Tianming Wu’s River Without Buoys: Socialist Realism and the Construction of the Post-Revolutionary State Ideology

Tianming Wu’s River Without Buoys(1983) is a feature film adapted from Weilin Ye’s short novel of the same title, which is known as a significant literary work of the “scar literature” (Deng 1983: 27). After the collapse of the Cultural Revolution (1966-1976),[1]the Chinese Communist Party (CCP) sought to stop class struggle to operate social reform. Cultural works were thus conducted to carry out the criticism of the Cultural Revolution and even the pre-Cultural Revolution political movements (e.g. the Anti-Rightist Movement). As a result, Chinese intellectuals acquired more autonomy to reflect the socialist tragedies. In these circumstances, the “scar literature” appeared to reevaluate socialist movements and values, which have been widely advertised in the socialist system for decades, by exposing the painful experiences which Chinese people suffered in socialist movements. As an adaption of the work of “scar literature”, River Without Buoysis financially supported by Xi’an Film Studio, a state-owned cinema institution, and focuses on Chinese peasants’ miserable sufferings in the Cultural Revolution. In this paper, I aim at clarifying how Wu’sRiver Without Buoys carries out political criticism of the Cultural Revolution in terms of cinematic settings, character designs, and the introduction of visual political signs. I argue that socialist realism remains the aesthetic foundation of the expression of political struggle withinRiver Without Buoys,[2]including the binary opposition between the revolutionary and the anti-revolutionary, the construction of absolutely noble heroes and evil villains, and the exploitation of undisguised ideological slogans. River Without Buoys(1983) follows the story of three rafters Pan Laowu, Shi Gu, and Zhao Liang who live and work on a raft. The three rafters feed their families by delivering goods to big cities, which could be accused of capitalist business during the Cultural Revolution. Shi Gu’s fiancée Gaixiu is forced by the current communist leader Li Jiadong, the follower of “The Gang of Four”,[3]to marry the son of another political leader. At the same time, the honest former communist leader Lao Xu is persecuted by the current leader. The three rafters thus struggle against the current communist governor to save Shi Gu’s fiancée and the former communist leader. Unfortunately, Pan Laowu is dead in the conflict with the current communist force in the end. Adapted from Chinese “scar literature”, River Without Buoystakes advantage of the impact of the Cultural Revolution on common people as its basic political and cultural theme. Wu (1983) has stated that “common people’s poverty [in River Without Buoys (1983)] has exposed the miserable living conditions under the guidance of wrong political lines in the Cultural Revolution’” (p. 56). After the collapse of “The Gang of Four”, the criticism of the Cultural Revolution and even former political movements made the first step for Chinese intellectual elites, who had been depressed in the socialist system, to reevaluate the socialist strategies. However, the heritage of the socialist revolutionary narrative system provided less creative and experimental rhetoric forms for Chinese intellectuals to subvert the Cultural Revolution (He 1996: 6). As Jiansheng Li (1996) pointed out, “existent socialist authoritative revolutionary ideology has influenced scar litterateurs much. It is a sort of unconsciousness for these intellectuals to take advantage of revolutionary aesthetic forms [to criticize the socialist revolutionary history]” (p. 14). Wu, an institutional director trained by Xi’an Film Studio and Beijing Film Academy, is definitely one of the Chinese elites. Confronting the poverty of cinematic aesthetics, he continued to adopt socialist realism and revolutionary rhetoric to carry out political criticism of socialist tragedies, which would be discussed in the following paragraphs. Followed by the experiences of the three rafters in River Without Buoys, the binary opposition is placed between the current potentate and the three rafters in the background of the Cultural Revolution. It is worth noting that the conflict between the two opposite forces is not designed as face-to-face struggle but hidden behind the transformative cinematic natural sceneries. The scenery of natural environment has been a significant signifier which signifies the increasingly tense relationship between the rafters and the local authority. The production designer of the film Guangcai Lu (1983: 58) pointed out that he took advantage of three parts of the river to express the three stages of the rafters’ struggle against the local government. The upstream is characterized by the beautiful scenery of mountains, with less people dwelling beside the river. The stream is quiet and tranquil, which creates a sense of peace. In contrast to the peaceful external environment, the rafters get stuck in depressed facial expression as well as ceaseless complaints and quarrels, implying an internal anxiety. The tall mountains and the mirror-like river make the whole scene a relatively closed natural shelter, which protects the rafters who are carrying out capitalist free trade from being threatened by the dominant communist authority. When it comes to the midstream, the landscape becomes dull and desolate flatlands, with farmers working on the farmlands beside the river. The three rafters as well as their capitalist business are exposed to local people. Such a scene is no longer quiet and peaceful but filled with the noisy chirping of cicada and burning sunshine. The flowing sweats on rafters’ face obviously refer to a blistering summer weather, which further emphasizes a sense of inner anxiety. At this stage, the rafters’ capitalist business has been exposed to the public. Besides, they tried to rescue Gaixiu, Shigu’s lover, and Lao Xu, the former communist leader, who are persecuted by Li Jiadong, the follower of “The Gang of Four”. With the natural environment becomes more and more harsh and depressive, the atrocity of current communists and the chilly political environment become increasingly clear. Eventually, the conflict between the rafters and the communist dictator bursts into explosion in a rainy and stormy night in the downstream of the river after local officers forbid the rafters from rescuing the former communist leader Lao Xu. The landscape beside the downstream is filled with stark mountains and dead trees, and at the same time, the streams become torrential and violent (See Figure 1).

The sinister weather, the frightening streams, and the lifeless plants make the river a scary battlefield of the current communist dictator and the three rafters. In this sense, the binary opposition between the follower of “The Gang of Four” and the rafters has been coded within the transformative natural settings. The struggle of rafters against natural disasters serves as the epitome of the fighting against the communist officer. Wu (1983: 57) suggests that Chinese people are characterized by implicitness and endurance. Therefore, the expression of personal feelings should not be exaggerated but naturally presented. Consequently, the violent face-to-face confrontation between the good and the evil has been reduced to the struggle against natural environment. From the upstream to the downstream, the atrocity of the current leader is exposed step by step. Although the current governor only gets several shots through the whole film, the changing natural settings implies the persistent pressure he imposes on local people. In this sense, the natural environment serves as the spokesman of political environment. The struggle against harsh natural environment makes the rafters fighters in the battle with both the blustering nature and the chilly political environment.

The binary opposition can be also found in the relationship between the noble communist Lao Xu and the follower of “The Gang of Four” Li Jiadong due to their different political identities. In the post-revolutionary era, Chinese intellectuals did start to reflect the painful sufferings caused by the Cultural Revolution, which gave birth to Chinese “scar literature” as well as adapted cinematic works. However, by no means did Chinese intellectuals try to retrospect the spirits of the May Fourth Movement – democracy and science (Liu 2016: 38).[4]Instead, they just wanted to revive the socialist stage before the Cultural revolution. Scar cinema, together with the “scar literature”, is thus merely a cultural tool for Chinese communist reformists to defeat “The Gang of Four” and to stop the Cultural Revolution. As a result, Chinese intellectuals focus on the criticism of “The Gang of Four” and their followers rather than the reflection of China’s historical and cultural tradition (e.g. the Confucian patriarchal system). Such a didactic political narrative requires binary and ideology-oriented character designs of communists of different cliques, that is, the depressed communists (e.g. Lao Xu) in the Cultural Revolution should be designed as the righteous and revolutionary camp while their rivals (e.g. Li Jiadong) must be classified into the evil and anti-revolutionary camp.

Lao Xu, the former communist leader, has been described as an absolutely honest and upright officer. He is persecuted by the current communist dictators and subsequently got stuck in physical disease. For Chris Berry (2004: 99), unjust and premature death or permanent physical injury is a main signifier of socialist tragedy. The physical injury, either directly or indirectly caused by the current governor, becomes a mark of the persecution of the Cultural Revolution. The weakness of the former communist implies the internal division within the communist regime – noble communists and the followers of “The Gang of Four”. The fall of the noble communist leader is juxtaposed with the miserable life of common people, which makes the former communist officer an ideological sign which refers to the atrocity of “The Gang of Four”. In terms of the relationship with common people, the noble communist officer Lao Xu has been designed as a both a “father” and a spiritual leader who guide peasants to a socialist utopia. In the dramatic scene where Lao Xu stayed with the rafters on the raft (See Figure 2), Lao Xu laid against Shi Gu, with Pan laowu and Zhao Liang surrounding him.

 The surrounding settings were all black so that only the four characters were put in bright areas, which enhances the alliance of the noble former communist leader and the rafters. It is by proposing such a composition that the film claims that Chinese people have already united with the noble communist, which further endows the subversion of “The Gang of Four” as well as the Cultural Revolution with legality.

On the contrary, Li Jiadong stands in opposition to rural peasants. He drove an old fisherman to kill his cormorants in the name of “cutting capitalist tales”, forced Shi Gu’s lover Gai Xiu to marry his relative, persecuted the former communist leader Lao Xu and spared no efforts to classify Pan Laowu as a capitalist. In contrast to the intimate relationship between Lao Xu and common people, Li Jiadong, the follower of “The Gang of Four”, remained separated from common people. At the end of the film, he demanded villagers to fix canals in a stormy night. Considering such a scene (See Figure 3), he was placed at the center of the stage when he made the inspiring speech.

