‘Text-Praxis’ and Modes of Production: Harun Farocki’s Collected Writing Between 1964 and 2000

DOI: 10.15664/fcj.v20i0.2500

 

Books: Tom Holert and Volker Pantenburg (eds.), Harun Farocki – Schriften Band 3, 4 and 6 (Köln: Walther König, 2018-2021)

 

Warranting two retrospectives in 2017, and an ever-growing community of scholars and critics, the German filmmaker and video artist Harun Farocki has over the past two decades become a household name in essay film, documentary and art film practices in Germany and abroad. A self-proclaimed “outsider” of the New German cinema during its prime, Farocki pursued a distinct Brechtian, political and reflexive filmmaking across more than 100 films and video installations over five decades. Although close to the political filmmaking of his much-admired contemporaries Danièle Huillet, Jean-Marie Straub and Jean-Luc Godard, Farocki also left his mark on contemporary artists and filmmakers, such as Christian Petzold – with whom he later collaborated – Jill Godmilow, Hito Steyerl and Trevor Paglen. Through his work on machine vision and operational images, Farocki further inspired studies on the histories and impact of media technology, which is now slowly evolving into its own field of study.[1]

Since Farocki’s death in 2014, the Harun Farocki Institut has worked to regroup his prolific body of writing in German with the publishing house Walther König and the Neuer Berliner Kunstverein (n.b.k.), leading to the publication of numerous, affordable booklets comprising short texts by, on, and related to, Farocki.[2] These include Farocki’s autobiography Harun Farocki: Zehn, zwanzig, dreissig, vierzig / Harun Farocki: Ten, Twenty, Thirty, Forty (2017) as well as a new German release of Speaking about Godard (1998), written with the feminist film scholar Kaja Silverman. Among these efforts, the editors and long-term analysts of Farocki’s filmmaking Volker Pantenburg and Tom Holert have collected his “scattered texts” in a comprehensive series of previously-published, or openly-circulated texts written between 1964 and 2000.[3] Here Farocki’s letters, reflections, manifestos, teaching notes, columns, film reviews, production material and essays come together chronologically across three separate volumes; Meine Nächte mit den Linken: Texte 1964–1975 / My Nights with the Left: Texts 1964–1975 (2018), Ich habe genug!: Texte 1976–1985 / I’ve Had Enough!: Texts 1976–1985 (2019) and Unregelmäßig, nicht regellos: Texte 1986–2000 / Irregular, not without Rules: Texts 1986–2000 (2021).

The broad divisions signal practical evolutions in Farocki’s writing habits. The first phase covers his early critical writing in the 1968 student movement and during his time in television in the 1970s. The second contains his regular film criticism for Filmkritik and material on his first major films Between Two Wars (1978) and Before your Eyes Vietnam (1982). The third comprises his texts written between 1986 and 2000, which comment more directly on his films and include his most well-known articles, as Farocki gradually reached a wider audience in the 1990s.

The collection distinguishes itself through its extraordinary breadth of materials, encompassing thirty-six years of text production. Until now, Farocki’s written output has been dispersed across various publications with the exception of Harun Farocki: Nachdruck / Imprint (2001), which focused on translating a handful of now popular texts, such as “Dog from the Freeway” (1982), “Reality would have to Begin” (1988), “Risking his Life: Images of Holger Meins” (1998) and “Controlling Observation” (1999), into English.[4] While the German collection’s completist ambition and linear, sequential structure might overwhelm even Farocki’s most avid fan, the strength of its compilation resides in its impressive breadth of scope. At the outset, it reveals the eclectic range of Farocki’s interests; from the film auteurs and theorists of his times, the impact of television and new computer imaging systems, to cybernetics, Bertolt Brecht and shopping malls. All of these matters are to be found in Farocki’s remarkably wide-ranging writings – centred, first and foremost, around the moving image and film production. The inherent historicity of Holert and Pantenburg’s efforts at contextualising Farocki’s writings uncovers these various influences whilst tracing his professional trajectory and often exposing the economic reality underlying his principled career “working at the margins” of the cultural industry.[5] In this manner, the editors bring to light the singular political mode of production with which Farocki wrote, and find a generative point of contact with his filmmaking.

In the first volume My Nights with the Left, the title of Pantenburg’s epilogue “The Work of Authorship” encapsulates Farocki’s early writings as a cultural critic for West Berlin’s newspapers to finance his independence having left home at a young age. Compelled by a personal and political urge towards self-determination and his passion for culture, he approached many different subjects in his first short reviews and articles, where cinema was only one of many interests alongside the theory of Roland Barthes, the poetry of Vladimir Mayakovsky and a car mortuary. For this period, Pantenburg carefully draws out the fundamental principles of self-reflection with which Farocki views and treats cultural objects through writing. Borrowing from Kaja Silverman’s description of Godard – greatly admired by Farocki – as an “author-recipient”, Pantenburg explains how Farocki preserves the “fracture lines and stages of processing” with which he adapts material on the page, deliberately foregrounding his practice based on the threefold consolidation of “reading, perceiving, learning.”[6] By focusing on Farocki’s autodidactic, (self-)reflective and interdisciplinary method, Pantenburg convincingly advances a lucid perspective through which Farocki’s writing and filmmaking come to share an elemental artistic praxis.

In fine detail, recourse to personal notes and conversations with Farocki’s contemporaries, Pantenburg’s extensive, biographical contextualisation of these articles brings nuance to this, still barely known, early period of Farocki’s filmmaking, which has until now been dominated, or even overshadowed, by his involvement in the 1968 student movement.[7] Next to Farocki’s bold and provocative calls for political agitation through film in the cinephile film magazines Filmkritik and film, Pantenburg incorporates Farocki’s retrospective thoughts on May ’68, such as “When I was 22” (circa 1976), explaining how Farocki’s close friendship with Christian Semler, a key figure in the student movement, overly impressed him as a young student at the Deutsche Film- und Fernsehschule Berlin (dffb) and dictated their collaborative article “Hoffmann yes – Antonioni no” (1965). Pantenburg also uncovers interesting anecdotes in elaborate footnotes, which demonstrate the intricacies of Farocki’s various activities at the time: for example, Farocki’s attempts at playwriting in a script entitled “Hundred Days of the Big Apple” (circa 1964), or his evaluation by the esteemed German film critic Enno Palatas. With such attention to what might seem like trivia, Pantenburg traces Farocki’s singular path within the general social unrest and artistic collectivism during these tumultuous years without losing sight of the political principles of independence, artistic freedom and Marxist values that would characterise Farocki throughout his career.

Aside from Farocki’s experiment with Ampex video technology in Ohne Titel oder: ein Wanderkino für Technologen / Untitled or: a Traveling Cinema for Technologists (1968), Farocki’s early student activist films are markedly absent from his writing in this period. Instead, Pantenburg takes the opportunity to address the lesser-known histories of Farocki’s unfinished projects like the eight reels of Super 8 film Farocki shot in South America in 1967 or the Marxist collaborative project AUVICO with Hartmut Bitomsky – aborted presumably under the demands of an increasingly profit-driven television industry. Pantenburg’s research on the television channel WDR effectively feeds into his precise history of Farocki’s move towards television, picking up early traces of recurring subjects in Farocki’s oeuvre along the way, such as Roland Barthes and the motive of the cutting table.[8] In this volume’s obscure catalogue, Farocki’s critical articles on television in the 1970s and his writing on the video experiment Traveling Cinema for Technologists, however, stand out, suggesting that the influence of TV and video on his approach to cinema and filmmaking still remains largely understated.

