism canons that supposedly restricted innovative filmmaking. Director Zhang Yimou may have graduated as a cameraman, but due to his interesting looks he was known to have been in great demand as an actor – and indeed, we see him in the male lead on Old Well, a role for which he has been widely acclaimed. The film won awards for best film, best director, best male star and best female supporting actress, at China’s authoritative Golden Rooster awards, as well as best film and best actor at the Tokyo International Film Festival in 1988.

King of Maks may appear to be one of the director’s most polished films, and indeed it features unforgettable and multiple award-winning performances by Zhu Xu and Zhou Renying. It tells the story of a traveling street performer who adopts a child in view to train a heir to his artistic skills, to soon discover that what he thinks is a young boy is actually a girl, and thus ‘useless’ in his patriarchal frame of mind. It is a complex story of confrontations and endurance where the protagonist does come to terms with his inner contradictions. Crisp colours and immaculate framing make this a memorable film, which is also of importance as it presents a radical critique of traditional attitudes to the female gender.

Song of the Phoenix was Wu’s last film, and he passed away without being able to complete it. The film is based, in part, on Wu autobiography: as child, he was trained to play the suona, a traditional Chinese instrument. The story accounts the experiences of a youth whose formative years are spent cultivating respect to traditions and heritage whilst the outside context inevitably leads to confrontations with the fast-paced realities of modernising China. It is a film about Confucianism and capitalism, about generations gap, and about finding one’s place in the world. Wu could not complete the film, so it was only after his passing that several of his friends managed to wrap up the project and make it available (one can find it in full on YouTube, with English subtitles, as well as a tribute to the film by director Martin Scorsese). Song of the Phoenix was released across cinemas in China during the winter of 2016, but did not attract as many viewers as expected. One of the distributors of the film posted a video in which he made a teary plea to audiences to go see the film – this went viral and is regarded as one of the curious incidents in modern-day Chinese cinema promotion. At our event in St Andrews, Jinuo Diao discussed the industry aspects of the finishing and post-humous distribution of this film.

And now, a brief discussion of what this cluster of contributions to Frames Cinema Journal contains:

First, colleagues contributed several video essays, which cover different aspects of remembering Wu Tianming. Prof. Chris Berry, UK’s leading specialist on Chinese cinema, gives a vivid account of Wu’s great personality and his idiosyncratic approach to cultural bureaucracy, and highlights his ability to navigate the treacherous waters of dealing with the stringent control of culture in China. Effectively it was this ability that permitted Wu, in the period between 1983 and 1989, to enable the completion of some of the most important films that opened Chinese cinema to the world, in close collaboration with Zhang Yimou an Chen Kaige, among others.

Then, famous director Xie Fei, a contemporary of Wu and himself a celebrated Fourth generation director of well-known films such as Black Snow (1990) and A Girl from Hunan (1988), gives a personal account of his memories in this heartfelt tribute. This interview was recorded courtesy of Wang Yao from the Beijing Film Academy. Due to the work of Wang Yao, we also have the video essay by Prof. Wu Guangping, Chair of the Film Studies Department at Beijing Film Academy, who discusses the lifepath and creative trajectory of Wu Tianming and aims to assess the legacy of the director in the pantheon of Chinese cinema.

Yet it is the video essay by Peize Li, who is in the second year of her doctoral studies at St Andrews, that Wu Tianming’s complex personality comes alive. She weaves together in the different strands of Wu’s studio engagements and remarkable oeuvre. Li uses numerous images as well as excerpts from films that he produced, to chart Wu’s contributions as teacher at the Beijing Film Academy and director of the Xian film studio, and thus enabler of the Fifth-generation directors.

Last but not least, we also include two pieces of writing dedicated to specific aspects of Wu’s work. In a highly original essay, September Liu explores the formative years of the director and analyses some of the important cinematic influences, such as Alberto Cavalcanti and various Soviet directors. Deng Huimin’s text scrutinizes one of the most interesting films by Wu, A River Without Buoys (1983), which subtly addresses the repercussions of the Cultural Revolution on the lives of ordinary people.

 

Dina Iordanova, Director of the Institute of Global Cinema and Creative Cultures (IGCCC)

 

Video Essay: Remembering Wu Tianming

Notes on Contributor

Chris Berry is Professor of Film Studies at King’s College London. In the 1980s, he worked for China Film Import and Export Corporation in Beijing as a translator. His curating work includes the 2011 Cultural Revolution in Cinema season in Vienna (with Katja Wiederspahn) and the 2017 Taiwan’s Lost Commercial Cinema: Recovered and Restored project on taiyupian (with Ming-Yeh Rawnsley). Film Festival jury service has included Hawai’i, Pusan, Singapore, and, in 2017, the Golden Horse in Taipei. Primary publications include: (with Mary Farquhar) Cinema and the National: China on Screen (Columbia University Press and Hong Kong University Press, 2006); Postsocialist Cinema in Post-Mao China: the Cultural Revolution after the Cultural Revolution (New York: Routledge, 2004); (co-edited with Luke Robinson) Chinese Film Festivals: Sites of Translation (Palgrave Macmillan, 2017); and (co-edited with Koichi Iwabuchi and Eva Tsai) Routledge Handbook of East Asian Popular Culture (Routledge, 2016).

 

Video Essay: Wu Tianming and the Xi’an Film Studio in China

 

Notes on Contributor

Peize Li is currently a PhD student in Film Studies Department in University of St Andrews, supervised by Professor Dina Iordanova. Her thesis focuses on how film festivals utilise festival venues and how these venues influences film cultures. She previously studied in Queen’s University Belfast and conducted case study on the Belfast Film Festival and the film cultures of Northern Ireland. When she was studying in China, she did her dissertation exploring the Mongolian films in China, Russia and Mongolia after the year of 2000. She has presented and published a video essay on Wu Tianming and Xi’an Film Studio in the IGCCC workshop and the Frames journal.

Video Essay: The Legacy of Wu Tianming

 

Notes on the Contributor

Professor Wu Guangping is Chair of the Film Studies Department at the Beijing Film Academy.

Recorded by Wang Yao from the Beijing Film Academy

In Memorial of Wu Tianming: An Anecdote and Some Notes

Below are an anecdote and some notes that I shared at the Wu Tianming workshop. An outstanding filmmaker, Wu Tianming (1939-2014) directed many widely acclaimed works, headed Xi’an Film Studio in the 1980s, and mentored many Fifth-Generation filmmakers. A 1988 award winner at Tokyo International Film Festival, Old Well (Figure 1), was shown at the workshop.