Villagers, however, were put at the bottom right corner. The imbalance between Li and the crowed people obviously expresses different power status within the social system of the Cultural Revolution. If the frame where three rafters surround Lao Xu on a raft refers to the equality, if not democracy, between common people and an honest former communist officer, the composition of this frame obviously represents that the follower of “The Gang of Four” enjoys priority over common people. In this sense, the contrast between the depressed communist Lao Xu and the dominant governor Li Jiadong could not be sharper, referring to their opposite political standpoints and legality. In River Without Buoys, the construction of the two conflicting politicians, to some extent, seems to be inadequate when they only get a few shots through the whole film. The personalities of the two communists, such as happiness, disappointment, anger and desire, are strictly hidden behind their moral and political standpoints, the former an absolute public servant while the latter a public enemy. They are not presented as flesh and blood persons but abstract ideological signs of different political groups in the aesthetic system of socialist realism. They are simply introduced to criticize what Xinnian Kuang (2016: 12) stated that the Cultural Revolution has motivated hollow revolutionary slogans and expanding power corruption, and at the same time, depressed liberal thoughts and socialist productionism.

According to Chairman Mao’s Yan’an Talks,[5]cultural works must serve politics. Didactic visual politics, if not political slogans, has been adopted by River Without Buoysto carry out political criticism. By combining political signs with Chinese traditional color system, River Without Buoysuses different visual systems to contrast the sociopolitical context of the pre-Cultural Revolution land reform with that of the sociopolitical chaos of the Cultural Revolution. During the land reform era, the former communist officer Lao Xu celebrated the liberation of Chinese farmers with local villagers on the stage (See Figure 4).[6]

The stage was filled with red elements, such as lanterns, the propaganda streamer, the communist party flag, and the cotton-padded jacket. The red color is of great significance within both socialist political context and traditional Chinese culture. It represents the blood of revolutionary pioneers on both the party flag and the national flag, whist it also stands for happiness and luck in relation to Chinese traditional culture. Behind the two performers, the posters of Chairman Mao and the commander-in-chief Zhu were hung on the wall, and at the same time, the verbal slogans (which cannot be seen clearly but might advocate the land reform policy) were above the performers’ heads. In the land reform, the Chinese Communist Party redistributed farmlands so that poor peasants eventually got their private farmlands and fruit trees, which was considered as the liberation of Chinese peasants. Combined with both the political leaders, the party flag, and the propagandized streamer, the red color of the decorations on the stage is endowed with political significance, advertising peasants’ happy life under the governance of the Chinese Communist Party. However, in another scene where the rafter Pan Laowu met his lover again during the Cultural Revolution, his lover has become an aged and sickish beggar (See Figure 5).

They sat together in a pavilion. The verbal slogan “swear to consistently carry out the Cultural Revolution” was behind them and painted white. In contrast to the red color, the white color signifies death and adversity in traditional Chinese culture. In this sense, the inspiring revolutionary slogans and the scared and downhearted people construct an ironic scene, referring to people’s miserable sufferings in the absurd political environment of the Cultural Revolution. Considering the two political movements of the socialist system, the land reform of the 1950s and the Cultural Revolution between 1966 and 1976 respectively, the combination of political signs and different color systems explicitly delivers opposing ideological standpoints, claiming that the Cultural Revolution has harmed China’s communist ideals. The didactic visual expression, on the one hand, subverts the Cultural Revolution, and justifies the authority of the Chinese Communist Party, on the other. It never conducts the audience to reflect what should be responsible for the rise of the Cultural Revolution in terms of Chinese historical and cultural dimensions. Instead, it only tells spectators what is right and what is wrong, as required by the post-socialist propaganda (Li 1996, Zong, 1996). As Jiansheng Li (1996: 14) has suggested, Chinese intellectuals tried to escape from revolutionary narrative modes (mainly socialist realism). However, they had to rely on them to express the subversive attitudes to the revolutionary history. Such a contradictory situation results in the fact that the rhetoric of scar cinema is still superficial and class struggle-oriented although it roots in the post-revolutionary ideology. The slogan-like visual expression provides less spaces for imagination and multiple interpretation, which makes River Without Buoysmerely a post-socialist propaganda film.

To conclude, although River Without Buoyshas escaped from a revolutionary power relationship by criticizing the Cultural Revolution, it is still controlled by the socialist realism and the revolutionary narrative in the post-revolutionary power system. The impossibility of subjectivity implies the dilemma of such a scar film, that is, it can never achieve independence and autonomy to reflect history within the ideology-dominated social and cultural context. With respect to the “scar literature”, Xinnian Kuang (2016) has pointed out that “the new era of Chinese literature [“scar literature”] was closely attached to the new era of Chinese political environment. There would be no new literature without the transformed political context. At the same time, the post-socialist politics needed the support of new literature” (p. 9). Directly influenced by the “scar literature”, Tianming Wu’s River Without Buoystakes advantage of the contrast between the followers of “The Gang of Four” (e.g. Li Jiadong) and the noble communist Lao Xu to claim the refusal of class struggle and the desire for social reform in post-socialist China. At the same time, it also suggests that Wu’s River Without Buoysis inevitably a cultural propaganda of the post-socialist state ideology.

 

[1]The Great Proletarian Cultural Revolution, launched by Chairman Mao, was a sociopolitical movement in China from 1966 to 1976. It aimed at eliminating the capitalist bourgeois within the Chinese Communist Party and purging traditional feudal elements. However, it played a negative role in interfering economic development and wrecking Chinese traditional culture. In 1981, it was declared by the Chinese government to be responsible for the most severe setback and the heaviest losses suffered by the Party, the country, and the people since the founding of the People’s Republic. See Resolution on CPC History (1949-81)(Beijing: Foreign Languages Press, 1981), 32.

[2]Chinese socialist realist cinema of the socialist system is similar to the Soviet socialist realist cinema associated with the Stalin era. Its overdetermining principle is didactic, that is, to cater for the educational and propaganda needs of the socialist state ideology. See Chris Berry, Post-socialist Cinema in Post-Mao China: The Cultural Revolution after the Cultural Revolution(New York: Routledge, 2004), 29-30.

[3]“The Gang of Four” refers to the four Chinese communist potentates Jiang Qing (Chairman Mao’s wife), Zhang Chunqiao, Yao Wenyuan, and Wang Hongwen, who came to prominence during the Cultural Revolution (1966-1976). See Wu Zhijun, “From the Leftist to the Rightist: The Confirmation of the Property of The Gang of Four [cong jizuo dao ji you: sirenbang xingzhi de queren],” Beijing Dangshi, no. 4 (July 2012), 18-21.

[4]The May Fourth Movement was an anti-imperialist, anti-feudal, cultural, and political movement growing out of student participants in Beijing on May 4th1919. The spirit of such a down-top movement is “democracy” [de xiansheng] and “science” [sai xiansheng]. See Zhao Yao, “The Fine Tradition and Historical Role of the May Fourth Movement [wu si yundong de youliang chuantong he lishi diwei],” Scientific Socialism, no. 2 (April 2009): 4-7.

[5]In 1942, Mao’s Talks on Literature and Art at the Yan’an Forumclaimed that there was no separation between art and politics. Art must naturally serve the political demands of its class and party, and the revolutionary task of a given revolutionary age. SeeBerry,Post-socialist Cinema in Post-Mao China: The Cultural Revolution after the Cultural Revolution, 31.

[6]The Land Reform Movement (1950-1953) after the establishment of the People’s Republic of China (PRC) was an anti-feudal land policy led by the Chinese Communist Party. The Chinese communist government redistributed farmlands to poor peasants who used to be exploited by their landlords, which has endowed the Communist party with high reputation within the poor. See Lin Mu, “The ‘Outline of China’s Land Law’ of 1947 [1947 nian de zhongguo tudi fa dagang],” General Review of the Communist Party of China, no. 11 (November 2007), 28-29.

Bibliography

Berry, Chris. Post-socialist Cinema in Post-Mao China: The Cultural Revolution after the Cultural Revolution. New York: Routledge, 2004.

Deng, Ting. “He is Canoeing on the River of Art – The Interview with the Scripter of River Without BuyosYe Weilin.” Film Review, no. 9 (September 1983): 27.

He, Zhigang. “The Rhetoric Strategies of ‘Scar Literature’ [‘shanghen wenxue’ de xiuci celüe].” In The Interpretation of the Innocent Era: The Studies on “Scar Literature”[tianzhen de shidai yijie: lun “shanghen wenxue”], edited by Jiansheng Li and Yanbing Feng, 5-8. Nanning: Southern Cultural Forum, 1996.

Kuang, Xinnian. “1976: The Beginning of the ‘Scar Literature’ [1976: ‘shanghen wenxue’ de fasheng].” Wenyi Zhengming, no. 3 (March 2016): 6-25.