Comprising texts from 1976 onwards, the second volume I’ve Had Enough! focuses on Farocki’s contributions to the film magazine Filmkritik where he became an integral part of the editorial team in 1974. Pantenburg’s knowledge of the history of this cinephile magazine – still fairly unknown to anglophone scholarship – bears on his appreciation for these texts and sheds light on Farocki’s critical approach and idiosyncratic style, which is oftentimes difficult to grasp without context.[9] Through archival research and conversations with former writers, he discloses Filmkritik’s collective political project and ardent pursuit of intellectual freedom in cultural journalism, unwilling to cater to the cultural industry. Here Farocki and the magazine’s community of critics eschew being topical and, instead, focus on principle. As the former Filmkritik writer Susanne Röckel summarises: “No clichés, no scene jargon, no culture journalist jargon. Accurate wording. […] Very great freedom in terms of content.”[10] By maintaining the focus on modes of production from the previous volume, Pantenburg manages to find a common thread in a specific code of practice, a “Text-Praxis”, explaining Farocki’s own contributions and editorial choices as well as the “bizarreness of this weird magazine” and its “act of resistance in thought”, to use Farocki’s own words.[11] Headlined by Farocki’s rave against a stereotypical cinema culture “I’ve had enough!” from 1985, closing the volume’s extensive list of 107 titles, the second volume tells the story of an enthusiastic defiance against intellectual rigidity, while taking note of the serious financial precarity Farocki experienced during this time, which led him to abandon his mission with the magazine in 1983.

Farocki’s style as a film critic, which has not been re-evaluated since the first edited collection on Farocki’s work Der Ärger mit den Bildern / The Trouble with Images (1998), almost retreats behind the intricacies of Filmkritik’s history. But a concise summary of his approach to film analysis and criticism would probably do injustice to his polarising style, associative method and tendency for self-mockery. As Pantenburg explains, “Farocki invents scenes, thinks up entire interviews (such as with Truffaut) instead of conducting them, and heads straight for inconspicuous details.”[12] Indeed, Farocki’s reviews are opinionated, noticeable when he begins a review of Franco Zeffirelli’s Endless Love (1981) with “[a] love story – but love cannot be seen” or describes Eduardo de Gregorios’s La Memoire courte (1979) as “[n]o filmic intelligence and a lot of diligence”.[13] Despite this, Farocki’s refusal to impose ponderous ambiguities, abstractions or platitudes on films is genuine and refreshing where he often demonstrates a specific point by simply describing scenes from his singular perspective as in his review of Charles Laughton’s The Night of the Hunter where he illustrates – “one of the most beautiful images from the picture book of film history” – Shelley Winter drifting underwater with the sentence: “Her long hair floats around her, algae want to embrace her.”[14] Such methods occasionally generate insightful and, crucially, funny observations. In his reading of Godard’s Passion (1982), Farocki – quite ambivalent about the charisma of Isabelle Huppert, Hanna Schygulla and Michel Piccoli in the film – borrows a famous line from Comte de Lautréamont’s The Songs of Maldoror (1868/9) and comically remarks: “There are also three instances in the film where the characters meet, like a sewing machine and an umbrella on the dissection table.”[15]

Next to the tremendous material from Filmkritik, Farocki’s writing for Between Two Wars and Before your Eyes Vietnam could easily be overlooked. But its production material and a full Filmkritik dossier offer Pantenburg a glimpse into the elusive lines between Farocki’s writing and filmmaking and the discrepancies between the written concepts and the actual films.[16] In relation to Farocki’s filmmaking, Pantenburg also unveils here many core influences from this period; such as his engagement with the economist Alfred Sohn-Rethel, early discussions on surveillance images and interest in the codes and tropes of cinema in “Shot / Countershot” (1981). The second volume similarly incorporates several little-known documents. For example, Farocki’s teaching notes exhibit the virtually unknown pedagogy underlying his seminars at the dffb, having inspired his mentee Petzold and other Berlin school filmmakers. Additionally, “This is the saddest story ever” (1976) and “Hello Mr Roßmann” (1983) attest to Farocki’s admiration and friendship with Huillet and Straub. Although generally absent from these collections, Farocki’s correspondences and exchanges with other theorists, intellectuals and filmmakers could easily fill yet another publication.[17]

The last volume (to date) compiles articles between 1986 and 2000 including some of his most discussed texts, at a time when Farocki began to elicit serious consideration from critics and scholars across the globe with the release of Bilder der Welt und Inschrift des Krieges / Images of the World and the Inscription of War (1988), Kaja Silverman’s dossier in Discourse in 1993, and his move into the gallery space in 1995 with the installation Schnittstelle / Interface (1995). While Farocki wrote less vigorously in these years, his output became more directly related to his films in essays or commentaries commissioned for screenings or exhibitions. Here Holert meticulously describes the evolution of Farocki’s concern with the technological history and paradigm shifts in the production of images reflected in his interests and encounters during that time – interacting with Vilém Flusser, Jean Baudrillard or Friedrich Kittler – and brings useful insights and clarity into an already established debate in Farocki’s scholarship. He also manages to bring together previous insights into constructive observations on Farocki’s writing career. For example, he remarks how the collapse of socialist regimes recalibrated Farocki’s political awareness and his post-1968 generation, noting how his renewed engagement with the photographic image springs from an underlying fascination with the mediation of history in culture:

For Farocki, reading the traces of historical upheavals in the documents of culture, which – with Walter Benjamin – are also always barbaric ones, has long been one of his central projects. In the years between 1985 and 1989 in particular, the photographic image became the most important object of this hermeneutic interest.[18]

Holert’s attention to Farocki’s analytical commitment to forms of perception and visual interpretation identifies a connotative essayism in Farocki’s writing indicating a thinking in “nodal points”, borrowed from Farocki’s reading of Flusser, and skilfully connects the third volume to its predecessors and their focus on textual praxis.[19]

While the last volume contains fewer texts (and thus surprises), it compiles the core material to some of Farocki’s best known films: As You See (1986), How to Live in the FRG (1990), his collaboration with Andrei Ujică Videograms of a Revolution (1992) and Interface (1995). However, a few lesser-known texts such as “How Film sees?” (1990), “The Worldimage” (1992) or “Encyclopaedia Harun Farocki” (1998) attest to Farocki’s sustained reflection on images and image-making in this period with perceptive and memorable comments such as “[w]e [documentary filmmakers] make films with the light of others” or, commenting on technical images, “[s]oon images no longer want to depict, but to model.”[20]

In addition, the collection has invested a lot of care into the framing of the texts with images from Farocki’s personal life and his films as well as cover pictures of Filmkritik, photographs from his productions, scans of his letters and film stills from Godard’s Passion or Peter Nestler’s Spain! (1973). The volumes also stay true to the original presentation of the texts by including diagrams or drawings published with the articles and keeping Farocki’s occasionally peculiar arrangement of text, sometimes writing in bold or elsewhere without capitals, sometimes publishing big blocks of text, then lists of short statements like a manifesto. The editors’ attention to detail and recourse to Farocki’s biography, moreover, complement their detailed histories with countless intriguing, comical anecdotes; for example – a personal favourite – the time Farocki invited the critics of his film Between Two Wars to (meta-)criticise their reviews.[21]

Overall, Pantenburg and Holert remain sensitive to the fact that Farocki practiced writing and filmmaking as a complementary, unfinished project and maintain this energy in the books by avoiding restricting, overarching categorisations and, instead, openly signal omissions, confusions and gaps in the archive.[22] Because of the publications’ restraint, where only evident misprints were “tacitly corrected”, research on the yet unknown parts of Farocki’s work is left to others. Hopefully, more texts will also be translated for the anglophone world where his 1968 activism, his TV critique and the broader history of his engagement with visual technologies could bring new insight into Farocki’s influential status as a reader and theorist of images.[23] Nonetheless, with this collection, the Harun Farocki Institut equips any German-speaking researcher with elaborate, solid detail and rigorously outlined material, presented in a way that is as honest, open and unreserved as Farocki himself. Luckily, “[m]ore volumes will follow.”[24]

 

Notes

[1] For relevant scholarship, see: Jens Eder and Charlotte Klonk ed., Image Operations: Visual Media and Political Conflict (Manchester: MUP, 2017); and Jussi Parikka, Operational Images (Minneapolis, London: University of Minnesota Press, 2023 [forthcoming]). Current research projects dedicated to Farocki’s operational images include Parikka’s and Tomáš Dvořák’s international project “Operational Images and Visual Culture: Media Archaeological Investigations”, started in 2019, and Laliv Melamed’s project “Optiken der Opazität: Das kulturelle Leben der operativen Bilder” at “Konfigurationen des Films” in Frankfurt-am-Main.