Here I transcribe my contribution that focuses on the starting point of Wu’s film career and compares his Old Well with two foreign films. Wu’s film career started from a performing apprenticeship at Xi’an Film Studio. To enrol for this programme, Wu summarised and commented on a film that he watched for multiple times on a cold winter day. In the morning, the young Wu did not go to school.

He went into Heping Cinema (Figure 2[1])and watched a film that left him an impression as such: “(At that time) I found this film so strange that I could hardly understand: it did not proceed in either a chronical or a causal order. Household stories were loosely related, and imaginative scenarios were interwoven. This was so strange for me: ‘What a film this is! No, I cannot understand this.’ But indeed, I found it quite interesting”[2].

Longing to see it again, Wu hid in the toilet and planned to sneak into the screening hall. The staff spotted him and threw him out. With no money left, Wu decided to sell his new cotton shoes. Unfortunately, no one was interested. Depressed as he was, Wu had no other option but to resort to a shoe-repairer, who, to his surprise, accepted his shoes. Wu then spent all the money he received on the tickets, watching the very film for two more times.

The film is identifiable. According to his memoir, the film is Hai zhi Ge, the Chinese version of Poema o more/ Poem of the Sea (1959) by Alexander Dovzhenko and his wife Yuliya Solntseva. This film accounts for a Soviet dam project that would bury many villages.Imaginative episodes frequently break the narrative, just like the disco scene (Figure 3) that flows alongside the plot in Wu’s Old Well.

The following two sets of screen shots (Figure 4) will display this narrative discontinuity. The left set (15:52-17:15)shows the character performing a radical surgery. An imaginary scene fades in and shows the character turning around in bandage and staring at the battlefield. Undeniably, the second scene can be the imagination of the character who feels sympathetic to injured soldiers and deplores the war.

Nevertheless, the second scene suspends the surgery and breaks the chronical order. The right set (1:40:00-1:40:30)shows a similar disavowal of the chronical order. Sleeping with his family, the character becomes caricatured amidst a group of soaring swans and a dreamy effect is achieved. Again like the disco scene, the imagination seems like an extra episode that severs the narrative and inserts a borrowed time-space.

Memory may not always serve us well. His alleged experience in 1958 notwithstanding, Dovzhenko’s film had not been released in China until 1959. Two reasons can explain: either Wu mistook the year or the film he watched was another one. Evidence shows that the former cause is more reasonable, whereas an unexpected discovery of another film with the same Chinese title makes this story more interesting. This film is Alberto Cavalcanti’s O Canto do Mar/Song of the Sea (1952), a water-searching story similar to Wu’s Old Well.

This film is set in Brazilian drought area where people migrate around to find a better place to live. A quick glance at its cinematography will allow us to notice the similarities between its middle shots of the dead woods (Figure 5) and Wu’s extremely long shot of the barren landscapes in north-western China (Figure 6).

I am not implying that Wu’s work is influenced by either Dovzhenko’s or Cavalcanti’s work. Showing the anecdote of Wu’s teenage experience and the two films about water, I would like to suggest that despite our different cultural backgrounds, we all have stories about water and share some film languages that travel beyond national borders. Wu Tianming thought much of film languages. His achievements are so unique that can hardly be overshadowed by anyone in Chinese film history. Let us say: Wu is dead, long live Wu. Farewell, great filmmaker.

[1]Photo credit to Zhang Chenglong.

[2]Cited from Sun Bo and Chen Mo, “The Interview with Wu Tianming”, Contemporary Cinema 4 (2014), 28-37: p. 33-34. My own translation.

Notes on Contributor

September Liu is a PhD candidate in the Department of Film Studies, University of St. Andrews. His current research focuses on nostalgia and New Chinese Cinemas. He has received an MPhil in Asian and Middle Eastern Studies at Downing College, University of Cambridge, and two BAs in English and Chinese Literature at Peking University.

Movie-Made Japan: Japanese Modernity and Narrative Space in Naruse Mikio’s Wife! Be Like a Rose! and Every-Night Dreams

As Donald Kirihara observes, Western scholars have long attributed the distinctiveness of Japanese cinema—or more precisely, the distinctiveness of a handful of exemplary auteurs (Mizoguchi Kenji, Ozu Yasujiro, et al.)—to the country’s unique culture and history.1 Noël Burch, for instance, has argued that the conventions of “representational,” illusionist theatre (the proscenium arch, extensive scenery and props, the invisible “fourth wall” between the drama and the auditorium) that emerged in the West in the late 17th century, and which subsequently formed the basis of the classical Hollywood cinema, did not fully take hold in Japan until after World War II, with the result that pre-1945 Japanese cinema was “in essence unlike that of any other nation.”2 Similarly, although Catherine Russell rejects Burch’s thesis for its Orientalism, in claiming that the films of Naruse Mikio perform “a constant process of negotiation between modern and traditional values, between a new visual landscape of urban modernity and an older one of Japaneseness,” she implicitly assumes the existence of a monolithic national essence that preceded contact with the West.3 Accordingly, Russell praises Naruse’s Wife! Be Like a Rose! (Tsuma yo bara no yo ni, 1935) as “a clever hybridization of American and Japanese styles of representation—and styles of being in the modern world.”4

However, as Arif Dirlik writes:

To the extent that orientalism had become a part of “Western” ideas by the early nineteenth century, [the Euro-American impact on Asia] included also the impact on Asian societies of European ideas of the orient. How Euro-American images of Asia may have been incorporated into the self-images of Asians in the process may in the end be inseparable from the impact of “Western” ideas per se. One fundamental consequence of recognizing this possibility is to call into question the notion of Asian “traditions” which may turn out, upon closer examination, to be “invented traditions,” the products rather than the preconditions of contact between Asians and Europeans.5

The question then is not how a timeless Japaneseness is manifested or negotiated in the work of this or that director, but how did filmmakers like Naruse, who specialised in gendai-geki (stories with contemporary, typically urban settings), participate in its construction, particularly during the interwar period? Juxtaposing an urban, everyday life permeated, in Russell’s words, by “modern characters, fashions, and consumer culture” with a rural, essentially premodern lifestyle,6 Wife! Be Like a Rose! locates an authentic Japanese essence in the memory of an earlier mode of existence that, by the mid-1930s, already no longer existed.7 That said, far from suggesting the values it associates with the Japanese countryside are irreconcilable with modernity, the film implies that they are eternal and thus essential so as to “anchor contemporary life in a fixed and authentic ground.”8