Li, Jiansheng. “The Literary Texts of Ideological Language [yishixingtai huayu zhong de wenxue wenben].” In The Interpretation of the Innocent Era: The Studies on “Scar Literature”[tianzhen de shidai yijie: lun “shanghen wenxue”], edited by Jiansheng Li and Yanbing Feng, 12-15. Nanning: Southern Cultural Forum, 1996.

Lin, Mu. “The ‘Outline of China’s Land Law’ of 1947 [1947 nian de zhongguo tudi fa dagang].” General Review of the Communist Party of China, no.11 (November 2007): 28-29.

Liu, Fusheng. “‘Scar Literature’: The Depressed Possibility [‘shanghen wenxue’: bei yayi de kenengxing].” Wenyi Zhengming, no. 3 (March 2016): 36-41.

Lu, Guangcai. “An Experiment and Exploration – The Notes on the Artistic Creation of River Without Buoys [yici shiyan he tansuo – meiyou hangbiao de heliu meishu chuangzuo zhaji].” Film Art, no. 11 (November 1983): 58-59.

Resolution on CPC History (1949-81). Beijing: Foreign Languages Press, 1981.

Wu, Tianming. “The Beginning of the Pursuit of Truth – Wu’s Words on River Without Buoys.” Film Art, no. 11 (November 1983): 55-57+48.

Wu, Zhijun. “From the Leftist to the Rightist: The Confirmation of the Property of The Gang of Four [cong jizuo dao ji you: sirenbang xingzhi de queren].” Beijing Dangshi, no. 4 (July 2012): 18-21.

Zhao, Yao. “The Fine Tradition and Historical Role of the May Fourth Movement [wu si yundong de youliang chuantong he lishi diwei].” Scientific Socialism, no. 2 (April 2009): 4-7.

Zong, Jiang. “Going Through the Promise of Subjectivity: A General Principle [chuanyue zhutixing chengnuo: yizhong pubian faze].” In The Interpretation of the Innocent Era: The Studies on “Scar Literature”[tianzhen de shidai yijie: lun “shanghen wenxue”], edited by Jiansheng Li and Yanbing Feng, 8-12. Nanning: Southern Cultural Forum, 1996.

 

Notes on the Contributor

Huimin Deng is a Ph.D. student at the Department of Film Studies of the University of St Andrews and is supervised by Prof. Dina Iordanova. In 2015, China Scholarship Council (CSC) supported him to pursue an MA degree in Film Studies at the University College of London (UCL). In 2016, he started his doctoral research on the interrelationships between Chinese Independent Documentary and Urban Cinema of the 1990s. His current research interests include intertextuality and documentary. His work has been published on international academic journals, such as Excursion Journal and Cinergie: Il Cinema e le Altre Arti.

Digital Places, Feminine Spaces: Scotland Re-gendered in Twenty-first Century Film

In the cinema, Scotland has often been used as a space of transformation. According to Duncan Petrie:

Viewed from the centre, Scotland is a distant periphery far removed from the modern, urban and cosmopolitan social world inhabited by the kind of people involved in the creation of such images. Consequently, Scotland tends to be represented as a picturesque, wild and often empty landscape, a topography that in turn suggests certain themes, narrative situations and character trajectories. Central to this is idea of remoteness—physical, social, moral—from metropolitan rules, conventions and certainties. Scotland is consequently a space in which a range of fantasies, desires and anxieties can be explored and expressed; alternatively an exotic backdrop for adventure and romance, or a sinister oppressive locale beyond the pale of civilization. (2000, 32)

While sometimes these spaces are coded as feminine, as Petrie notes of films set in the Jacobite past (2000, 67), Scottish national identity has traditionally been constructed as masculine. As David McCrone argues:

(…) those identities diagnosed as archetypically Scottish by friend and foe alike—the Kailyard, Tartanry and Clydesidism—have little place for women. There is no analogous ‘lass o’pairts’; the image of Tartanry is a male-military image (and kilts were not a female form of dress); and the Clydeside icon was a skilled, male worker who was man enough to care for his womenfolk. Even the opponents of these identities took them over as their own images of social life. (2001, 142)

Likewise, representations of Scotland in cinema have generally constructed Scottish identity as masculine. Films from the early-to-mid twentieth century, such as Brigadoon (Vincente Minnelli 1954), Whisky Galore! (Alexander Mackendrick 1949), or Floodtide (Frederick Wilson 1949), made use of the stereotypical tropes of tartanry, Kailyard, and Clydesidism. Productions from the 1980s onward that played with “Scotch myths” and constructions of Scottishness, such as Local Hero (Bill Forsyth 1983) or Orphans (Peter Mullan 1998), often still assumed an underlying masculinity or male dominance. Moreover, those films from the new century in which ethnic and racial identities were considered also fell into line with traditionally gendered genre expectations: male leads for the “masculine” gangster films such as Strictly Sinatra (Peter Capaldi 2001) or American Cousins (Don Coutts 2003) and female ones for the “feminine” romances such as Ae Fond Kiss … (Ken Loach 2004) or Nina’s Heavenly Delights (Pratibha Parmar 2006).

With very few exceptions such as Stella Does Tricks (Coky Giedroyc 1996), The Winter Guest (Alan Rickman 1996), and experimental filmmaker Margaret Tait’s Blue Black Permanent (1992), Scottish films of the 1990s like Trainspotting (Danny Boyle 1995) or Rob Roy (Michael Caton-Jones 1995) may have explored the question of gender, but only in terms of questioning traditional and alternative Scottish masculinities. According to Jane Sillars and Myra Macdonald, the crisis of masculinity that marked the decade served as a metaphor for Scotland as a stateless nation, in that both were “haunted by anxieties about identity and a secure ‘place’ in the world” (2008, 187). In the 2000s, however, there would be a shift away from this emphasis on masculine Scottish identities to questions of how race, ethnicity, gender and sexuality complicate our understanding of a Scottish national identity. A politically devolved Scotland could no longer be considered a completely stateless nation, and so the link that Sillars and Macdonald described between masculinity in crisis and questions of Scottish nationhood arguably began to break down. Furthermore, changes in funding opportunities increasingly led Scottish filmmakers into co-production deals with European, particularly Scandinavian, partners, which often resulted in films that were less overtly concerned with themes of nation and national identity (Murray 2012, 405), such as Morvern Callar (Lynne Ramsay, 2002), The Last Great Wilderness (David Mackenzie, 2002) and Aberdeen (Han Peter Moland, 2000).

As much as films were indicative of a change in the way Scottish identity was understood, elements of traditional ‘Scotch myths’ representations were still present, especially in mainstream commercial cinema. The most prominent example of this from the early part of the twenty-first century is the Disney/Pixar film Brave (Brenda Chapman and Mark Andrews 2012), a computer animated fairy tale set in an ancient Highland kingdom. However, a closer examination of Brave will suggest that stereotypical representations of Scotland were no longer being taken at face value, and even Hollywood was beginning to provide space for a wide range of alternative Scottish identities.

In this article I will consider how Brave and Andrea Arnold’s debut feature Red Road (2006), foreground and explore Scottish female identities and experiences. Both films have female protagonists, are directed or co-directed by women, and were shot using digital technology. But in other ways they also have some significant differences. Red Road is an independent film that can be classified as “art cinema” whereas Brave is a Hollywood film. While Red Road was shot entirely on location in Glasgow, Brave’s Scotland is entirely a CGI-generated fantasy space. Bringing together two films of extremely different styles, genres and production contexts can show that the re-evaluation of Scottish identities and spaces is occurring across cinemas and cultures. Furthermore, despite their differences, what these two films have in common is that they reimagine Scottish identity as female, whether by troubling commonly held assumptions about national identity or by constructing Scotland—both its urban centres and its rural peripheries—as female spaces. For Sillars and Macdonald, such re-imaginings can draw “attention to the porousness of both place and identity in the new globalised economy” (2008, 194). In this way, the films considered here facilitate a more open and fluid approach to the construction of (Scottish) identity that is inclusive of female experiences.

 

Red Road, the Gaze and Urban Spaces

            Red Road is the first feature for director Andrea Arnold, whose previous film Wasp had won the Academy Award for Best Live-Action Short in 2004. The film can be understood in the context of European cinema or transnational filmmaking given that it was a Scottish-Danish co-production. It was the first production made under the Advance Party scheme, a three-film co-production agreement between the Glasgow-based Sigma Films and the Danish Zentropa Entertainments[i]. Along with having to be shot on digital video in six weeks on a fixed budget, Advance Party films would all be made in Scotland by first-time feature directors and had to feature the same set of characters created by the Danish filmmakers Lone Scherfig and Anders Thomas Jensen.

Given the film’s Scandinavian ties, some film scholars have argued that Red Road downplays any sense of national identity. According to Jonathan Murray, Red Road privileges the interior and the personal over the national and political. He argues that:

[…] the location that most interests Red Road is not the ‘real place’, but rather, an alternative location intensely private and psychological in nature. It is certainly true that local socio-cultural specificity—most notably, the endemic deprivation that blights many of Glasgow’s dilapidated public housing schemes—plays an important role within Arnold’s movie. But that milieu is not depicted as a self-sufficient end in itself. Instead, it functions as a means to make visible—and thus, understandable—the complex and unspoken individual trauma that lies at Red Road’s (broken) heart. (Murray 2015, 98-99)

It follows that Glasgow and its Red Road estate could be any tower block in any city in the world.