[2] In this respect, the Harun Farocki Institut also has a comprehensive online archive listing Harun Farocki’s texts and an extensive bibliography of his scholarship: https://www.harun-farocki-institut.org/en/.

[3] Volker Pantenburg’s and Holger Glinka’s editorial note in Harun Farocki – Ich habe genug!: Texte 1976–1985, Band 4 (Köln: Walther König, 2019), p. 467. All translations are my own, unless indicated otherwise.

[4] See Susanne Gaensheimer, and Nicolaus Schafhausen, Harun Farocki – Nachdruck / Imprint: Texte / Writings (New York: Lukas & Sternberg; Berlin: Vorwerk 8, 2001). Most notably Harun Farocki’s writing was published in edited collections on his work such as, in German, Ulrich Kriest, and Rolf Aurich (ed.), Der Ärger mit den Bildern: die Filme von Harun Farocki (Konstanz: UVK Medien, 1998); and, in English, Thomas Elsaesser (ed.), ‘Working at the Margins: Film as Form of Intelligence,’ in Harun Farocki: Working on the Sight-Lines (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2004).

[5] Thomas Elsaesser (ed.), ‘Working at the Margins: Film as Form of Intelligence,’ in Harun Farocki: Working on the Sight-Lines (Amsterdam: Amsterdam University Press, 2004), pp. 95–107.

[6] Volker Pantenburg (ed.), ‘Die Arbeit der Autorschaft: Zu Harun Farockis frühen Texten,’ in Harun Farocki – Meine Nächte mit den Linken: Texte 1964–1975, Band 3 (Köln: Walther König, 2018), p. 255.

[7] Volker Pantenburg’s afterword and five of these early texts were published recently in Grey Room vol. 79 (Spring 2020): https://direct.mit.edu/grey/issue/number/79.

[8] See Volker Pantenburg (ed.), “TV essay Dossier, I: The Case of the Westdeutscher Rundfunk (WDR),” Critical Studies in Television: The International Journal of Television Studies vol. 14, no. 1 (2018).

[9] See, for example, Volker Pantenburg’s Kracauer Lecture in 2018 entitled “FILMKRITIK, 1975 to 1984: A Partisan Film Journal between Cinema and Television”: https://www.kracauer-lectures.de/en/winter-2017-2018/volker-pantenburg.

[10] Volker Pantenburg (ed.), ‘Film-Praxis und Text-Praxis: Harun Farocki und die Filmkritik,’ in Ich habe genug!, p. 455.

[11] Ibid., p. 454.

[12] Ibid., p. 463.

[13] Harun Farocki, ‘Eduardo de Gregorio: La Mémoire courte,’ in Ich habe genug!, p. 367; and ‘Endlose Liebe,’ in Ich habe genug!, p. 336.

[14] Harun Farocki, ‘Charles Laughton: The Night of the Hunter,’ in Ich habe genug!, p. 362.

[15] Harun Farocki, ‘Godard, Passion,’ in Ich habe genug!, p. 416.

[16] Pantenburg (ed.), ‘Film-Praxis und Text-Praxis,’ p. 460.

[17] See, for instance, Harun Farocki, ‘Das ist die allertraurigste Geschichte’ in Ich habe genug!, p. 32; and ‘Guten Tage, Herr Roßmann,’ in Ich habe genug!, p. 425–428.

[18] Tom Holert (ed.), ‘Analyse ohne Zerstörung: Harun Farockis Wege und Umwege der 1980er- und 1990er- Jahre,’ in Harun Farocki – Unregelmäßig, nicht regellos: Texte 1986–2000, Band 5 (Köln: Walther König, 2019), p. 319.

[19] Ibid.

[20] Harun Farocki, ‘Enzyklopädie Harun Farocki,’ in Unregelmäßig, nicht regellos, p. 272; and “Weltbild,” in Unregelmäßig, nicht regellos, p. 203.

[21] Pantenburg (ed.), ‘Film-Praxis und Text-Praxis,’ pp. 459–460.

[22] Note in this respect, for example, Tom Holert’s footnote for his opening quotation from a Farocki letter adding to the reference the commentary: “The context in which this letter was written and should be read has yet to be determined.”; or, in his filmmaking, Erika Balsom’s article on Farocki’s unfinished project Moving Bodies in Erika Balsom, ‘Moving Bodies: Captured Life in the late Works of Harun Farocki,’ Journal of Visual Culture, vol. 18, no. 3 (2019): 358–377.

[23] Pantenburg’s and Glinka’s editorial note in Ich habe genug!, p. 467.

[24] Ibid., p. 470.

 

Author Biography:

Laura Lux is a PhD candidate in the German Department at King’s College London. Her PhD research analyses the early films, video practices, and texts of the German essay filmmaker Harun Farocki in the context of the West German 1968 student movement and the media. Between 2018 and 2020, she worked for the GSSN project ‘Circulating Cinema’ and taught as a GTA at King’s College. In 2021, she was invited to deliver the annual Sylvia Naish Research Student Lecture by the Institute of Modern Languages Research in London and has held presentations at the annual BAFTSS conference and Visible Evidence.

 

For Posterity’s Sake: Emil Jannings’ Autobiographical (Self-)Denazification

DOI: 10.15664/fcj.v20i0.2502

 

Book: Emil Jannings, Theater, Film – Das Leben und Ich (Berchtesgaden: Verlag Zimmer & Herzog, 1951)

 

In 1939, twenty-five years after his first screen appearance, the German film star Emil Jannings offered a publishing company his autobiography which he hoped would offer the definitive account of his life and career. However, Jannings’ manuscript was subjected to heavy censorship, including the excision of all Jewish names. He ultimately withdrew his work, and sealed it away in the attic of his Austrian lake house, where it would remain for the rest of his life. Only after the fall of the Third Reich in 1945, Jannings’ own death in 1950, and the Bavarian publisher Zimmer & Herzog’s persistence the following year, would Theater, Film – Das Leben und Ich (1951) finally enter the public sphere – though twelve years late, and circulated amongst readers now living under a drastically different socio-political system.