Given then that Japaneseness is not an inert fact of nature but a social construct,9 how might we account for the idiosyncratic style of Naruse’s films of the 1930s? According to Russell, Naruse’s experiments were motivated by “a desire to find an appropriate means of expression for modern Japanese life.”10 And to be sure, the distinctive approach to découpage developed at Shochiku’s studio in the Tokyo suburb of Kamata, which David Bordwell has termed “piecemeal découpage,” and which Naruse employed throughout his career, is associated almost exclusively with gendai-geki; modelled after the “one-bit-of-information-per-shot approach” of 1920s Hollywood films such as A Woman of Paris (Charles Chaplin, 1923) and The Marriage Circle (Ernst Lubitsch, 1924), piecemeal découpage breaks down each scene into a great many shots, singling out faces, body parts, and details of setting.11 However, as not every gendai-geki of the interwar period employs this approach, Mizoguchi’s Osaka Elegy (Naniwa ereji, 1936) being one notable counterexample, it is evident that Russell’s hypothesis—which builds upon Miriam Bratu Hansen’s assertion that “modernization inevitably provokes the need for reflexivity,” and that there is ample evidence, “in American and other cinemas of the interwar period, of an at once modernist and vernacular reflexivity”12—is too broad to account for Naruse’s particular stylistic choices. To do so, we must ask: What are the uses of piecemeal découpage? As Naruse’s silent Every-Night Dreams (Yogoto no yume, 1933) admirably demonstrates, as well as being a suitable style for psychologically-oriented melodramas and a stable backdrop against which expressive and decorative flourishes stand out all the more vividly,13 the piecemeal approach can also facilitate an overt, playful narration that foregrounds its own operations—a style that contemporary Japanese critics considered both realistic and uniquely “cinematic.”14 Through an analysis of space in Wife! Be Like a Rose! and Every-Night Dreams, this article will demonstrate how Naruse’s films of the interwar period participated in the construction of a modern Japanese identity and refine our understanding of the relationship between film style and urban modernity.

 

Constructing Authenticity

As Julia Adeney Thomas observes, in the late 19th and early 20th centuries, the concept of nature underwent a radical redefinition in Japan, with the successive conceptions of a universal nature dominant in the Tokugawa and early Meiji periods giving way to a new, more jingoistic theory which held that “Japan existed in a coalescent intimacy with a [national] nature known to itself alone”—a notion that came about paradoxically through an engagement with Western ideas, images, and activities such as mountaineering.15 Accordingly, certain cultural traits and practices, such as Shinto (or at least a particular interpretation of it), became at this time emblematic of an ahistorical national essence.16 During the same period, however, Japan was becoming increasingly an urban nation. In the aftermath of the 1923 Kanto earthquake, the national government oversaw the reconfiguration of Tokyo so as to absorb the scads of new arrivals who had swarmed into the capital from the surrounding countryside following World War I.17 And with the emergence of a modern consumer culture in the 1920s, Westernised young people known as moba and moga (modern boys and girls) started to appear on the streets of large cities,18 prompting a conservative backlash as their behaviour implied that “identities produced through acts of consumption could be autonomous and even inimical to the national, homogeneous identity.”19 Accordingly, Naruse’s Wife! Be Like a Rose! offsets the potential threat posed by its moga-ish heroine by suggesting that her consumerism is compatible with the timeless morality of the Japanese countryside.

Based upon Nakano Minoru’s popular shinpa play Futari zuma (Two Wives), the film begins in Tokyo where its heroine, Kimiko (Chiba Sachiko), lives with her mother, Etsuko (Ito Toshiko), a poetess who writes obsessively of her longing for her errant husband, Shunsaku (Maruyama Sadao). Fifteen years prior, Shunsaku fled to a remote village outside Nagano with a former geisha, Oyuki (Hanabusa Yuriko), whom Kimiko’s uncle Shingo (Fujiwara Kamatari) believes will leave Shunsaku when he runs out of money. In the meanwhile, Kimiko’s dream of marrying her beau, Seiji (Okawa Heihachiro), is on hold indefinitely as the latter’s father refuses to give his approval before meeting Shunsaku. Yet it is not until Etsuko agrees to be the go-between (nakodo) for the marriage of an acquaintance’s daughter—an office customarily held by married couples and therefore requiring Shunsaku’s presence at the wedding ceremony, lest Etsuko be publicly humiliated—that Kimiko boards a train to Nagano to drag her father back home.

Upon her arrival, however, Kimiko learns that, far from using Shunsaku for his money, it is Oyuki who is supporting him by working as a hairdresser, and that it is she, not Shunsaku, who sends a money order to Etsuko each month. Additionally, Kimiko learns that Oyuki and Shunsaku have two children together, Shizue (Horikoshi Setsuko), a sullen girl who is a little younger than Kimiko, and a son, Kenichi (Ito Kaoru), who is roughly the same age as the errand boy in Kimiko’s office. Seeing how content her father is with his new family, Kimiko temporarily abandons her intention of reuniting him with Etsuko. But when Shunsaku submits to return to Tokyo briefly to discharge his parental and husbandly obligations, Kimiko suffers a relapse and renews her efforts to bring about a reconciliation. Ultimately, she is thwarted in this aspiration by Etsuko’s inability to be the kind of wife Shunsaku wants her to be, and after fulfilling his duties to his legitimate family, Shunsaku avails himself of the first opportunity to skip town. At the last moment, Uncle Shingo materialises in order to offer him a proper job in the city and to berate him for his shabby treatment of Etsuko, but he cannot be coerced into staying, and both Kimiko and Etsuko have already resigned themselves to his departure.

Before introducing any of the major characters, Wife! Be Like a Rose! opens with a brief, quasi-documentary prologue set to percussive, uptempo music that drops the spectator into a modern urban landscape of concrete office buildings, crowded train stations, street vendors, and salarymen wearing Western suits and brimmed hats. Indeed, when the film opened in New York in 1937 under the title Kimiko, a reviewer for the Nation, Mark Van Doren, described this sequence and the subsequent dialogue between Kimiko and Seiji as nothing less than a revelation:

The first five minutes of Kimiko are startling. The streets of Tokyo look like the streets of Detroit, and the people going up and down them look exactly like the people we see every day, except they are a trifle shorter. Even the first interior is familiar—a very ‘modern’ sort of office which a girl in a grey suit is preparing to leave at the end of her day’s work so that she may meet a young man, also in a grey suit, downstairs at the corner. The two of them step briskly along, quarrelling and making up as if they were natives of Hollywood, then quarrelling again and refusing to walk together.20

However, as Harry Harootunian points out, in Japan during the interwar period, modernity was perceived as a perpetually incomplete process with different forms of everyday life coexisting both in the public and private spheres.21 Accordingly, while Kimiko dons a slightly androgynous suit and tie in the office and when she travels to the countryside to retrieve her father, at home with her mother and when paying a visit to Uncle Shingo, she is more frequently dressed in a kimono.22 Furthermore, the film’s dialogue places particular emphasis on Kimiko’s practicality and domestic skill. In the first dramatic scene, the errand boy tasked with lowering the curtains at the end of the workday spies Kimiko writing something at her desk and is disappointed to learn that it is not a love letter but a grocery list. Thus, Kimiko’s modernity is kept within respectable bounds, balancing consumption with propriety and familial obligation.23