For David Martin-Jones, Red Road’s deliberate avoidance of engagement with the national is what made it successful in an international art cinema market: “In this new, global arena of world cinema (…) it is not self-othering that is needed so much as a greater eradication of the self/nation, a process which creates films that literally anyone can engage with” (2009, 229). Universal appeal has become of greater importance than national concerns. Given this, as well as the Danish involvement in the project, academics have understood Red Road as fitting more into the traditions of European cinema than of Scottish or British. Murray explains its Europeanness:

it [Red Road] attempts to find a visual language capable of representing the most extreme aspects of grief, not to mention the (self-)destructive actions the experience of such pain propels individuals towards. Both in its decision to subjugate narrative coherence and variety of incident to a psychological exploration of female interiority and sexuality and in its determination to inhabit rather than explain an especially intolerable individual experience of loss, Red Road accords generally with the aims of the European art cinema tradition as conventionally defined. (2007, 86)

Because it seems to fit so well into the aesthetic and thematic preoccupations of European art cinema, Red Road can be perceived as a more international than a nationally specific film.

However, in its production context and press reception, Red Road still bears a strong Scottish identity. In addition to the involvement of Sigma Films, it uses Scottish actors and was filmed entirely on location in Glasgow and features some of the city’s most iconic buildings[ii].

In print reviews, the film’s Glasgow setting and locations are the ways in which Red Road is most consistently identified as Scottish[iii]. For a film that could be set anywhere, critics seem keen to remind their readers of the actual place Red Road portrays. The perceived authenticity of its setting firmly associates it with Scotland. Film critics also connect Red Road to trends and traditions in Scottish filmmaking, chiefly miserablism[iv], which portrays Scotland as an inescapably bleak place[v], and Clydesidism[vi]. There is a tendency to liken the film to other Scottish filmmakers like Bill Douglas[vii] and Bill Forsyth[viii]. These examples all serve to illustrate how Red Road can be understood in a Scottish context, one that, as we will see, allows us to explore the lives of Scottish women.

Red Road focuses on the character of Jackie (Kate Dickie), a CCTV operator who seems disconnected from the world around her. Nothing—not even a family wedding or an affair with a co-worker—gives her pleasure and her only positive engagement with the world seems to be watching her fellow Glaswegians, who regularly appear on her monitors going about their daily business. One evening, while watching a couple fornicating behind a garage, Jackie is shocked to recognise the man’s face. We learn few details: his name is Clyde and he has recently served time in prison for an unnamed offence. Jackie begins stalking Clyde (Tony Curran), first on CCTV, and then by following him in person. She sneaks into a party at his flat in the notorious Red Road tower blocks, and later turns up at the pub when he is there, going back to his place for sex, after which Jackie accuses Clyde of rape. We then learn that Jackie has framed him because, while he was on drugs, Clyde had killed Jackie’s husband and daughter in a car accident. But Jackie subsequently withdraws her accusation; she meets with Clyde and they talk about their guilt. Jackie is finally able to let go—she agrees with her in-laws to have her family’s ashes spread—and engage with life again.

With its grimy depiction of Glasgow housing estates and their undertones of seedy criminality, Red Road seems to echo other films such as Ratcatcher (Lynne Ramsay 1999) and Sweet Sixteen (Ken Loach 2002) or the long-running television crime series Taggart (STV 1983-2010) that represent Glasgow as a tough, impoverished urban space. One of the key ways in which Red Road diverges from such films, however, is in having a female protagonist, particularly one who actively holds the power of the gaze. Jackie’s life revolves around the act of looking. In the very first scene, Arnold cuts from a bank of monitors to an extreme close-up of Jackie, and then back to a montage of close-ups of the individual monitors. This is a frequently recurring visual pattern throughout the film. Even away from work, Jackie continues to watch the world around her. At her sister-in-law’s wedding, there is a similar shot pattern when the couple comes out of the church. The bride and groom are presented in a shaky, hand-held style whereas the shots of Jackie are more static. This makes it seem as if she is watching a wedding video, detached rather than being actively part of the event. Jackie cannot connect to people in the real world, though she gets pleasure from observing them on her monitors. Jackie smiles when watching the man and his sick dog on CCTV, yet when she runs into him on the street she clearly wants to say something to him, but cannot bring herself to do so. In addition, Jackie seems equally detached from the affair she and a co-worker are having. During their tryst, she stares blankly out the car window; when he asks her if she climaxed, she unconvincingly tells him she did. By contrast, when Jackie watches Clyde and the girl’s outdoor coupling (before she recognises him), she becomes aroused, breathing heavier and suggestively caressing her joystick. Jackie takes vicarious pleasure in those she watches.

The cinematic gaze, too, is a vicarious pleasure, but one reserved for men. Women in the cinema are rendered as objects on display for both the men in the films who look at them, and by the patriarchal cinematic apparatus that watches them watching. According to Laura Mulvey, “Traditionally, the woman displayed has functioned on two levels: as erotic object for the characters within the screen story, and as erotic object for the spectator within the auditorium, with a shifting tension between the looks on either side of the screen” (1975, 11-12). While there has been much debate in the decades that have followed the publication of Mulvey’s seminal work of feminist film theory as to just how totalising the gaze is[ix], Red Road subverts the gaze by making it female. Arnold constructs Glasgow as a space in which women do the looking—and possess scopic power.

According to Jessica Lake, Red Road provides an example of sub-veillance: as opposed to sousveillance, in which the surveilled look back at the surveillers, sub-veillance is when the watching is done by the subaltern (2010, 235). For Lake, “Red Road presents ‘sub-veillance’ as a way of inhabiting spaces, rather than merely a practice of looking. It re-presents the practice of sub-veillance as a process of traversing multiple screens and creating new geographies and lines of motion” (2010, 238). It is not just about watching, then, it is about inhabiting and interacting with the observed space.

Thus Jackie goes from being a passive viewer to an active participant. When she first sees Clyde on her monitor, he also figuratively arouses her into taking action against him. But her initial attempts to stalk him with CCTV cameras prove ineffective; she cannot get her revenge from where she watches above, and so she must come down and enter his world. Overall, leaving her perch has a positive effect on Jackie in that she ultimately derives pleasure or benefit from the experience. For one thing, whereas she took no joy in her co-worker, her sexual encounter with Clyde brings her to enthusiastic climax, despite the fact that this was initiated as an act of revenge. For another thing, confronting and then forgiving Clyde brings Jackie closure and allows her to move on from the deaths of her husband and child. Jackie is finally ready to be a part of the world again, and when she meets the man with the (now new) dog on the street once more, she is able to talk to him.

More importantly, however, becoming an active participant causes Jackie to rethink her act of looking. For one thing, it causes her to change her mind about some things she assumed before. When she sees Clyde talking to a teenage girl outside a school, Jackie assumes the worst, but later she learns that this is Clyde’s daughter. When Jackie observes the girl, over CCTV, going to the Red Road flats to talk to her father, she decides to drop the charges against him. Here Jackie sees Clyde as another parent and realises, as someone who did not get to experience her own daughter growing up, how cruel it would be to send him back to prison. For another, it causes her to look at herself. After Clyde’s roommate relates the comments Clyde made about her attractiveness, Jackie looks at her own body. At first, we see her reflection as she looks at her naked body in the bathroom mirror—she is still shown in the act of looking—but then she is framed in the doorway as she twists around to look at her backside. She is simultaneously looking and being looked at—both by herself and by the viewer. She looks at herself literally and metaphorically, why she is doing what she is, but also as a spectator or object.

In the end, as Jackie talks to the man with the dog, the camera zooms out to show the whole street from above, as if on surveillance camera. Jackie here becomes part of the scene on view for a nameless spectator—another possible CCTV operator, but also the film’s viewer. In moving from a passive to an active viewer, Jackie becomes both the watcher and the watched. In doing so, she inhabits this particular space, Glasgow. Jackie’s act of sub-veillance, then, transforms Glasgow into a site of female spectatorship and pleasure.

 

Brave: Reclaiming the Periphery

Far from Red Road’s gritty urban milieu, Brave, with its princess and fairy tales, seems to fit more in the realm of Disney. It is computer animator Pixar’s thirteenth feature film[x] and has a different feel to Pixar’s previous features, most of which feature talking creatures or inanimate objects. It was their first feature with a historical setting, and, more importantly, the first with a female protagonist. It was also Brenda Chapman’s first time directing a feature film for Pixar[xi]. Chapman developed the film, which had been inspired by some of the problems she had encountered raising her own daughter (Diu 2012, 26-29, 31). Midway through production, however, Chapman was fired over creative differences (Braund 2012, 80-84) and replaced by Mark Andrews who had been on Brave’s creative team and had previously directed shorts for Pixar.