Acknowledging the autobiography’s tumultuous (pre)history, Zimmer & Herzog offered a short preface serving to contextualise Jannings’ anachronistic narrative. However, the added context portrays Jannings as a victim of the now-defunct Nazi dictatorship. Indeed, Jannings is introduced in veritable opposition to Nazism, as the publisher’s adulating preface problematically concludes with a recycled, and recontextualised 1928 quote from the Los Angeles Times, stating that “he [Jannings] stayed true to his principles …”[1] But what exactly were the principles of Jannings; a man who had received the prestigious Goethe Medal in 1939 – in recognition of his twenty-five years in the industry – from Adolf Hitler himself?[2]

Recently, Bill Niven has argued that “Germany has never really confronted the fact that the German film industry as a whole pandered to Hitler in one way or another.”[3] Indeed, “in popular perceptions,” film stars and directors are seen as mere products of a German state propaganda machine, rather than agents or individuals supporting, propping up, and personally benefitting from this authoritarian political system. Instead, these individuals are today collectively viewed as “victims or as opponents of Nazism.”[4] Mikkel Dack highlights the immediate postwar period of denazification, and, particularly, the act of filling out the Allies’ mandatory questionnaires (Fragebögen), as the moment when “a narrative foundation was built and the line between fictional and autobiographical realms became blurred.”[5] This contributed towards the transition “of a nation of Nazi supporters and sympathisers to one of resisters and victims.”[6] However, this exploitative autobiographical practice appears to have later gained a greater, targeted purpose amongst members of the Nazi-era film industry. Film stars and directors began publishing, and disseminating – this time, en masse – their similar whitewashed accounts of the period in question, and of their past relationships and associations with the Nazi Government, in the form of popular autobiographies in the 1960s. These were problematic for their authors’ lack of self-reflection – uninterested in re-evaluating the likely implications of their past actions – and now liberated from any threats of censorship or government backlash.[7]

Meanwhile, Jannings’ earlier exercise in life-writing had turned a blind eye altogether to any relationship with Hitler, or his government, as the dictator is awarded but a brief, singular mention towards the end of a narrative which, nevertheless, navigates the entirety of the 1930s.[8] But, by 1939, Jannings had climbed to such a position within the German film industry that, as Michael H. Kater argues, he could “simply no longer be overlooked” by the Minister of Propaganda, Joseph Goebbels.[9] Indeed, Jannings was no longer simply an actor, but rather the Chairman of the Board of Directors at Tobis Film – one of the four main production companies in Nazi Germany responsible for the routine production and distribution of blatant state propaganda – a position undoubtedly attained through his service, and obedience to the Nazi regime.[10] The memoir’s surface-level apoliticism is thus problematic, as it isolates its author from a socio-political system which, in reality, had greatly impacted the trajectory of his professional career. Published as such, and preceded by Zimmer & Herzog’s questionable foreword, Jannings’ autobiography offers a damning example of this broader whitewashing of the industry’s responsibilities within, and development alongside the larger Nazi enterprise.

In a world where the Anglosphere dominantly shapes the academic canon, advocating in favour of translating the memoir of a since-neglected, but once-internationally-renowned film star may appear a valuable scholarly endeavour. However, whilst such first-hand testimonies are invaluable towards the development of popular, and scholarly understandings of Nazi history – and, in this case, German film history – it is simultaneously vital to challenge and cross-reference any claims produced under such heavily-biased authorship. Therefore, a critical reading of Jannings’ autobiography is necessary; acknowledging and challenging its various attempts at cementing an everlasting, whitewashed legacy.

Following the publisher, Jannings offers his own short preface, justifying his decision to write, and seek to publish his autobiography back in 1939. He states that:

So much has been written about me over the course of my twenty-five-year-long film career. A great deal of it flattering, some complete invention, but at times so fanciful that I would be quite astonished by what I read. For this reason, and because I was so often told that the audience is entitled to learn the truth about what the life of a man in the public eye was like, I am now writing about myself.[11]

This idea of the public being entitled to peek behind the curtain of the public figure’s private life is one directly attributable to Nazi discourse and ideology. The previous year, as rumours had begun to circulate about his extra-marital affair with the Czech film actress Lída Baarová, Goebbels was reportedly scolded by Hitler as “he who makes history has no right to a private life.”[12] As a famous film star, Jannings was also in the public eye, and would have been similarly aware of the interwar press’ broader disregard for such individuals’ private boundaries. In fact, it was this very matter – and the press’ supposedly false reportage of his life and character throughout his career – which seemingly prompted his decision to publish his own life’s tale.

The memoir’s opening sentence seemingly offers such an early correction, listing its author’s birthplace as Rorschach, Switzerland.[13] This differed from narratives otherwise circulating in the international press which asserted that the actor was instead born in Brooklyn, New York.[14] Was this the sort of rectification Jannings had wished to carry out within the public record? It is worth mentioning that this ‘mistruth’ had, in fact, been the product of Jannings’ own telling, having sought to promote his internationalism before embarking for Hollywood in 1926.[15] And so begins a questionable memoir, conveyed by a highly unreliable narrator.[16] Furthermore, Jannings’ denouncement of the press’ inaccurate reportage is particularly bizarre considering his numerous interventions on matters pertaining to his own private life within these same outlets – from as early as 1926 in UFA-Magazin in Germany, to 1941 in Ciné-Mondial in Nazi-occupied France.[17] Jannings clearly recognised how to construct a disingenuous narrative in service of personal, and professional gains.

Throughout his memoir, Jannings is prone to shameless bouts of self-adulation. These are heightened whenever discussing his experience filming such early productions as the German First World War propaganda film Im Schützengraben / In the Trenches (1914) and the Italian production Quo Vadis (1923). In both cases, Jannings claims to have confronted various authority figures on behalf of all actors (though evidently mostly for himself) regarding the lack of safety measures in place. Jannings is seemingly vindicated as his directors’ gross negligence results in on-set injuries, and, in the case of Quo Vadis, the actual death of the very stunt double hired to replace Jannings after he refused to film alongside dangerous, starved lions.[18] Whilst this exact rendition of events appears somewhat unlikely, its inclusion nevertheless highlights Jannings’ propensity towards an embellished, self-promoting narrative.

Throughout his career, Jannings frequently embodied the roles of famous historical figures both on the stage, and on the cinema screen; from Louis XV in Madame DuBarry/Passion (1919) and Henry VIII in Anne Boleyn/Deception (1920), to the German scientist Robert Koch and the Boer President Paul Kruger in later wartime propaganda films. Jannings’ autobiography reveals an intricate preparatory process which involved reading “history book after history book to learn what I could” about his subjects’ lives and characters.[19] From his earliest days in the industry, Jannings had thus approached the practice of historical storytelling through the lens of chronological, biographical narratives recounting the lives of famous historical figures. Whilst Charlie Chaplin’s biographer David Robinson recognised common traits spanning across Chaplin’s writing processes – whether writing a script, or his own memoir – with Jannings, these two processes appeared to merge, but also inform, and influence one another’s practices.[20]

Jannings’ autobiography is reminiscent of a genre of propaganda films produced under the Third Reich, categorised by Eric Rentschler as Nazi ‘genius films’. These hagiographic biopics hailed historically-revised narratives characterised by their protagonists’ “strained relations to authority, and a constant undermining of established power,” or, more precisely, “illegitimate power, staid experts, decadent leaders, and incompetent authorities.”[21] Furthermore, Jannings seems “tormented by unappreciative contemporaries,” whilst simultaneously appearing “unpleasant[,] difficult, and self-indulgent.”[22] A large number of these genius films were produced by Tobis Film – the company on whose Board of Directors Jannings had sat since 1936, and would subsequently chair from 1938 onwards, and whose propagandistic genius films would frequently star Jannings as protagonist, such as in the cases of Robert Koch (1939) and Ohm Krüger (1941). If Jannings’ work with Tobis Film thus mirrors his own writing process, it is surely no great stretch at this stage to claim that Theater, Film – Das Leben und Ich similarly reshaped “the past while rewriting history, bending facts for the sake of flattering fictions.”[23]

As such, it is perhaps unsurprising that, as recounted in his foreword, “as I began to work, I made an odd discovery. I found that from the moment I looked back on my life, all the colourful details flowed together into an amazing coherent whole.”[24] Jannings was crafting his own life story, influenced by the countless historical biographies consumed throughout his career, but also by various examples of Tobis genius films conceptualised, and produced under his own creative control in the late 1930s, and later in the early 1940s.[25] It does not seem so fanciful to wonder whether the ever-narcissistic Jannings was, in fact, considering his autobiography as crucial source material for a possible future genius film centred around the great actor himself. Jannings had frequently boasted about his Jewish heritage when considered advantageous in 1920s Berlin – a fact discarded throughout the following decade, but later to regain its usefulness as a means of discrediting any postwar allegations of Nazism.[26] Therefore, had the decision to retract his manuscript in 1939 truly been motivated by some strong moral code, or simply illustrative of a narcissistic control freak unwilling to relinquish creative control over a narrative which, as he was well aware, could greatly influence his future legacy?[27]