Ironically, it is Etsuko who behaves more like a stereotypical moga,24 splurging on a new kimono she cannot afford on her meagre income as a poetess. Indeed, the film gently satirises her consumption of traditional Japanese art and clothing to signify refined taste, which echoes the vogue for Japonisme in Europe and America in the late 19th and early 20th centuries,25 suggesting Etsuko lacks an authentic feeling for Japanese culture. Accordingly, when Kimiko defends her mother by describing her as a fine woman, Shunsaku replies that she is “too fine,” and as Audie Bock observes, all of her poems are dedicated to “a husband with whom she cannot stand to live.”26 Thus, the film likens Etsuko to the white roses her students give her in lieu of payment for her poetry lessons and which the more practical Kimiko resents having to water every day. Likewise, Uncle Shingo’s gidayu singing is merely a pastime for a bored “modern” husband whose wife spends her evenings playing mahjong. When a graphic match humorously compares Uncle Shingo wobbling his head as he sings with a teetering sake pitcher, what is being lampooned is not aristocratic Japanese art per se, as Russell claims,27 but the urban characters’ lack of connection with traditional Japanese culture.

Wife! Be Like a Rose! appeared at the tail end of a period of rapid urban development following the Kanto earthquake when the government’s plan to reconfigure the capital and its surroundings led to “the huge expansion of Tokyo to its current size, subsuming five counties and eighty-two towns in 1932 and two more towns in 1936.”28 Tellingly, it was during this period that the concept of a “hometown” (furusato) first gained popular currency in Japan, and the contrast between the gay life of the city and the truer morality of the countryside became a recurrent theme in film, literature, and popular music.29 However, as Mitsuyo Wada-Marciano points out, the image of rural life in Wife! Be Like a Rose! and other films of the interwar period is “less a reflection of actual life in the countryside [at this time] than an intentionally created nostalgic space,” designed to satisfy an urban gaze.30 In fact, the folklorist Yanagita Kunio observed in 1926 that, “[i]n both the countryside and the remote islands, residents already observe the cultural norms and average living standards that have extended [there] from urban city life during the Taisho period.”31 Thus, the rural village in the mountains to which Shunsaku flees with Oyuki conforms to Mikhail Bakhtin’s conception of the idyllic chronotope as a limited spatial world that is “sufficient unto itself, not linked in any intrinsic way with other places, with the rest of the world.”32 Tellingly, the narration elides Kimiko’s arrival at the train station, instead moving directly from Seiji’s apartment in Tokyo to a river in the mountains where Shunsaku is panning for gold to a shot of Kimiko walking down a village road carrying a suitcase, as if she had just teleported there.

According to Bakhtin, the idyll assumed a great significance in European literature in the 18th century when a new idea of time was emerging in the West: In several novels of this period, “[t]he real organic time of idyllic life is opposed to the frivolous fragmented time of city life.”33 Accordingly, in Wife! Be Like a Rose!—a film that not only bears witness to the emergence of a new urban middle-class in Japan but also helped to shape the image of that class in the popular imagination34—the portions of the film set in Tokyo move freely back and forth in time, whereas the film’s middle section is entirely linear, suggesting that people in the countryside live in an eternal present without past or future. In other words, the rural lifestyle represented in the film is implicitly a fully achieved state, incapable of any change or modification other than perhaps gradual deterioration and extinction. Significantly, both Oyuki and Shizue earn money through reproductive labour (cutting hair and mending clothes, respectively) that serves to perpetuate the status quo rather than altering it. The first time we see Oyuki, she is dressing a young woman’s hair in the style of a traditional Japanese bride rather than something more fashionable. Furthermore, by making Oyuki a hairdresser, the film associates her with a job Japanese women have performed since premodern times.35 On the other hand, Shunsaku’s dream of getting rich by panning for gold (a venture that requires him to make occasional business trips to Tokyo) and the Western-style suits he wears on the job both imply that he has been less successful at shaking off the temptations of modern life than Oyuki. Indeed, the latter frankly admits to Kimiko that she knows Shunsaku will eventually leave her and return to Etsuko, suggesting that the rural idyll is fated to disappear in the face of encroaching industrialisation.

That said, as Bakhtin writes of the sentimental novel, here there is no doomed attempt to preserve a dying way of wife; rather, Naruse’s film makes of the rural idyll “an ideal for the future and sees in it above all the basis, a norm, for criticizing the current state of society.”36 In one scene, Kenichi recites passages on “filial piety” and “wifely duties” from a lesson book that cites mythical figures from the past as models of proper conduct and provides an historical precedent for Oyuki supporting Shunsaku financially in the story of a woman married to a poor samurai who worked in the fields to feed her family. Furthermore, as Kenichi is reading, Oyuki notices Shunsaku’s back is aching from a hard day’s work and offers to give him a massage, spontaneously embodying the Confucian virtue of wa (harmony), wherein people cooperate with one another not out of self-interest but out of a mutual concern for the interests of the other.37 Conversely, in their interactions with one another, Shunsaku and Etsuko demonstrate a mutual lack of sensitivity to each other’s needs and interests (kiten ga kiku).38 When they go on a day trip together, Etsuko drags Shunsaku to a calligraphy exhibition, indifferent to his lack of interest in high culture, and he in turn takes her to an inn where he proceeds to get drunk on sake, much to Etsuko’s consternation. Indeed, even before setting off for the countryside, Kimiko remarks to Uncle Shingo that Etsuko is partly to blame for her parents’ estrangement, observing that, even when they lived together, she did not seem to care much about Shunsaku: “When he’d come home at night, she didn’t even help him change his clothes. She hardly spoke to him. I don’t think she was a good wife.” It is this insight that not only enables Kimiko to recognize Oyuki’s moral superiority to her mother when she travels to the countryside but also ensures the future success of her marriage to Seiji since, unlike Etsuko, Kimiko knows not to stray too far from traditional Japanese gender roles, which the film implies are both natural and timeless.