The film is set in a Highland kingdom in the distant past[xii]. Tomboyish Princess Merida (voiced by Kelly MacDonald) would rather spend her time outdoors riding her horse or shooting the bow and arrows her father, King Fergus (Billy Connolly), gave her than suffering the lady-like lessons given by her mother, Queen Elinor (Emma Thompson). Merida learns that she must marry a son of one of the three Clan Lords (Robbie Coltrane, Craig Ferguson, and Kevin McKidd) to be determined by a contest of strength. Merida balks—she does not want to give up her freedom for dull courtly duties—but Elinor insists that this is a tradition that must be carried out for the good of the kingdom, so Merida chooses archery for the competition and enters herself. As the lords’ sons are unappealing and ineffectual, Merida wins, angering the lords, who brawl with Fergus. After a row with Elinor in which she slashes the family tapestry and her mother throws her bow on the fire, Merida rides out into the woods, where blue will-o-the-wisps lead her to a witch’s cottage. Merida gets the witch (Julie Walters) to sell her a spell that will change her mother’s mind. But the spell has an entirely different effect; Elinor is transformed into a bear, the animal Fergus despises after having lost his leg in a fight with the monstrous Mordu. After escaping the castle with the help of her rambunctious triplet brothers, Merida and bear-Elinor go looking for the witch, but only find the cryptic message she left that they must repair what had been broken. While in the wilderness, Elinor and Merida bond as Merida teaches her how to fish, but it is clear the longer Elinor remains a bear, the less likely she is to return to human form. They discover that Mordu was under the same spell as Elinor, and hurry back to the castle, where Merida makes a speech that convinces the lords to let their children choose who they marry. Before they can repair the tapestry, Elinor is discovered and pursued out into the woods. Merida, sewing the tapestry as she rides, rushes to save her mother from Fergus; Mordu attacks Merida, Fergus, and the lords, but Elinor defeats him. Merida uses the tapestry to save her mother, and order is finally restored to both the kingdom and the family.

Brave clearly draws on familiar representational tropes in its construction of Scotland. The two female identities offered in the film—dour Elinor and feisty Merida draw on familiar stereotypes of Scottish women found in Tartanry and Kailyard representations[xiii]. Furthermore, the vague historical setting, the castles and landscapes rendered in fine detail, kilted warriors, Celtic carvings and designs, and even Merida’s fiery hair (and matching personality) are all reminiscent of Tartanry. So too the folk tale-like structure of the narrative; it suggests Scotland is a magical place, one that is back in the mists of time. As Cairns Craig has suggested of many examples in Scottish culture, it constructs Scotland out of the forward movement of History:

By the very power of the model of history which they purveyed to the rest of Europe, the Enlightenment philosophers and Scott reduced Scottish history to a series of isolated narratives which could not be integrated into the fundamental dynamic of history: in Scotland, therefore, narrative became part of the world that was framed by art, while the order of progress could only be narrated from somewhere else—it would be ungraspable in a Scottish environment (1996, 39).

The production team’s perception of Scotland reinforces this: according to Mark Andrews, “Scotland is one of my favourite places in the world. The rich history, the weathered stones and trees, the landscapes carved by time—for me, it’s a place unlike any other, one that exudes story and legend and myth and magic” (Chapman and Andrews 2012, 9).

In this respect, the film has much in common with other films such as Highlander and Rob Roy that construct Scotland as a fantasy or historical space, but arguably the film to which Brave can be most directly compared is Brigadoon (1954). As the story goes, the real Scottish locations scouted for the Brigadoon were not “Scottish” enough for Arthur Freed, the producer, so Scotland was recreated on a Hollywood soundstage. For Colin McArthur, this re-creation revealed the constructed nature of Scotch myths (2003:115). Brigadoon can be understood as “the working through of the personal obsession of its director (…) with the question of illusion and reality—this representation is revealed as the dream par excellence” (McArthur 1982, 47). The studio set and dream-like nature of the mise-en-scène shows that the Scotland here represented is deeply rooted in the Scottish Discursive Unconscious, a pervasive ideology which constructs Scotland and the Scots as a people and place as “others” onto which desires, fears, etc. can be projected (McArthur 2003, 12).

Brave goes beyond Brigadoon through its use of computer animation: not only is the Scotland we see in this film not an actual Scottish location, but it has also never existed in any physical space. Pixar took great pains to make aspects of the CGI imagery seem real. New software was created to animate hair and cloth realistically (McIver 2012, 47), and the film was released in 3-D, giving it greater illusion of depth. Chapman, Andrews, and the rest of the creative team also took extensive research trips to Scotland, where detailed sketches were made of landscape, flora, and fauna[xiv]. In addition, the voice cast, most of whom were Scottish actors and comedians, were encouraged to use their native accents and to introduce appropriate idioms into the dialogue (Pendreigh 2012, 7). On the one hand, we could read this pursuit of authenticity cynically, as a way to efface or distract from the constructed nature of the film’s “Scotland”. On the other hand, the publicising of these technical achievements and the lengths that were gone to in order to achieve authenticity suggests that the production is openly acknowledging that their representation of Scotland is merely a construct.

The conflict between Merida and Elinor, as a mother-daughter conflict, is ‘universal’, designed to appeal to global audiences, but we can see it as having other metaphorical meanings. For example, there is also a conflict of generations at play here. Elinor is the older generation and insists on maintaining tradition. As the younger generation, Merida bucks tradition; her attitude toward gender roles seems more contemporary.

It is also tempting to read politics into this conflict, especially as 2012 also saw the announcement of the 2014 Scottish Independence Referendum. Voiced by an English actress[xv], Elinor, with her belief that breaking tradition could be dangerous, could be seen to express a Unionist point of view. By contrast, Merida’s desire for freedom, as well as her insistence that young people should be able to choose their destinies, seems to support both the need for a referendum and independence itself. Of course, it is highly unlikely that Chapman and Andrews intended any political readings of Brave. They are a coincidence of the film’s release date, a coincidence that the Scottish Nationalist Party nevertheless willingly embraced: former First Minister of Scotland Alex Salmond even reviewed the film for The Sun and declared Merida ‘a Scottish heroine who does her country proud’ (2012, 30).

Brave constructs Scotland as a place in which these differing opinions can coexist. The point of the story is about resolving the conflict between mother and daughter. Even as a bear, Elinor is still prim and proper, with no idea how to live in the wilderness. Merida has to teach her which berries are safe to eat and how to fish. In doing so, Elinor lightens up; eventually she stops walking upright and leaves her crown behind, and even changes her mind about letting princesses have weapons when Merida uses her arrows to catch fish. Furthermore, she comes to better understand her daughter. When Merida delivers a speech to the quarrelling clan lords, Elinor, hiding at the back of the great hall, mimes to her daughter to tell them that they must break tradition. In doing so, Elinor shows that she has come to accept her daughter’s belief that it is not fair to force her into marriage.

Merida, too, comes to learn from her mother. She has to be diplomatic to prevent fighting between all the lords. In addition, to break the spell, the family tapestry must be sewn—one of the domestic chores Merida despises—back together. In sewing together the torn halves of the tapestry, Merida brings the different sides together. Brave suggests that Scotland is a place composed of both the old and the new. In the end, Merida and Elinor work on a new tapestry together, one that depicts their adventures. With the kingdom changed, they are creating new legends for a new era. For Craig, this form of myth could have a positive use in that it functions to differentiate people (1996, 220). These new myths are:

in the sense of new totalizations, new constructions of our history. (…) The struggle has been to reconstruct a mythic identity that is particular to Scotland and so to redeem us from the banality of a universal economism that would make us indistinguishable from everyone who lives in a modern industrial state (….) the other restores our identity by re-establishing the real bases of our difference (…) the other puts our history back into the universe by claiming for it a particular value and significance (….) we have tried to give ourselves back our own history. (Craig 1996, 220)

In this way, Merida and Elinor are not only creating legends, they are also defining what the kingdom is.

Brave also repurposes Scotch myths to fit a changing perception of Scottishness. According to Duncan Petrie, Scotland’s location in cinema as a marginal space made it “a space in which a range of fantasies, desires and anxieties can be explored and expressed” (2000, 32). In films such as I Know Where I’m Going! (Michael Powell and Emeric Pressburger 1945) and Local Hero, outsiders from the metropole travel to Scotland and are transformed by the experience. However, in these films Scots are generally excluded from the transformative powers the nation holds for outsiders. In Brave, however, the characters undergoing transformation, Merida and Elinor, are not outsiders. In this case, both the protagonist and the transformation come from within. The constructed “Scotland” has the same effect on Scottish women as it does for outsiders, male or female. By feminising masculine “Scotch myths”, Brave reclaims this transformative space for Scots.

This reclamation has an effect on the representation of Scottish women. If we compare Merida with Mary MacGregor in the 1995 version of Rob Roy (Michael Caton-Jones), both women with personalities as fiery as their curly locks, we can see how female Scottish identity has changed. Mary may be a strong female character with an almost contemporary attitude toward marriage, but she is ultimately defined by the parameters of her marital relationship. Merida, on the other hand, will not be defined by anyone but herself. She refuses to conform to tradition, but instead works to change it. Brave, therefore, transforms the role of women in “Scotch myths” at the same time it reclaims them.