Nevertheless, this emphasis on Jannings thus far should not detract us from applying similar scrutiny when considering the actions of those ultimately responsible for releasing his memoir to the public in 1951. Such a critical analysis uncovers further layers of amoral whitewashing. Indeed, Theater, Film – Das Leben und Ich was not the sole film-star autobiography published by Zimmer & Herzog in the early 1950s, as Olga Chekhova’s Ich Verschweige Nichts! / I Am Not Hiding Anything! (1952) was also released the following year. Chekhova’s biographer Antony Beevor offers a similar indictment of his subject’s memoir – deeming it “exasperatingly disingenuous” – and thus bringing to question the intentions of the common denominator involved in both cases.[28]

Whilst little information is available regarding the small Bavarian publisher, copyright entry records do allow a brief glimpse behind the scenes. For instance, the individual credited with editing both memoirs – a certain C.C. Bergius – was, in reality, none other than the company’s eponymous Egon Maria Zimmer.[29] Though he would enjoy a modest career as an author after the war, Zimmer’s pre-war legacy appears far bleaker, tarnished by his early conversion to National Socialism in 1930, some three years prior to Hitler’s accession to the Chancellorship. In 1945, Zimmer returned from military service and set up his own publishing company: Verlag Zimmer & Herzog. Returning to Niven’s initial qualms, how ironic to discover that the distribution of such problematic, postwar whitewashed memoirs to the wider German public should have unfolded under the control, and at the behest of (ex-)Nazi proponents. The Allies’ denazification efforts had, to some extent, contributed towards the exoneration of guilty individuals.[30] Therefore, despite the collapse of the Third Reich in 1945, figures of yester-year remained in positions of power; thus, not only re-writing the history of the 1930s German film industry, but rather, controlling the collective direction of a larger postwar Germany.

Dack highlights the denazification Fragebögen process as contributing heavily towards the formation of a movement of mass societal victimhood in postwar Germany. Jannings appears to have acted no differently to his fellow countrymen, equally eager to distance himself from his past, and now cumbersome associations with Hitler’s government. Whilst denazification had stripped Jannings of his ability to continue his acting career, this had not prevented him from denouncing his former superiors. In the late 1940s, Jannings began accusing Goebbels of having coerced him into appearing in the leading role of the anti-British propaganda film Ohm Krüger.[31] Though, unsurprisingly, this genius film was yet another Tobis Film production, and, as Kater rightfully notes, had been “largely controlled by Jannings himself.”[32] In fact, its rough concept had originated as early as 1928, in Hollywood, as a project intended to revolve around Jannings as lead actor.[33] But the film was cancelled after the sudden upheaval caused by the introduction of synchronised sound cinema – though later re-designed, and lobbied to Goebbels as useful wartime propaganda by none other than Jannings.[34] The difference between Jannings and his fellow countrymen was that the broader postwar German societal phenomenon had originated in 1945, whereas Jannings’ own behaviour had manifested itself years prior.[35]

As evidenced through this critical reading of his autobiography, Jannings was a master of self-preservation. During the fall of Berlin in May 1945, legend has it that Jannings brandished his gold statuette upon confrontation with an American GI, shouting ‘I have Oscar, don’t shoot!’.[36] This is particularly ironic given Jannings’ staunch refusal to obey Goebbels’ commands that he return to Berlin in the latter years of the war to continue appearing in state-mandated propaganda films; “struck down by an almost pathological fear of bombs” according to the Minister of Propaganda.[37] However, as Goebbels’ diaries highlight, Jannings’ amorality equally swung in the opposite direction when deemed beneficial, as he falsely denounced a fellow, rival, and supposedly “better actor” for staging an imaginary anti-Nazi demonstration in one of his studios.[38] The actor’s strained relationship with the truth visibly extended beyond the written word.

How should Jannings’ autobiography be approached today? Whilst translation undoubtedly occupies a vital role in shaping the academic canon, Jannings’ unreliable memoir represents a cautionary tale in the matter. However, I do not suggest that Jannings should perpetually reside on the margins of film history – destined to remain a simple bystander to acknowledged peers such as Marlene Dietrich and Greta Garbo.[39] I would instead advocate for a critical approach; one providing a just balance between recognition and moral accountability. Currently, there is not only a lack of scholarly texts devoted to Jannings, but also an absence of modern-day biographies of the inaugural Oscar laureate for Best Actor in 1928.[40] As Gerd Gemünden carefully clarifies in the footnotes to one of such rare scholarly studies, the actor’s autobiography should solely serve to convey the “authority claimed” by its author.[41] Nevertheless, once correctly dissected, the authority claimed within Theater, Film – Das Leben und Ich should inevitably contribute – perhaps not towards an unethical, self-congratulating genius-film script – but rather towards a critical assessment of this nonetheless important figure within film history. A figure who undisputedly stayed true to his – albeit opportunistic and amoral – principles.

 

Notes

[1] Emil Jannings, Theater, Film – Das Leben und Ich (Berchtesgaden: Verlag Zimmer & Herzog, 1951).

[2] Michael Silberman, “The Ideology of Re-Presenting the Classics: Filming Der Zerbrochene Krug in the Third Reich,” The German Quarterly, 57(4) (1984): 593.

[3] Bill Niven, Hitler and Film: The Führer’s Hidden Passion (London: Yale University Press, 2018), p. 230.

[4] Ibid., p. 229.

[5] Mikkel Dack, “Tailoring Truth: Memory Construction and Whitewashing the Nazi Past from Below,” German Politics and Society, 39(1) (2021): 21.

[6] Ibid., 16.

[7] Bill Niven, Hitler and Film, pp. 121-123.

[8] Emil Jannings, Das Leben und Ich, p. 203.

[9] Michael H. Kater, “Film as an Object of Reflection in the Goebbels Diaries: Series II (1941-1945),” Central European History, 33(3) (2000): 411.

[10] Michael Silberman, “The Ideology of Re-Presenting the Classics,” 592.

[11] Emil Jannings, Das Leben und Ich, p. 6. This, and any further translation of Jannings’ memoir found within this piece are my own.

[12] Bill Niven, Hitler and Film, p. 136.

[13] Emil Jannings, Das Leben und Ich, p. 7.

[14] See: “Savez-Vous Que …,” L’Intransigeant, 12 February 1927, 4; “Film Star’s £2,000 A Week,” Aberdeen Press and Journal, 2 December 1927, 6.

[15] Emil Jannings, “Mein Werdegang,” UFA-Magazin, 1-7 October 1926, 6; Gerd Gemünden, “Emil Jannings: Translating the Star,” in Idols of Modernity: Movie Stars of the 1920s, edited by Patrice Petro (London: Rutgers University Press, 2010), p. 201.

[16] It is worth acknowledging that other film stars’ autobiographies of this period similarly blurred the lines between the truth and fantasy. For example, see: Mary Pickford, Sunshine and Shadow (London: William Heinemann, 1956).

[17] UFA-Magazin, 1-7 October 1926, 6; Emil Jannings, “La Meilleure École du Cinéma Est le Théâtre,” Ciné-Mondial, 21 November 1941, 4.

[18] Emil Jannings, Das Leben und Ich, pp. 139-140.

[19] Ibid, p. 129.

[20] David Robinson, “Introduction,” in Charles Chaplin, My Autobiography (London, Penguin Classics, 2003), p. 2.

[21] Eric Rentschler, The Ministry of Illusion: Nazi Cinema and Its Afterlife (London: Harvard University Press, 1996), p. 182.