According to Wada-Marciano, as Japan transitioned into an urban society, the cinema, literature, and popular music of the interwar period all strove to integrate and manage the scores of new arrivals then pouring into the capital, soothing middle-class anxieties through the creation of a nostalgic hometown space.39 However, rather than elegising a quaint rural lifestyle that had already ceased to exist by the time of the film’s release,40 Naruse’s Wife! Be Like a Rose! contrasts an everyday modern life with the memory of an earlier mode of existence in order to emphasise the continuity of an atemporal national essence, thereby helping to define that essence in the popular imagination. Given how deeply Naruse’s cinema is implicated in the invention of modern Japanese life (which includes the concept of traditional Japanese culture), it would seem to follow that the peculiar style of his films of the 1930s could be productively understood as responding to the sensorial experience of Japanese modernity.41 But, as we shall see below, this thesis is too broad to account for the specificity of Naruse’s filmmaking practice.

 

Beyond the Modernity Thesis

Writing about Chinese and Japanese films of the 1930s, Hansen observes that films from both countries share a tendency to foreground material objects, ranging from glamorous consumer goods to trash, thereby gesturing toward “a modernist, non-anthropocentric [aesthetic] of contingency.”42 In other words, Hansen argues, as in Hollywood, commercial filmmakers in East Asia developed a vernacular modernist idiom which provided to mass audiences “an at once aesthetic and public horizon for the experience of capitalist-industrial modernity and modernization.”43 That one also finds stylistic experimentation in Japanese films set in premodern times (jidai-geki) does not invalidate this thesis since, as Hansen puts it, “modernism does not reduce to a matter of style.”44 By the same token, however, style does not reduce to a matter of modernity. Therefore, while Russell may be correct that Naruse’s films of the 1930s were at the apex of Japanese modernity,45 they are not merely a symptom of it. What are the functions of Naruse’s style? In Every-Night Dreams (one of the films cited by Hansen as an example of Japanese vernacular modernism),46 piecemeal découpage facilitates a performance style characterised by a high degree of psychological depth and serves as a foil for expressive and decorative flourishes,47 while also calling attention to the narration’s regulation of the flow of story information.

As the film opens, Omitsu (Kurishima Sumiko) has just returned to Yokohama after a short vacation to resume work as a hostess in a seedy dockside bar so as to support her son, Fumio (Kojima Teruko).48 On her first night back, Omitsu asks the bar’s stingy owner (Iida Choko) for an advance without success, but when a sinister ship’s captain (Sakamota Takeshi) offers her a loan, she is reluctant to accept. That night, Omitsu comes home to find her estranged husband, Mizuhara (Saito Tatsuyo), who abandoned her two years earlier, waiting in her apartment. But while she initially rebuffs him, for reasons left unexplained, Omitsu abruptly changes her mind and takes him back. At the bar, the captain continues to pester her, but as Mizuhara is unable to find work, in part because he is too physically frail for manual labour, Omitsu cannot quit her job and go straight. To make matters worse, Fumio is run over by a car, and Mizuhara resorts to theft in order to pay the hospital bill, leaving the money with Omitsu before disappearing into the night. The next morning, she learns that Mizuhara has drowned himself in the harbour, and after rebuffing the captain’s advances one last time, Omitsu runs home to exhort Fumio to be strong. The film ends with a series of location shots similar to the opening sequence of Wife! Be Like a Rose!, moving from Omitsu’s ramshackle neighbourhood to the harbour where the story opened and where Mizuhara committed suicide.

Describing the title character (Tanaka Kinuyo) in Ozu’s Dragnet Girl (Hijoson no onna, 1933), Hansen observes that, “[w]hile the plot steers her toward traditional Japanese femininity…, the comic performance of the steps she takes in that direction suggest less a return to authenticity and tradition than a continuation of the modernist masquerade.”49 Still more radically, in Osaka Elegy, the heroine, Ayako (Yamada Isuzu), adopts in succession the guise of a submissive traditional concubine and a flashy moga, and Mizoguchi’s long-take style and Yamada’s performance deny us access to Ayako’s sincere emotions. Conversely, although Omitsu has a similar double identity, being at once a bar hostess who is at ease smoking with sailors by the harbour and a devoted mother to Fumio,50 her appearance and facial expressions clearly indicate when she is acting and when she is being herself.51 In one early scene, the film dissolves from Omitsu as mother looking at herself in the mirror, her hair dishevelled and a slightly haggard look on her face, to Omitsu as hostess with her hair neatly arranged and her face made up with cosmetics, implying that the former represents her private, “true” self and that the latter is an artificial persona she adopts in public. More subtly, even when she is not at work, Kurishima’s expressions often convey the impression of a woman struggling to suppress an overflow of spontaneous emotions.52

Figure 1

Following the robbery, Mizuhara gives Fumio a small coin as a present, and the film cuts to a close-up of Omitsu—who is still in shock after finding Mizuhara bleeding from a bullet wound—with a pained expression on her face, her eyebrows furrowed and her lips slightly pursed (Figure 1). A point-of-view shot shows Fumio holding up the coin for her to see. Cut back to Omitsu giving a forced smile and wiping away a tear (Figure 2). Thus, in contrast with Mizoguchi’s film, where Ayako ultimately remains unknowable, here Kurishima’s facial expressions in close-up leave no doubt as to Omitsu’s genuine emotions.

Figure 2

That said, as Russell points out, “in the Japanese context, ‘modernity’ involved the emergence of the bourgeois individual and the coextensive adoption of realist modes of representation,” such as the shishosetsu (“I-novel”).53 Seen from this perspective, it is Every-Night Dreams—and by extension, Omitsu—that emerges as more modern than Osaka Elegy, where it is only in the climatic close-up, after breaking decisively from all social ties, that Ayako emerges as a true bourgeois subject. It is perhaps significant then that, in the aftermath of the Kanto earthquake when it was the only studio to continue operating in Tokyo,54 Shochiku Kamata encouraged its contract directors to adopt American-style continuity editing for use in shoshimin-geki (stories about the lower middle-classes), leading to the development of a distinctive house style that Bordwell terms “piecemeal découpage.”55

As we have seen, the piecemeal approach—which dissects each scene into a series of neat, static shots56—is highly conducive to an acting style based in psychological realism, although as Bordwell points out, it could also become “a vehicle for expressive and decorative elaboration as well.”57 In particular, he cites Naruse’s manner of stressing the interplay between sharp and unfocused planes throughout Every-Night Dreams,58 a device that underscores Omitsu’s emotional estrangement from the other characters—most often Mizuhara but also a female neighbour (Yoshikawa Mitsuko) when she suggests that Omitsu find herself a proper job. As Bordwell observes, this technique not only urges the spectator to “notice the switch of foreground and background elements from shot to shot but also to appreciate the way a figure jumps from clear outline to indistinctness.”59 Additionally, piecemeal découpage provides a stable backdrop against which isolated stylistic flourishes stand out more vividly as departures from the norm. Naruse’s oft-noted track-ins at moments of great drama,60 the lateral tracking shots surveying the bar where Omitsu works, the canted angles in the robbery sequence, and the abrupt introduction of nonlinear editing in the scene where Omitsu and Mizuhara learn of Fumio’s accident only register as flourishes in a context where static, level framings and linear editing are the intrinsic norm.61