In conclusion, both Red Road and Brave reimagine Scotland as a female space by subverting patriarchal “Scotch myths”, the former by co-opting the male dominated cinematic gaze, and the latter by making “traditional” forms of Scottish representation more inclusive. Red Road is part of a trend in indigenous Scottish film production that has developed since the 1980s which proposes plural, hybrid, and fluid Scottish identities. That Brave, a Hollywood film, has applied these new identities to the way it represents a mythic Scotland shows how the greater availability of Scottish film has made these new representations more widely recognisable. The way these two films feminise traditionally masculine representations of Scotland speaks to the continued importance of cultural myth in shaping national identity. For Craig, the function of cultural myth is to assert our difference among increasingly homogenising global identities and to reclaim our own particular history (1996:220). Red Road and Brave write Scottish women back into Scottish history and national identity.

 

Notes

[i] Only two Advance Party films have been released, Red Road and Donkeys (2010).

[ii] The Red Road estate has since been demolished.

[iii] See “TARTAN SPECIALS; RED ROAD***** 18 DIRECTOR ARNOLD’S FILM DEBUT JOINS A LONG LINE OF SCOTTISH SUCCESS STORIES AT THE BOX OFFICE.” Daily Record, October 21, 2006, 54; Cameron-Wilson, James. “Red Road; Big Sister is watching…” Film Review 676 (2006): 103; “CARL FOREMAN AWARD NOMINEES – BEST NEWCOMER.” Variety, 5-11 February 5-11, 2007, B7.

[iv] See Rowat, Alison. (2006) “A tall order rises above the grimfest; Cinema This week’s new releases by Alison Rowat.” The Herald, October 26, 2006, 2; Christopher, James. “Debut director’s icy thriller could take top prize at Cannes.” The Times, May 22, 2006, 11.

[v] For more on miserablism, see Manderson, D. and Yule, E. The Glass Half Full: Moving Beyond Scottish Miserablism. Edinburgh: Luath Press, 2014.

[vi] See Fuller, Graham. “Screenings: ‘Red Road.’” Film Comment 4, no. 2 (2007): 71.

[vii] See French, Philip. “Review: The Critics: FILM OF THE WEEK: Down and out it gritty Glasgow: A CCTV operator stalks her prey through streets that have never looked so mean in a complex Scottish thriller which won the Cannes jury prize.” Observer, October 29, 2006, 14.

[viii] See Gilbey, Ryan. “Film: Fear and loathing in Glasgow.” New Statesman, October 30, 2006.

[ix] For example, B. Ruby Rich criticises Mulvey’s conception of the gaze for ignoring the actual experiences of women as cinema spectators (Rich 1990, 278). Mary Ann Doane addresses female spectatorship by conceptualising it as a masquerade which gives female film goers the distance necessary to identify with both male and female gazes present onscreen (Doane 1990, 48-49).

[x] According to Pixar’s own history, they were founded in 1979 as the digital division of Lucasfilm. In 1983 former Pixar Chief Creative Officer John Lassiter was brought on board to start making animated shorts. Three years later, this division was bought by Apple co-founder Steve Jobs and renamed Pixar. That same year, “Luxo Jr.”, the first 3-D computer animated short to win an Academy Award, was released. In 1991, Pixar signed its first production agreement with The Walt Disney Company, and in 1995 the first feature length computer animated feature film, Toy Story, was released. Disney subsequently bought Pixar in 2006 (https://www.pixar.com/our-story-1).

[xi]  Chapman had previously been one of the directors on Dreamworks’s The Prince of Egypt (Brenda Chapman, Steve Hickner and Simon Wells, 1998) (https://www.imdb.com/name/nm0152312/?ref_=nv_sr_2).

[xii] The production design has elements suggesting that the film could be set anywhere from the Pictish to the early medieval period. References are also made to Romans and Vikings.

[xiii] Mrs Campbell (Jean Cadell), George Campbell’s (Gordon Jackson) overbearing, strict teetotal mother who disapproves of whisky-stealing in Whisky Galore!, is a classic example of Kailyard’s dour Scottish women. Flame-haired, opinionated, temperamental and a bit lusty, Mary MacGregor (Jessica Lange) in the 1995 version of Rob Roy is a more recent example of the feisty Highland lass.

[xiv] For examples of these sketches see Lerew, J. The Art of Brave. San Francisco: Chronicle Books, 2012.

[xv] Emma Thompson has had other Scottish roles in film and television work like Tutti Frutti (1987), for example, and her mother, actress Phyllida Law, is Scottish. However, she has also starred as English characters in several high-profile heritage films such as The Remains of the Day (1993) and Howards End (1992). Thompson plays Elinor Dashwood in her own adaptation of Jane Austen’s Sense and Sensibility (1995); the spelling of the name is the same as used in Brave.

 

Notes on Contributor

Emily Torricelli is a researcher in trans/national identities and Scottish film. She received a Ph.D. from The University of York in Theatre, Film and Television in 2017 and also holds an M.A. in Film Studies from The University of Iowa and an M.F.A. in Screenwriting from Boston University.

 

Bibliography

Braund, Simon. “The Princess Diaries.” Empire 277 (2012): 80-84.

Cameron-Wilson, James. “Red Road; Big Sister is watching…” Film Review 676 (2006): 103.

“CARL FOREMAN AWARD NOMINEES – BEST NEWCOMER.” Variety, 5-11 February 5-11, 2007.

Chapman, Brenda, and Mark Andrews. “Foreword.” pp. 8-9 In The Art of Brave by Jenny Lerew, 8-9. San Francisco: Chronicle Books, 2012.

Christopher, James. “Debut director’s icy thriller could take top prize at Cannes.” The Times, May 22, 2006.

Craig, Cairns. Out of History: Narrative Paradigms in Scottish and British Culture. Edinburgh: Polygon, 1996.

Diu, Nisha. Lilla. “Brave at heart; With its technical wizardry and smart storylines, Pixar has changed the face of animated film. What it hasn’t offered is a bona fide female lead—until now. So does Brave deliver on the promise of its name? NISHA LILIA DIU is granted exclusive behind-the-scenes access to the people who’d like to think it does.” The Sunday Telegraph, August 5, 2012.

Doane, Mary Ann. “Film and the Masquerade: Theorizing the Female Spectator”. In Issues in Feminist Film Criticism, edited by Patricia Erens, 120-26. Bloomington: Indiana University Press, 1990.

French, Philip. “Review: The Critics: FILM OF THE WEEK: Down and out it gritty Glasgow: A CCTV operator stalks her prey through streets that have never looked so mean in a complex Scottish thriller which won the Cannes jury prize.” Observer, October 29, 2006.

Fuller, Graham. “Screenings: ‘Red Road.’” Film Comment 4, no. 2 (2007): 71.

Gilbey, Ryan. “Film: Fear and loathing in Glasgow.” New Statesman, October 30, 2006.

IMDB. “Brenda Chapman (I).” Accessed November 29, 2018. https://www.imdb.com/name/nm0152312/?ref_=nv_sr_2.

Lake, Jessica. “Red Road (2006) and emerging narratives of ‘sub-veillance’”. Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 24, no. 2 (2010): 231-40. doi:10.1080/10304310903294721

Lerew, Jenny. The Art of Brave. San Francisco: Chronicle Books, 2012.

Manderson, David, and Eleanor Yule. The Glass Half Full: Moving Beyond Scottish Miserablism. Edinburgh: Luath Press, 2014.

Martin-Jones, David. Scotland: Global Cinema Genres, Modes and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2009.

McArthur, Colin. Brigadoon, Braveheart and the Scots: Distortions of Scotland in Hollywood Cinema. London: I.B. Tauris, 2003.

—. “Scotland and the Cinema: Iniquity of the Fathers”. In Scotch Reels: Scotland in Cinema and Television, edited by Colin McArthur, 40-69. London: BFI, 1982.

—. Whisky Galore! and The Maggie. London: I. B. Tauris, 2003.

McCrone, David. Understanding Scotland: The Sociology of a Nation. 2nd ed. London: Routledge, 2001.

McIver, Brian. “KING OF COMEDY; THE MAKING OF THREE-PAGE SPECIAL HOW SCREEN MONARCH WAS TAILOR-MADE FOR BILLY.” Sunday Mail, 22 July 22, 2012.

Mulvey, Laura. “Visual Pleasure and Narrative Cinema”. Screen 16, no. 3 (1975): 6-18. doi:10.1093.

Murray, Jonathan. “Blurring Borders: Scottish Cinema in the Twenty-First Century”. Journal of British Cinema and Television 9, no. 3 (2012): 400-418.

—. The New Scottish Cinema. London: I.B. Tauris, 2015.

—. “Scotland”. In The Cinema of Small Nations, edited by Mette Hjort and Duncan Petrie, 76-92. Bloomington: Indiana University Press, 2007.

Pendreigh, Brian. “Jings, crivvens and help ma Boab! Scots give Hollywood an earful.” The Daily Telegraph, June 2, 2012.

Petrie, Duncan. Screening Scotland. London: BFI, 2000.