[22] Ibid., pp. 182-183.

[23] Ibid., p. 182.

[24] Emil Jannings, Das Leben und Ich, p. 5.

[25] Michael Silberman, “The Ideology of Re-Presenting the Classics,” 592. Prior to sitting on, and chairing the Board of Directors at Tobis Film, Jannings had been elected to head the artistic committee, and would proceed to greatly influence Tobis Film productions from thereon.

[26] Gerd Gemünden, “Emil Jannings,” p. 201.

[27] Frank Noack, Veit Harlan: The Life and Work of a Nazi Filmmaker (Lexington: University of Kentucky Press, 2012), p. 103. In relation to Jannings’ stage career, Noack claims that “Unable to compete with [Walter] Krauss onstage, Jannings decided to immortalize himself as Matthias Clausen onscreen, knowing that celluloid would last longer” [my italics].

[28] Antony Beevor, The Mystery of Olga Chekhova: The True Story of a Family Torn Apart by Revolution and War (London: Penguin Books, 2005), p. 16.

[29] Catalogue of Copyright Entries: Third Series, 1952 (Washington: The Library of Congress, 1951), pp. 262-263.

[30] See: Mikkel Dack, “Tailoring Truth: Memory Construction and Whitewashing the Nazi Past from Below,” German Politics and Society, 39(1) (2021): 15-36.

[31] Michael H. Kater, Culture in Nazi Germany (London: Yale University Press, 2020), p. 190.

[32] Ibid.

[33] Gerd Gemünden, “Emil Jannings,” p. 183.

[34] Michael H. Kater, Culture in Nazi Germany, p. 190.

[35] Konrad H. Jarausch, After Hitler: Recivilizing Germans, 1945-1995 (New York: Oxford University Press, 2008), p. 46. Jarausch argues that “Due to fear of the victorious powers and disappointment in Hitler’s promises, the total defeat initiated a rapid process of distancing from National Socialism and its organisations” in the latter months of the war – a process coined “self-denazification”.

[36] At the tail-end of his time in Hollywood, in 1928, Jannings had been awarded the very first Academy Award for Best Actor in recognition of his combined roles in both The Way of All Flesh (1928) and The Last Command (1928).

[37] Bill Niven, Hitler and Film, p. 213.

[38] Ibid., p. 212.

[39] For example, see: Erica Carter, Dietrich’s Ghosts: The Sublime and the Beautiful in Third Reich Film (London: BFI, 2004).

[40] This is peculiar considering the numerous biographies produced across Europe throughout his career. See: Munkepunke, Jannings 1000% (Hamburg: Prismen Verlag, 1930); and Jean Mitry, Emil Jannings: Ses Débuts, Ses Films, Ses Aventures (Paris: Jean Pascal, 1928). For a rare, modern, and German-language biography of Jannings, see: Frank Noack, Jannings: Der Erste Deutsche Weltstar (München: Belleville, 2009).

[41] Gerd Gemünden, “Emil Jannings,” p. 200.

 

Author Biography:

Wesley Kirkpatrick is a PhD candidate in Film Studies at the University of St Andrews. He previously completed an MA in Archaeology-History at the University of Aberdeen, and an MLitt in Film Studies at the University of St Andrews. His PhD thesis explores the usage, production, exhibition, and criticism of film and mass media by Oswald Mosley and the British Union of Fascists in Britain in the 1920s and 1930s. His research is funded by the Scottish Graduate School for Arts and Humanities. He currently serves as book review editor for Frames Cinema Journal.

 

A Functionalist Cinema: “Twilight of Film” by Raoul Hausmann

DOI: 10.15664/fcj.v20i0.2501

 

Text: Raoul Hausmann, Filmdämmerung (1929) [introduced and translated by Paul Flaig]

 

Raoul Hausmann’s essay “Twilight of Film” [Filmdämmerung] was written in March 1929 and published twice the following year. It first appeared in a bis z [A to Z], a German journal founded and edited by the Cologne-based painter Heinrich Hoerle as a venue for “progressive artists” to confront the political and economic crises of the day that would cease publication just after Adolf Hitler’s election in January 1933.[1] An abridged version of the essay was published in French two months later in the June 1930 issue of a journal named after and published by Cercle et Carré [Circle and Square], a transnational collective of avant-garde artists, writers and architects from across Europe and which included among its contributors Constructivists, Futurists, members of the Bauhaus as well as Dadaists like Hausmann.[2]

Where might we locate the essay’s author or argument within this assortment of avant-garde movements and at this fraught historical moment? Hausmann was and is still perhaps best known as the “Dadasoph” of Berlin Dada, famed especially for both his biting screeds and manifestos as well the extraordinary montage techniques he developed with his one-time partner, Hannah Höch. Yet this title barely scratches the surface of Hausmann’s activities during both Berlin Dada’s heyday in the tumultuous aftermath of World War I as well as later cultural shifts, within Germany’s Weimar Republic, towards New Objectivity and political polarisation in the mid to late nineteen-twenties. Already in the first histories and reminiscences of Dadaism, Hausmann was singled out for the extraordinary range of his activities. In Dada: Art and Anti-Art (1964), Hans Richter would recall of his fellow Dadaist, “Hausmann tried everything. His versatility was inexhaustible…. On one day he was a photomonteur, on the next a painter, on the third a pamphleteer, on the fourth a fashion designer, on the fifth a publisher and poet, on the sixth an ‘optophonetician’…”[3] To this we can add several other roles including novelist, sculptor, philosopher, critic, photographer and, not least, dancer, with Hausmann’s athletic performances so famed that he would be documented mid-posture by photographer August Sander for the latter’s landmark portrait series, “Face of the Time.”

Yet despite Hausmann’s “versatility,” cinema is noticeably lacking among these varied pursuits. For most Dada scholars, the explanation for this seeming disinterest is simple: Aside from the fact he lacked the technical and financial means to actually produce films, there is the more important point that Hausmann understood his various artistic practices as more cinematic than cinema himself.[4] One of his earliest Dada texts is entitled “Synthetic Cinema [Cino] of Painting” while a later manifesto proclaimed, “Our art is already today the film! Simultaneously, event, statue and image!”[5] He described his unpublished novel, Hyle, as “a film of all feelings, the events within not a description, but rather the furling and unfurling of waves of touch, taste, smell, hearing, sight and the movement between things.”[6] Here Hausmann’s interest in synaesthesia as a translation of one sense through another is inextricable from his interest in the inter-medial, with literature, painting or dance similarly capable of translating cinematic forms and effects without the actual use of cinema itself. Inspired by his Dadaist experiments with textual montage and sound-poetry, Hausmann attempted to build and patent the aforementioned optophone, a machine that could convert sounds into visual images and visual images into sounds. These and other attempts to move between senses by moving between media has made him, for more recent scholars, a prescient figure, his ideas and inventions anticipating the emergence of media technologies like television, media theorists like Marshall McLuhan and media artists like Nam June Paik.[7] Pavle Levi has described Hausmann’s efforts as part of a broader movement within the interwar European avant-garde to both realise and surpass “cinema by other means.”[8]

Yet as “Twilight of Film” as well as several other largely neglected and still untranslated texts makes clear, Hausmann was not so disinterested in the cinematic medium as we might assume. In keeping with his reputation as versatile polymath and in contrast to his Dadaist peers, the Dadasoph was, in Eva Züchner’s words, a “passionate filmgoer” who took in a range of genres, including slapstick, expedition documentaries, science films, romantic comedies, Bergfilme [mountain films], tragic melodramas, Soviet montage, socialist dramas, early musicals and experimental works by fellow avant-gardists.[9] In a later unpublished essay, “The Development of Film” (1931), which both cites and expands on many of the points raised in “Twilight” in response to the sound film, Hausmann reveals an extraordinary if idiosyncratic interest, moving from The Epic of Everest (J.B.L Noel, 1924) to Joris Ivens’ Zuidersee (1930) to the censored sexual reproduction documentary Das keimende Leben: Ein Film vom Werden des Menschen (Hans Ewald, 1930) to interviews with Greta Garbo, Charlie Chaplin and perhaps his most esteemed filmmaker, Alexander Dovzhenko, whom Hausmann appears to have personally heard describe a fascinating, never made sound film.[10]