As Bordwell observes, such stylistic flourishes make the film more self-conscious.62 By calling attention to the image as a graphic composition, the interplay of sharp and unfocused planes in Every-Night Dreams—like the comparison of Uncle Shingo with a wobbling sake pitcher in Wife! Be Like a Rose!—violates the rule in classical Hollywood cinema that framing, cinematography, and editing should strive to efface the picture plane, transforming the screen into a transparent window onto the diegesis.63 Furthermore, Naruse’s tight framings often withhold significant areas of scenographic space, thereby foregrounding the narration’s regulation of story information. After establishing Omitsu’s easy rapport with a pair of comic sailors (one whom casually invites her to come aboard their boat to “have some fun”), the film follows her back to her neighbourhood where a woman is chasing two children with a stick. Naruse cuts from a shot of Omitsu walking down an alley away from the camera to an intertitle reading, “Mom!” As Omitsu enters her neighbour’s apartment, the camera tracks in from a medium shot to a medium close-up of her looking down and offscreen right. The next shot is an insert of small feet running across the screen from right to left over some toy blocks on the floor. In medium shot, Fumio runs to Omitsu as the neighbour looks on in the background out of focus. Then, as Omitsu bends down to give Fumio a kiss, the camera tracks in again from a medium long shot to a close-up. Only in retrospect do we infer that it was Fumio, rather than one of the children in the alley, who was calling out to his mother. As this example indicates, Naruse’s découpage emphasises the autonomy of each shot, somewhat in the manner of Soviet montage cinema. In the film’s penultimate sequence, as Omitsu tears up Mizuhara’s suicide note and paces up and down her apartment, the film intersperses tightly framed shots of Omitsu (each one from a different camera position) with inserts of crumpled bits of paper on the floor and intertitles reading, “Weakling!,” “Coward!,” and “Dying like that!,” although at no point do we see her lips moving.

Does Naruse’s self-conscious style here support Hansen’s claim that “modernization inevitably provokes the need for reflexivity and that if sociologists considered cinema in aesthetic and sensorial terms… they would find ample evidence, in American and other cinemas of the interwar period, of an at once modernist and vernacular reflexivity”?64 Insofar as I understand her argument, Hansen is not referring here to a “formalist self-reflexivity” that emphasises the physical properties of the medium per se, but a sensory reflexivity that mirrors the conditions of urban modernity more broadly, providing spectators with “an aesthetic horizon for the experience of industrial mass society.”65 How then might we account for the presence of the former kind of reflexivity, not only in Every-Night Dreams, but also in other films produced by Shochiku Kamata during the same period, such as Ozu’s Tokyo Chorus (Tokyo no gasho, 1931) and Shimizu Hiroshi’s Japanese Girls at the Harbour (Minato no Nihon musume, 1933)?

While it may not be possible to answer this question definitively, the discourse of the Pure Film Drama Movement (jun’eiga-geki undo) was likely a significant influence. Disparaging the kabuki– and shinpa-style films of the 1910s, intellectuals associated with the movement championed the adoption of the technical norms of post-1917 Hollywood cinema as part of the larger Taisho-era project of transforming Japan into a modern industrial society.66 Founded in 1920, the Shochiku Cinema Company was the first studio in Japan to consciously model itself after American production methods,67 and as noted earlier, piecemeal découpage is a variant on the editing style of early 1920s Hollywood cinema68—an approach that Japanese critics of the time considered both more realistic and more “cinematic” than that of pre-1920 Japanese films, which favoured tableau staging and a histrionic acting style.69 Thus, Naruse’s technique in Every-Night Dreams can be understood as doubly modern in the context of interwar Japan, facilitating psychological realism while also stressing the unique properties of the medium. Tellingly, in a contemporary review of the film, Kitagawa Fuyuhiko described the scene of Omitsu’s grief alluded to above as “extremely natural,”70 despite—or perhaps in part because of—Naruse’s highly fragmented découpage.

 

Conclusion

As Russell correctly points out, Western film scholars have tended to “emphasize the Japaneseness of Japanese cinema at the expense of its modernity.”71 However, in opposing Japaneseness with modernity, she obscures how the concept of traditional Japanese culture was itself an invention of the modern era.72 Ironically, as Japan began to modernise itself in the late 19th and early 20th centuries, its people became increasingly estranged from many of the cultural practices (noh theatre, flower arrangement) that came to define Japan for the outside world73—a phenomenon Naruse gently satirises in Wife! Be Like a Rose!, where traditional culture has become just another consumer fetish for the urban bourgeoisie. However, rather than rejecting modernity tout court as a foreign intrusion incompatible with the national character, the film follows the lead of writers and intellectuals of the interwar period in trying to uncover, beneath the surface of everyday modern life, the memory of an earlier mode of existence still capable of “providing meaning to Japanese life in a bewildering time of speed, spectacle, and shock.”74 Accordingly, Kimiko comes to embody a new type of Japanese woman whose participation in the modern consumer economy—unlike that of the stereotypical moga—does not pose a threat to either conventional gender roles or the homogeneous national identity but remains firmly within respectable bounds.75

That said, although there is some truth in Russell’s claim that the idiosyncratic style of Naruse’s 1930s films was motivated by “a need to find an appropriate means of expression for modern Japanese life”76—perhaps no non-comic filmmaker before Jean-Luc Godard had as many car accidents in his films, reflecting the development of modern infrastructure in Tokyo following the Kanto earthquake77—it can only account for his filmmaking practice in a very general way. As well as responding, and making sensually graspable our responses, to “the set of technological, economic, social, and perceptual transformations associated with the term modernity,”78 Naruse’s piecemeal découpage in Every-Night Dreams facilitates a high degree of psychological realism, serves as a stable backdrop against which expressive and decorative flourishes stand out more vividly,79 and calls attention to the narration’s regulation of story information. The same is also true of other films produced by Shochiku Kamata and Naruse’s subsequent work at PCL (including Wife! Be Like a Rose!) but not of all Japanese films made during the same period, to say nothing of films from neighbouring East Asian nations. In Osaka Elegy (produced by Nikkatsu), Mizoguchi’s long-take style renders Ayako psychologically opaque, while in Wu Yanggang’s The Goddess (Shennu, 1934), the psychological realism of Ruan Lingyu’s performance as a prostitute and single mother is not complimented by a self-reflexive film style, despite a preponderance of tight framings. Thus, it is likely that Naruse and his contemporaries (Ozu, Shimizu, et al.) were responding in their work as much to the discourse of the Pure Film Drama Movement as they were to the lived experience of urban modernity. In other words, if Naruse’s 1930s films were “at the apex of Japanese modernity,”80 this did not come about through a kind of osmosis wherein his style unselfconsciously reflected the unevenness of Japanese modernity, but as a result of a studio policy informed by the intellectual discourse around cinema and modernisation in the Taisho era. In sum, rather than hybridizing Japanese and American styles of representation and styles of being in the modern world whose essential difference from one another can be taken for granted,81 Naruse’s films of the 1930s represent a site where the meanings of Japaneseness and modernity were negotiated, both in terms of the films’ representation of urban and rural spaces and their construction of narrative space.