Pixar Animation Studios. “Our Story.” Accessed November 28, 2018. https://www.pixar.com/our-story-1.

Rich, B. Ruby. “In the Name of Feminist Film Criticism”. In Issues in Feminist Film Criticism, edited by Patricia Erens, 268-87. Bloomington: Indiana University Press, 1990.

Rowat, Alison. (2006) “A tall order rises above the grimfest; Cinema This week’s new releases by Alison Rowat.” The Herald, October 26, 2006.

Salmond, Alexander. “This image of our beautiful nation will travel far… it’s invaluable to Scotland.” The Sun, 27 June 27, 2012.

Sillars, Jane, and Moira Macdonald. “Gender, Spaces, Changes: Emergent Identities in a Scotland in Transition”. In The Media in Scotland, edited by Neil Blain and David Hutchison, 184-98. Edinburgh: Edinburgh UP, 2008.

“TARTAN SPECIALS; RED ROAD ***** 18 DIRECTOR ARNOLD’S FILM DEBUT JOINS A LONG LINE OF SCOTTISH SUCCESS STORIES AT THE BOX OFFICE.” Daily Record, October 27, 2006.

 

Filmography

Aberdeen, 2002. Han Peter Moland.

Ae Fond Kiss …, 2004. Ken Loach.

American Cousins, 2003. Don Coutts.

Blue Black Permanent, 1992. Margaret Tait.

Brave, 2012. Brenda Chapman, Mark Andrews, and Steve Purcell.

Brigadoon, 1954. Vincente Minnelli.

Floodtide, 1949. Frederick Wilson.

Howards End, 1992. James Ivory.

I Know Where I’m Going!, 1945. Michael Powell and Emeric Pressburger.

Last Great Wilderness, The, 2002. David Mackenzie.

Local Hero, 1983. Bill Forsyth.

“Luxo Jr.”, 1986. John Lasseter.

Morvern Callar, 2002. Lynne Ramsay.

Nina’s Heavenly Delights, 2006. Pratibha Parmar.

Orphans, 1998. Peter Mullan.

Prince of Egypt, The, 1998. Brenda Chapman, Steve Hickner and Simon Wells.

Ratcatcher, 1999. Lynne Ramsay.

Red Road, 2006. Andrea Arnold.

Remains of the Day, The, 1993. James Ivory.

Rob Roy, 1995. Michael Caton-Jones.

Sense and Sensibility, 1995. Ang Lee.

Stella Does Tricks, 1996. Coky Giedroyc.

Strictly Sinatra, 2001. Peter Capaldi.

Sweet Sixteen, 2002. Ken Loach.

Taggart, 1983-2010. STV.

Toy Story, 1995. John Lasseter.

Trainspotting. 1995. Danny Boyle.

Tutti Frutti, 1987. Tony Smith. BBC Scotland.

Whisky Galore!, 1949. Alexander Mackendrick.

Winter Guest, The, 1996. Alan Rickman.

 

Video Essay: Human Trials – Cinema, Subjectivity, and the White Of/f the I

 

Research Statement

The premise of Vincenzo Natali’s 2003 absurdist comedy Nothing is a simple one. The film’s two protagonists – both of them caricatures of the ‘dumbass’ stalled adolescents that frequently populate North American comedy – suddenly find themselves in a world that has become an empty and boundless white space. The infinite white void that the duo now discover outside their house is a strange place of a tofu-like consistency upon which heavy objects bounce like beachballs, and the film uses this set-up to deliver some enjoyable slapstick . While the film at times suffers from a lack of novelty or wit, it does pointedly draw attention to the stupefying mass of items and commodities from everyday life, all of which are glaringly offset by the infinite white environment. We encounter these things because, as the pair of men venture out into the nothingness, they array themselves in ridiculous combat gear comprised of kitchen items and sports accessories. It’s a move that draws attention to the weird excess of the objects themselves as well as to the neuroses of the two ‘man-child’ protagonists. (The trail of items they leave behind them in order to navigate ‘the nothing’ are mundane insignia of childhood; crayons, toy cars, Swiss army knifes, tennis balls.) Even if unintended, a critique of the ever increasing circulation of signs, the centrality of consumption, and the fetishized status of the object within modern society is implicit during these sequences of the film.

Of course, if they had seen The Matrix (the Wachowskis, 1999) just a few years earlier, the protagonists of Nothing might have suspected that they had somehow entered ‘The Construct’, that computer-generated ‘loading program’ wherein Morpheus and Neo sit chewing the metaphysical fat. Had they seen Bruce Almighty (Tom Shadyac, 2003), they might have suspected, instead, that they had simply died and gone to bleached out, blissful Morgan Freeman Heaven. In fact, the place that they have actually stumbled on is a trope, one that might be called the white void or the whitescape, a visual convention familiar to viewers not just from cinema, but from photography, music video, and the space of the contemporary art gallery.

In ‘Human Trials’, I examine this familiar visual trope as it has developed in cinema. I observe its resonances with the ‘void room’ exhibits of Yves Klein in the late 1950s and early 1960s and the art photography of Richard Avedon, but I could just as easily have examined the music videos of artists such as Talking Heads (‘Once in a Lifetime’, 1981), Madonna (‘Lucky Star’, 1983), and Tyler the Creator (‘Yonkers’, 2011). A short segment from the latter music video can be found in the essay. Of course, I could also have traced the trope back further to Kasimir Malevich’s influential experimental painting ‘Black Square’ (1915), the pinnacle of ‘Suprematism’. Notably, Malevich’s painting employs the colour white as a framing device that facilitates a direct expression not of the world, but of “the world of feeling”, and does so via the non-objective, abstract qualities of an image (in this case, the black square). Needless to say, this runs counter to the more conventional qualities of traditional representational art. Indeed, as should be apparent in the video essay, Malevich’s use of the white void to elicit a non-objective expression of ‘feeling’ resonates with the more affirmative qualities of the ‘white void’ visual as they emerge within certain films in my study.[1]

An emphasis on feeling was also much to the fore in Yves Klein’s first ‘void’ exhibit at the Iris Clert Gallery in Paris: official invitations asked guests to grace the exhibit with their “affective presence”.[2] After contributing his own ‘affective presencing’ to the occasion, Albert Camus was moved to record an enigmatic entry in his notebook; “With the Void, Full Powers.”[3] Such was the popularity of Klein’s ‘La Vide’ that it ran a week longer than expected and was subsequently reimagined in later installations by the artist. Klein himself claimed that visitors would often remain in the radiant white space for hours in a heightened emotional state. Twenty years later, the seminal art critic Brian O’Doherty would observe the way in which a room essentially the same as that which Klein created – a “white cube”, as O’Doherty puts it – had become the standard exhibition space in most art galleries.

The white room – the white void, this infinite white space – is a visual we are deeply familiar with, then. What I examine in my video essay is an overview of prominent examples of the ‘white void’ – or ‘whitescape’ (to use David Batchelor’s suggestive term[4]) – as they have occurred in cinema. In its most memorable articulations, I argue, it is used to examine the production of ‘subjectivity’ and to bring the concept of ‘the human’ into stark relief. In many cases, the films also centre on protagonists who – having transgressed against the established social order – are subjected to the judgement of their community.

The video essay is split into four sections.

  1. White Wall / Black Hole: The Abstract Machine of Subjectivity

The first section focuses on the concept of ‘the human’ and on the production of ‘the subject’. In this it takes its cue, in part, from Jørgen Leth’s influential film The Perfect Human (1968), and, in part, from the concept of ‘faciality’ in the philosophy of Gilles Deleuze and Felix Guattari. For the latter, the face – the face of the human, but, beyond that, the face of Jesus Christ (as exemplary of the legislative ‘white-man’ face that underwrites Western metaphysics) – functions as a ‘master signifier’ in the sign-system (signifiance) which has come to dominate human social interaction. This sign-system is the slick ‘white wall’ of representation – described, suggestively, by Stephen O’Connell as a “slippery surface”[5] – whereon signs proliferate and spiral in an infinite reverberation. In conjunction with this sign-system – but also resisting it – there exists another signifying system (subjectification), which is also associated with the face. Here the face is not that of a central master-signifier (such as the face of God), however, but the site of the ‘black hole’ of the subject. In subjectification, the subject pursues the vectors of its own desires. Inevitably, such desires tend to develop in response to the ever increasing signs produced by signifiance, but the subject may also trace their desires elsewhere – take passages, lines of flight – that react against such signs, ‘betraying’ the established social orders consecrated in the sign-system.[6]

In the video essay, then, the imagery of the ‘white void’ should never be understood simply as imparting an absence of signs. It might just as easily be taken as the thick, totalising, and opaque veneer of the dense sign-system (signifiance) in which the human is engulfed, and by which the subject is situated and produced. Later in the video essay, I return to the black holes of subjectification and to the prospect of ‘lines of flight’.