Such interests were not purely those of a film spectator, critic or theorist. Indeed, his archive reveals that Hausmann himself hoped to make cinema precisely through cinematic means, having outlined in the twenties two fascinating yet sadly never initiated film projects. An extraordinary if idiosyncratic example of useful cinema, the first was to be entitled “A Fashion Film” [Ein Kleidungsfilm] and was to use documentary footage, comic stunts, special effects and sartorial display to instruct male viewers how to dress themselves both fashionably and functionally.[11] The second can only be described as a Dadaist slapstick short to be called “My Engagement” which suggests, in its plot and gags, the strong influence of Buster Keaton but also features fashionable dress as one of its comic points of interest.[12] And in 1957, Hausmann would finally make a film, L’Homme qui a peur des bombes, in which, accompanied to a soundtrack of his own sound-poems, he grimaces and gesticulates for the camera.

In his published writing, Hausmann reveals this interest in filmmaking. In a 1924 essay published in Richter’s avant-garde journal G, “Fashion,” he writes, “Sometime I’d like to film the Tauentzienstrasse in slow motion” so as, he goes on to explain, to capture the functional and more often dysfunctional way ill-dressed German men move down one of Berlin most famous thoroughfares. Both “A Fashion Film” and “My Engagement” sought to realise this desire by using one synaesthetic medium, cinema, to illuminate another, clothing, which Hausmann defines as “the function of the body made visible—and to be dressed means to have a consciousness of the body.”[13] Such appeals to the functional might suggest that Hausmann was turning from the nonsensical yet sensational provocations of Dadaism to the smooth efficiency and cold precision of New Objectivity or, more broadly, the Fordist logic and machine aesthetic that fascinated so many other European avant-gardists in the mid-twenties. In fact, his celebration of functionalism or what he called the “universal functionality of humans” is more singular and indeed sensational than might otherwise be assumed.[14] For Hausmann, making a medium—whether it be cinema or optophone, fashionable clothing or dancing body—functional did not mean efficiently servicing some utilitarian end or Fordist rationale but rather translating one means of sensation via another so that, in the example of “A Fashion Film,” film makes spectators both see and feel how one might dress while dress, in turn, makes one similarly conscious of one’s very own body as its own kind of technical medium in motion.

Hausmann thus shared with his peers an interest in mechanising the human sensorium through technologies like cinema, but for radically different ends. As he put it in the 1921 essay “The New Art,” it is “through the demonstration of the marionette-ness, the mechanization of life…that let[s] a different life be conjectured and felt.”[15] Paradoxically, it was only by reducing the human corpus to an inert, mechanical medium—a dancing marionette, a fashion mannequin, a comic puppet—that allowed this “different life” to be thought and felt and thus to function, in what Hausmann describes as a “haptic art” in which media become relays for an immersive, animating mingling of sensation, matter and technology that shatter the “bourgeois type as normal person.”[16]

This curious fusion of the Dadaist and the functionalist is central to the argument of “Twilight of Film” and helps distinguish the essay from the many accounts of cinema produced by his peers in this period. At the same time, without Hausmann’s recurrent and, at times, abstruse appeals to what we might call a functionalist cinema, “Twilight of Film” might only be read as yet another avant-garde attempt to wrest cinema from more conventional narrative and documentary modes. Seemingly against his aforementioned openness to intermediality, Hausmann begins the essay with a desire to strictly define the specificity of film by excluding the vast majority of contemporary film practices from the very category of the filmic. Truly cinematic works should not be driven by the need to tell a story or turn a profit; they should not imitate literature, theatre nor should they pursue cinematic effects for their own sake or, alternatively, in the service of some philosophy, poetry or politics. Hausmann’s examples of such uncinematic forms of film are diverse and striking. They include both the expected—epics by Fritz Lang and Cecil B. DeMille—as well as the surprising: Paul Fejös’ technically virtuosic depiction of love, labour and leisure in New York City, Lonesome (1928), and, in his original manuscript for the essay, the now forgotten documentary by aviator Gunther Plüschow, Silberkondor über Feuerland (1929). Against these examples, Hausmann paradoxically praises films driven by their individual creator’s singular, often abstract vision—Viking Eggeling’s Diagonal Symphony (1924), Man Ray’s Emak Bakia (1926)—while concluding that cinema is above all a medium for the masses. The latter point is best demonstrated by Soviet filmmakers like Dovzhenko and Sergei Eisenstein, yet Hausmann ends his short text by disagreeing with the latter’s attempt to define cinema through an intellectual montage in which the clash of images resolve into a legible idea. If cinema cannot be reduced to industry, art, poetry, science or philosophy, how should we understand it according to Hausmann? His own, final definition of film as “a formal design [Gestaltungsform] of life” comprised of a series of different functions (form, light, rhythmic-movement) hardly settles the matter and gives the impression that Hausmann, ever the contrarian, prefers saying what cinema is not rather than offer his own concrete definition of what it is or might better become.

There are, however, several intriguing moments when Hausmann’s functionalist account of cinema comes to the fore, suggesting a singular take on the medium that is no less prescient or fascinating than his interests in montage, fashion or the optophone. His positive appeal to American slapstick, for instance, certainly fit within broader avant-garde celebrations of the genre, but the functionalist basis for his appeal is singular. Hausmann is drawn to Chaplin’s Tramp and Keaton’s deadpan because of their synaesthetic ability to both “see” and “sculpt” space through their physical movements and bodily gestures. They attend to the fundamentally optical nature of cinema while, at the same time, using their bodies to relay to spectators a visceral sense of how space is formed by both the position of the camera as well as their own movements negotiating that space and its various objects. And if they function it is only through comical dysfunction or playful re-functioning, as with Chaplin’s iconic transformation of bread rolls into dancing feet. In this they correspond to those mechanical, marionette-like figures Hausmann once proclaimed as the means and media for sensing a “different life” as well as the Dadasoph’s own attempts to viscerally embody that life in montages, dance performances, fashion designs as well as his two aborted film projects.

In his appeal to the similarly marionette-like movements of shirt collars filmed by Man Ray, Hausmann suggests that it is better not to speak of “optical associations” in cinema, but rather “form-functions.” Despite the awkwardness, in both German and translated English, of such neologisms, Hausmann is here attempting to find those “other means” described by Levi and other scholars within cinema itself, whether it be through material use of light, rhythmic pulsation of images and various special effects, all of which take the viewer through a sensational exploration of “analogies or oppositions between forms, objects, movements.” If not over-used as a gimmick or deployed for dubious effect, the dissolve, in one of Hausmann’s more revealing examples, can be used to variously show the human nose as body part, landscape and geometric shape. Anticipating later avant-garde films like Willard Maas and Marie Menken’s Geography of the Body (1943), Hausmann here applies to cinema the same inter-medial, synaesthetic logic he had earlier applied to other examples of “new art”: what matters here is not the meaning or idea conveyed by a particular object on screen, but rather the movement and translation between the images via dissolves, camera movements and cuts, which, in film, function as what he calls an “optical event.” Hausmann here and in his other writings on film finds this functionalism on display in such disparate examples as The Gold Rush, Dovzhenko’s Earth (1930), Man Ray’s L’Etoile de Mer (1928) and the arctic expedition film South (Frank Hurley, 1919). What unites all these films is an emphasis on cinema as what he calls “an expression of correspondence of the powers that live in things,” which may explore the outer world of appearances or instead plunge into the more abstract yet no less material universe of light and shadow, surface and depth, movement and stasis. Such moments of pure functionalism may arise in narrative, documentary or experimental cinemas, but however or wherever they appear, they offer, for Hausmann, the most compelling case for film within his broader effort to create what he once called a “Dada…more than Dada.”[17]