 

Notes

  1. Donald Kirihara, “Reconstructing Japanese Film,” in Post-Theory: Reconstructing Film Studies, eds. David Bordwell and Noël Carroll (Madison: University of Wisconsin Press, 1996), 501-503.
  1. Noël Burch, To the Distant Observer: Form and Meaning in the Japanese Cinema (Berkeley: University of California Press, 1979), 11, 68-69, 274 [emphasis in the original]; James Naremore, Acting in the Cinema (Berkeley: University of California Press, 1988), 28.
  1. Catherine Russell, The Cinema of Naruse Mikio: Women and Japanese Modernity (Durham: Duke University Press, 2008), 4-5; Akhil Gupta and James Ferguson, “Beyond ‘Culture’: Space, Identity, and the Politics of Difference,” Cultural Anthropology 7, no. 1 (1992): 8.
  1. Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 5.
  1. Arif Dirlik, “Chinese History and the Question of Orientalism,” History and Theory 35, no. 4 (1996): 104.
  1. Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 5.
  1. Yanagita Kunio, cited in Mitsuyo Wada-Marciano, Nippon Modern: Japanese Cinema of the 1920s and 1930s (Honolulu: University of Hawaii Press, 2008), 25.
  1. Harry Harootunian, Overcome by Modernity: History, Culture, and Community in Interwar Japan (Princeton: Princeton University Press, 2000), 213.
  1. See David Bordwell, Poetics of Cinema (New York: Routledge, 2008), 352-354.
  1. Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 99.
  1. Bordwell, Poetics of Cinema, 359-360; David Bordwell, Ozu and the Poetics of Cinema (Princeton: Princeton University Press, 1988), 23-24.
  1. Miriam Bratu Hansen, “The Mass Production of the Senses: Classical Cinema as Vernacular Modernism,” in Reinventing Film Studies, eds. Christine Gledhill and Linda Williams (London: Arnold, 2000), 342.
  1. Bordwell, Ozu, 23-24; Bordwell, Poetics of Cinema, 359-360.
  1. Daisuke Miyao, Sessue Hayakawa: Silent Cinema and Transnational Stardom (Durham: Duke University Press, 2007), 242-243.
  1. Julia Adeney Thomas, Reconfiguring Modernity: Concepts of Nature in Japanese Political Ideology (Berkeley: University of California Press, 2001), 30, 169.
  1. Ibid., 188-193; Bordwell, Poetics of Cinema, 352-354; Dirlik, “Chinese History,” 104.
  1. Bordwell, Ozu, 38-39; Wada-Marciano, Nippon Modern, 18-19.
  1. Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 39.
  1. Hideaki Fujiki, Making Personas: Transnational Film Stardom in Modern Japan (Cambridge: Harvard University Asia Center, 2013), 259.
  1. Quoted in Okubo Kiyoaki, “Kimiko in New York,” translated by Guy Yasko, Rouge, 2006, accessed 6 May 2018, http://www.rouge.com.au/10/kimiko.html.
  1. Cited in Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 51.
  1. Ibid., 102.
  1. Fujiki, Making Personas, chapter 9.
  1. As Hideaki Fujiki observes, although “the young women who were labelled ‘modern girls’ and / or moga tended to be described as anonymous, stereotypical, and homogeneous, predominantly associated with consumer culture and sexuality,” modern girl actresses were not anonymous but had distinctive star images. Incidentally, over the course of her four films with Naruse, Chiba’s onscreen persona rapidly shed its modern girl associations once she became a star. In The Actress and the Poet (Joyu to shijini, 1935), where Chiba has a small but important supporting role, it is only at the end of the film that her character, a flashy actress who earns more than her husband, submits to male authority. Conversely, in The Girl in the Rumour (Usawa no musume, 1935), which Naruse made shortly after Wife! Be Like a Rose!, Chiba plays the respectable, kimono-clad older sister and Umezona Ryuko the gold-digging moga who is coincidentally named Kimiko. Likewise, in Morning’s Tree-Lined Street (Ashita no namikimichi, 1936), Chiba—once again dressed in a kimono—plays a naïve country girl confronted with the temptations of life in the city. Fujiki, Making Personas, 253.
  1. Miyao, Sessue Hayakawa, 31-32.
  1. Audie Bock, Japanese Film Directors (New York: Kodansha International, 1978), 110; quoted in Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 101-102.
  1. Ibid., 102.
  1. Wada-Marciano, Nippon Modern, 18-19.
  1. Narita Ryuchi, cited in ibid., 25; Bordwell, Ozu, 38.
  1. Other examples cited by Wada-Marciano are Gosho Heinosuke’s The Dancing Girl of Izu (Koi no hana saku Izu no odoriko, 1933), Shimizu Hiroshi’s Mr. Thank You (Arigato-san, 1935), and Ozu’s The Only Son (Hitori musuko, 1936). Wada-Marciano, Nippon Modern, 26-27.
  1. Quoted in ibid., 25.
  1. Mikhail Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays, trans. Caryl Emerson and Michael Holquist (Austin: University of Texas Press, 1981), 224-225; quoted in Paula J. Massood, Black City Cinema: African American Urban Experiences in Film (Philadelphia: Temple University Press, 2003), 14.
  1. Bakhtin, The Dialogic Imagination, 208.
  1. Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 104; Wada-Marciano, Nippon Modern, 42.
  1. Barbara Sato, The New Japanese Woman: Modernity, Media, and Women in Interwar Japan (Durham: Duke University Press, 2003), 2.
  1. Bakhtin, The Dialogic Imagination, 231.
  1. Yutaka Yamamoto, “A Morality Based on Trust: Some Reflections on Japanese Morality,” Philosophy East and West 40, no. 4 (1990): 453.
  1. Ibid., 459.
  1. Wada-Marciano, Nippon Modern, 25-26.
  1. Yanagita, cited in ibid., 25.
  1. Miriam Bratu Hansen, “Vernacular Modernism: Tracking Cinema on a Global Scale,” in World Cinemas, Transnational Perspectives, eds. Nataša Ďurovičova and Kathleen Newman (New York: Routledge, 2010), 294.
  1. Ibid., 291.
  1. Ibid., 294; see also Hansen, “The Mass Production of the Senses,” 341-342.
  1. Hansen, “Tracking Cinema,” 301.
  1. Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 5.
  1. Hansen, “Tracking Cinema,” 287-288.
  1. Bordwell, Poetics of Cinema, 359-360, 380-385; Bordwell, Ozu, 21-24.
  1. As the film does not explain where Omitsu went or how she could afford to go on holiday, Wada-Marciano infers that she spent the night in jail for prostitution. However, upon returning to her apartment, she tears several pages from a wall calendar, indicating that she has been away for a week and a half (12 June to 23 June). Wada-Marciano, Nippon Modern, 40.
  1. Hansen, “Tracking Cinema,” 289.
  1. Ibid., 287-288.
  1. Naremore, Acting in the Cinema, 70.
  1. Ibid., 76.
  1. Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 27.
  1. Wada-Marciano, Nippon Modern, 4-5.
  1. Bordwell, Poetics of Cinema, 359-360; Bordwell, Ozu, 23-24.
  1. Ibid.
  1. Bordwell, Poetics of Cinema, 359.
  1. Ibid., 384.
  1. Ibid.
  1. Ibid., 384-385; Bordwell, Ozu, 25.
  1. Ibid., 52; Bordwell, Poetics of Cinema, 388.
  1. Ibid.
  1. David Bordwell, Janet Staiger, and Kristin Thompson, The Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 1960 (New York: Colombia University Press, 1985), 50.
  1. Hansen, “The Mass Production of the Senses,” 342.
  1. Ibid.
  1. Miyao, Sessue Hayakawa, 242-243.
  1. Joseph L. Anderson and Donald Richie, The Japanese Film: Art and Industry, 2nd ed. (Princeton: Princeton University Press, 1982), 40-41.
  1. Bordwell, Ozu, 24; Bordwell, Poetics of Cinema, 359.
  1. Miyao, Sessue Hayakawa, 242-243; see also Fujiki, Making Personas, 53-69; Roberta E. Pearson, Eloquent Gestures: The Transformation of Performance Style in the Griffith Biograph Films (Berkeley: University of California Press, 1992), 18-27.
  1. Quoted in Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 71.
  1. Ibid., 25.
  1. Bordwell, Poetics of Cinema, 352-356.
  1. Ibid., 352.
  1. Harootunian, Overcome by Modernity, 213.
  1. Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 4-5; Fujiki, Making Personas, 259.
  1. Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 99.
  1. Bordwell, Poetics of Cinema, 352.
  1. Hansen, “Tracking Cinema,” 294.
  1. Bordwell, Poetics of Cinema, 388.
  1. Russell, The Cinema of Naruse Mikio, 5.
  1. Ibid.