  1. Societies of Control

In the second section of the video essay, I reflect on the way in which the human subject – the ‘biopolitical’ subject as Michel Foucault would describe it – is produced and marshalled by the dominant signifying forces of its environment. Here the ‘white void’ visual is examined in relation to mechanisms of control. Such control is typically centred in the reassuring, legislative sign-system of the established social order, and thus the visual of the ‘whitescape’ in much visual culture can be understood to indicate the illusion of freedom – indeed, a sense of infinite freedom – that is integral to the functioning of this sign-system. Yet it is a freedom which, despite its apparent openness, is more insidiously grounded in the subject’s total exposure (before the law, before the social order). In addition to the use of the whitescape as a metaphor here, I also invoke the not-at-all metaphorical but material and physiological powers of the colour white as a technology of control. Indeed, in a Foucauldian analysis of the use of the colour white in spaces such as prisons, hospitals, and universities, Kathleen Connellan has provided an illuminating study of white as just such a ‘control mechanism’.[7] Echoing Connellan’s study, in the video essay, I point to the ways in which THX 1138 (George Lucas, 1971), in particular, presents a dystopic view of the material powers of the colour white, while at the same time providing a metaphor for the way in which the distinction between the social spaces of freedom and those of imprisonment can be seen to dissolve. (While I don’t draw attention to it in the video essay, it’s worth noting, too, that the entire social structure of the dystopic white world of THX 1138 seems to revolve around the face of Jesus Christ. The latter – now rechristened Omm, and thereby a conflation of spirituality and electricity – exists as a single but ubiquitous image, a master-signifier to whom the bio-engineered citizens of this control society can confess their fears and anxieties.)

  1. Trial & Judgement

It is intriguing that, in a number of instances, the use of the ‘white void’ or ‘whitescape’ visual in cinema corresponds with scenes of trial, judgement, and condemnation. Perhaps the earliest example stems from one of the most celebrated works in film history, Carl Theodor Dreyer’s The Passion of Joan of Arc (1928), in which the trial of Joan (Maria Falconetti) is delivered in a space that – as much as possible – reduces all trace and texture of the ‘material’ world. Instead, the film invests in the abstract white décor of the courtroom and prison, and (later, in the exterior shots) the vaporous white sky behind the protagonists’ faces and bodies. In my video essay, I draw attention to the repetition of this particular motif of ‘judgement’ in both THX 1138 and The Man Who Wasn’t There (the Coen brothers, 2001), and hone in on the way that a certain gestural quality within the camera movement (and the human faces that this movement scans) can be understood to migrate intertextually between the three films.

This section also addresses other modes of ‘trial’ and ‘judgement’ that pertain to the use of the white void in visual culture. For instance, the strategy of aesthetic detachment involved in the everyday advertising of the consumer item can be understood to be put under the microscope in Leth’s The Perfect Human. In THX 1138, meanwhile, the concepts of idealism, spirituality, and purity that have been – historically – associated with the colour white in Western thinking can also be seen to be implicated in the West’s positioning of ‘the other’, in particular the other as located in the face of colour. (Deleuze, too, notes the way the abstract machine of ‘faciality’ enshrines the white-man face as its master signifier and how this underwrites the structures inherent in racism.) A final valence of the term ‘trial’ within my study relates to Beyond the Black Rainbow (Panos Cosmatos, 2010) and Under the Skin (Jonathan Glazer, 2013). Cosmatos’s film involves a ‘human trial’ in the very specific sense of clinical laboratory research, and it is telling that the sequence that depicts this (decidedly ‘new age’) experiment makes a very concentrated use of the ‘white void’ visual. In Under the Skin, meanwhile, humanity is something that is performed – attempted, essayed, ‘tried on’ – by the film’s alien protagonist.

  1. Lines of Flight

Taking in both his work with Guattari and his own studies on cinema, we can observe certain points of tension in Deleuze’s philosophy when it comes to his critique of the ‘white wall’ sign-system on the one hand and, on the other, his attitude to elements such as the spiritual dimensions of the colour white and ‘lyrical abstraction’, the nomadic terrain of ‘smooth space’, and the expressive qualities of the face. This can be otherwise articulated as the tension between Deleuze’s critique of configurations of social space as a ‘totalised whole’ and his endorsement of potentially affirmative openings on to a ‘plane of consistency’, a ‘smooth space’, or the ‘any-space-whatever’. In each case, though these are quite contrary conceptions of space, the ‘images’ of such spaces could plausibly be represented or ‘figured’ by a depiction of an abstract whitescape. Yet in each case the import or the meaning would differ profoundly. In the first, a whitescape might depict a specific authoritarian, sign-encoded social formation: spuriously legible, determinable, stable. In the second, a whitescape might depict a temporary shelter, a ‘block of space-time’ that opens up before nomadic singularities rather than stable subjectivities, a transitory processual space of flight, transition, and becoming. Intriguingly, The Passion of Joan of Arc features both iterations of the whitescape simultaneously, whereupon the white can be associated with the judgemental, authoritarian agencies of the trial and at the same time with the lines of flight inherent in Joan’s passion. As such, in this final section of the video essay, I return to the ‘whitescape’ and ‘the face’ not simply as sites of subjectification and submission, but as sites of passion and passage, of affective transitions and processes, of lines of flight.

Ultimately, it is hoped that the video essay – which itself features a substantial amount of commentary – can appeal to the viewer on its own terms, both as a piece of videographical analysis and as a more poetic meditation on the topic at hand. These poetic qualities emerge primarily in the edit, through the use of graphic matches and the opening up of a dialogue between the films in the study.

[1] “[A] blissful sense of liberating non-objectivity drew me forth into the ‘desert’, where nothing is real except feeling … and so feeling became the substance of my life”. Kasimir Malevich, The Non-Objective World – The Manifesto of Suprematism (Mineola: Dover Publications, 2003), 68.

[2] See Nuit Banai, Yves Klein (Reaktion Books, 2014), 91.

[3] Quoted in Brian O’Doherty, White Cube: The Ideology of the Gallery Space, (University of California Press, 1999), .89. According to Banai, Camus actually wrote the phrase on a scrap of paper and handed the fragment to Klein at the event. Yves Klein, 91.

[4] David Batchelor, Chromaphobia (Reaktion Books, 2000).

[5] Stephen O’Connell, “Dandgyism: Every Name In History Is I”, in Deleuze and Guattari: Critical Assessments of Leading Philosophers, ed. Gary Genosko. (Routledge, 2001), 1213-1229.

[6] O’Connell gives an excellent overview of these elements in the work of Deleuze and Guattari. Relevant sections within the work of Deleuze and Guattari itself include “587 B.C. – A.D. 70: On Several Regimes of Signs” in Gilles Deleuze and Felix Guattari, A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia, trans. Brian Massumi (University of Minnesota Press, 1987), 111-148, “Year Zero: Faciality”, ibid., 167-207, and Gilles Deleuze and Claire Parnet, “On the Superiority of Anglo-American Literature”, in Dialogues II, trans. Hugh Tomlinson and Barbara Habberjam (Columbia University Press, 2007), 36-76.

[7] Kathleen Connellan. “The Psychic Life of White: Power and Space”, Organization Studies 34, no. 10 (2013): 1529-1549.

 

Notes on Contributor

I am a media scholar and journalist. I completed my doctorate in Trinity College Dublin, where I have lectured in a number of subject areas, including on Digital Film Theory and Practice. I have also taught Film and Media Studies in the National University of Ireland Galway. I am a former Visiting Research Fellowship at the Moore Institute in NUI Galway. My research interests include iconography and affect, remix culture, and intertextuality.

 

Letter from the Editors

With the conception of film came the formation of a new visual language, and a revolutionary way of looking at the world. This different and modern viewpoint granted artists and filmmakers radically new ways of considering and describing the visual, and allowed actors entirely new approaches to engaging with a performative space. Visual space is therefore the rudimentary apparatus and fundamental medium by which film receives its life-force. Its configuration is the means by which this modality gains ideological meaning and expression.

Established governing concepts of film analysis subscribe to the notion that everything observed by the camera and captured within the visual frame is immediately charged with expressive meaning. The reading of the filmic space is thus paramount to understanding the meaning of a text, and the identities contained within it.
This issue of Frames, entitled Making Meaning of the Visual: Space and Identity, includes four articles and one video-essay that challenge notions of identity formation by adopting different ground-breaking theoretical approaches and various research perspectives. As these contributions anchor their reflections on specific visual landscape and/or physical spaces, they also shed light on the intimate connection between space and identity.

In addition to our thematic issue, we are also proud to guest a selection of essays, in various formats, from the Institute for Global Cinema and Creative Cultures’ (IGCCC) workshop that celebrated the father of the Chinese Fifth Generations of directors, Wu Tianming, which was held at the University of St Andrews on April 9th, 2018.

We would like to thank our guest editor Dr Elisabetta Girelli at the University of St Andrews for her illuminating guidance and contribution to this issue. We also deeply appreciate Professor Dina Iordanova at St Andrews and Lifei Liu from East China Normal University in Shanghai for organising the workshop on Wu Tianming. Thank you to our contributors and, as always, thank you to our editorial team for making this issue possible.

Video Essay: Tribute to Wu Tianming

Notes on Contributor

Xie Fei is a world-renowned director and professor in Beijing Film Academy.

Recorded by Wang Yao from Beijing Film Academy.