 

Notes on Contributor

Michael Sooriyakumaran is a Ph.D. student in Cinema Studies at the University of Toronto. His research interests include East Asian cinemas, experimental film, melodrama, documentary, and the films of Carl Theodor Dreyer. He is a frequent contributor to the online journal Offscreen.

 

Bibliography

Anderson, Joseph L. and Donald Richie. The Japanese Film: Art and Industry. 2nd ed. Princeton: Princeton University Press, 1982.

Bakhtin, Mikhail. The Dialogic Imagination: Four Essays. Translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press, 1981.

Bock, Audie. Japanese Film Directors. New York: Kodansha International, 1978.

Bordwell, David. Ozu and the Poetics of Cinema. Princeton: Princeton University Press, 1988.

———. Poetics of Cinema. New York: Routledge, 2008.

Bordwell, David, Janet Staiger, and Kristin Thompson. The Classical Hollywood Cinema: Film Style and Mode of Production to 1960. New York: Colombia University Press, 1985.

Burch, Noël. To the Distant Observer: Form and Meaning in the Japanese Cinema. Berkeley: University of California Press, 1979.

Dirlik, Arif. “Chinese History and the Question of Orientalism.” History and Theory 35, no. 4 (1996): 96-118.

Fujiki, Hideaki. Making Personas: Transnational Film Stardom in Modern Japan. Cambridge: Harvard University Asia Center, 2013.

Gupta, Akhil and James Ferguson, “Beyond ‘Culture’: Space, Identity, and the Politics of Difference.” Cultural Anthropology 7, no. 1 (1992): 6-23.

Hansen, Miriam Bratu. “The Mass Production of the Senses: Classical Cinema as Vernacular Modernism.” In Reinventing Film Studies, edited by Christine Gledhill and Linda Williams, 332-350. London: Arnold, 2000.

———. “Vernacular Modernism: Tracking Cinema on a Global Scale.” In World Cinemas, Transnational Perspectives, edited by Nataša Ďurovičova and Kathleen Newman, 287-314. New York: Routledge, 2010.

Harootunian, Harry. Overcome by Modernity: History, Culture, and Community in Interwar Japan. Princeton: Princeton University Press, 2000.

Kirihara, Donald. “Reconstructing Japanese Film.” In Post-Theory: Reconstructing Film Studies, edited by David Bordwell and Noël Carroll, 501-509. Madison: University of Wisconsin Press, 1996.

Massood, Paula J. Black City Cinema: African American Urban Experiences in Film. Philadelphia: Temple University Press, 2003.

Miyao, Daisuke. Sessue Hayakawa: Silent Cinema and Transnational Stardom. Durham: Duke University Press, 2007.

Naremore, James. Acting in the Cinema. Berkeley: University of California Press, 1988.

Okubo Kiyoaki. “Kimiko in New York.” Translated by Guy Yasko. Rouge, 2006. Accessed 6 May 2018. http://www.rouge.com.au/10/kimiko.html.

Pearson, Roberta E. Eloquent Gestures: The Transformation of Performance Style in the Griffith Biograph Films. Berkeley: University of California Press, 1992.

Russell, Catherine. The Cinema of Naruse Mikio: Women and Japanese Modernity. Durham: Duke University Press, 2008.

Sato, Barbara. The New Japanese Woman: Modernity, Media, and Women in Interwar Japan. Durham: Duke University Press, 2003.

Thomas, Julia Adeney. Reconfiguring Modernity: Concepts of Nature in Japanese Political Ideology. Berkeley: University of California Press, 2001.

Wada-Marciano, Mitsuyo. Nippon Modern: Japanese Cinema of the 1920s and 1930s. Honolulu: University of Hawaii Press, 2008.

Yamamoto, Yutaka. “A Morality Based on Trust: Some Reflections on Japanese Morality.” Philosophy East and West 40, no. 4 (1990): 451-469.