The admittedly inchoate theory of film underlying “Twilight of Film” should also, I would suggest, be of interest beyond the particular context of Hausmann or Dada’s transformations over the nineteen-twenties. Its attempt, in defining film, to thread the needle between abstraction, entertainment and politics recalls similar efforts by other avant-gardists of the time, ranging from Antonin Artuad to Jean Epstein to Hausmann’s former colleague in Richter’s G group, Walter Benjamin. And in trying to develop new taxonomies to name the sensations and forms of film, the Dadasoph anticipates the far more sophisticated efforts of philosophers like Gilles Deleuze, who, like Hausmann as well as Benjamin, detected an affinity between the tactile, assaulting gags of slapstick and what Hausmann once described as the machinic vitality of Dada.[18]

 

Raoul Hausmann: Twilight of Film

As projected before us in every cinema, film has nothing to do with the optical possibilities upon which it should actually be constructed; it arises from the mistaken assumption of being required or capable of competing with literature and the theatre. Yet film’s pre-conditions are of a quite different kind: they are not found in the possibility of literary representation, nor in a moment of psychology or storytelling even if all filmmakers believe that film is constructed on the basis of recording motifs, stories and minds. The tragedy of the word is something quite different from that of the gesture, the comedy of some fable different from optical comedy. Why is Chaplin so effective? Because, whether tragic or comic, Chaplin performs optically rather than in a literary manner (i.e. not through “motif”). Chaplin is no actor (there is no such thing as acting in a pure, original form; acting only presents something imaginary, departing from literary motifs). As with an acrobat, Chaplin performs [spielt] only from corporeal possibilities (one thinks of his best film, 1 A.M. [1916] or the dance of bread rolls in The Gold Rush [1925]). Using his gestures to resolve, through the body, the problem of spatial formation and of the field of film’s movement makes him not psychologist but rather one of the first physiologists. Chaplin sees with all his limbs; it is as if he sculpts in space. 

But excepting Chaplin, a few old Fox slapstick comedies or Buster Keaton films, we discover, for example, ten commandments, or the Nibelungen or all the men and women not only on the moon but also tasked with continuously producing that single motif that costs money but which has the motive of making even more money, until the end of days and until the end of our ability to shoot more film.[19] That is not film but rather pure speculation on the cluelessness of an audience who has not been shown anything better.

So let us say it once loud and clear: a film emerges not only from recording a bit of acting and not only from recording shots of nature. Let us say that it requires a formation, an optical construction from analogies or oppositions between forms, objects, movements. This in order to produce a film which can be either an expedition into the appearance of things or a purely optical one, made from refracting transparent materials in optical relationalities. For film’s material is the functionality of forms in light.

The Swede Vicking [sic] Eggeling was the first to grasp this; consisting entirely of abstract form-functions [formfunktionen] which originated from painting, his film [Diagonal Symphony, 1924] was a singular achievement, one that, despite the efforts of [Walther] Ruttmann and [Hans] Richter, remains unrepeatable. With Emak Bakia [1926] Man Ray created a consistently optical-photographic film, a film well and truly made from optical ideas. At the moment news comes from Paris that Man Ray has created two more films: L’Etoile de Mer [1928] and Das Château du Dé [1929], both constructed from optical associations, precisely what we would rather name an affinity of form-functions. Man Ray’s Emak Bakia shows that film does not emerge out of literary ideas, but rather out of optical facts such as, for instance, the carousel of light evoked by a spinning prism or the movements of shirt collars which seem to dance like marionettes on invisible threads.  

Finally, we must demand of every film that it give us optical facts. Yet every optical fact becomes, in the extensive black and white presentation of film, a form-function and loses its particular significance as an organ; for example, in form-functional terms, a nose can be an analogue of a triangle, the bend of a street or a mountain (just as one should in any case uncover the human face as a landscape and not as an advertisement for make-up), while it is quite insignificant from the technical standpoint of film that we suddenly catch sight of an eminent archbishop’s nose on screen. But if we use the apparatus’ technical possibility of the dissolve in order to save ourselves from having a psychological or political scene that is awkward to perform and let, if need be, the eminence’s nose suddenly become a potato, we might have led a long-winded historical spectacle back to its optical foundations and chosen a way which in other cases became meaningless, for instance as recently made by a director into a thing-in-itself [Ding an sich] in the silly American comedy, Lonesome [1928]. Every technical possibility should serve the construction of the film only from optical analogies or optical contradictions—technical possibility just for the sake of possibility is worthless, as with some directors who excessively use dissolves.[20] Every technical possibility is meaningful only when supporting, refining or strengthening the design [Gestaltung].

But we will find film for film’s sake—film without content or conviction—attractive only briefly. Such a film can only open up new possibilities in theory; in the long run it cannot offer, for all its endless variations, satisfaction to the people as a mass. In his book Filmgegner von Heute, Filmfreunde von Morgen [1929] Hanns [sic] Richter thus calls for a film poetry, which he understands as the total sum of technical possibilities and use of associations. Yet this film poetry has a dangerous affinity with literature and is thoroughly imprecise; it is wax in the hands of a director who would unscrupulously use heroes—or pity—or associations of innocence to glorify the mood of a politically motivated murder – today poison gas over Berlin, tomorrow, just as associatively, national youth. Let it thus be said that a film consists of optical elements, of manifold, associatively ambiguous optical facts, of their sensible and consistent montage: yet it will only be used for the purposes of form once it is underpinned by a new conviction to show – to reveal – something new. The mere search for originality is no less a conviction than making money. Thus, film must first gain a mass audience, we must fight for these masses. Russia is the only nation where this is happening. But when Eisenstein explains that both the old type of original cinematography as well as the type of abstract films will vanish before the new, intellectual concrete film…. That the intellectual cinema will be the cinema of concepts, it will be the immediate expression of an entire ideological system…. one must doubt this confusion of dialectical form and functional form: optical things do not let themselves be minted as concepts. In film the object only seems concrete—a tea kettle altered by the optical point of view and lighting conditions is not a clear-cut concept. This conflation of film and philosophy can succeed one day; but it contains the condition of its own failure—it is literary. Film is not a science which precisely identifies; nor is it art but rather a formal design [Gestaltungsform] of life and like every such form to be understood only as an expression of correspondence of the powers that live in things. And we must thus say: film cannot be designed as a dialectic of forms; only the corresponding elements of things are capable of being formed—and in film these are called form-function, light-function and rhythmic movement-function.

 

Notes

[1] Raoul Hausmann, “Filmdämmerung,” a bis z: organ der gruppe progressive künstler 7 (1930), 26-27.

[2] Raoul Hausmann, “Crépuscule du Film,” Cercle et Carré 3 (1930), 10.

[3] Hans Richter, Dada: Art and Anti-Art (London: Thames & Hudson, 1997), p. 108.

[4] See Michael Erlhoff, Raoul Hausmann, Dadosoph: Verusch einer Politisierung (Hannover: zweitschrift 1982), p. 90.

[5] Raoul Hausmann, “Synthetisches Cino der Malerei” [1918], Bilanz der Feierlichkeit: Texte bis 1933 Band 1, ed. Michael Erlhoff (München: text +kritik, 1982), pp. 14-16, and “PREsentismus: Gegen den Puffkeismus der teutschen Seele” [1921], Sieg Triumph Tabak mit Bohnen: Texte bis 1933 Band 2, ed. Michael Erlhoff (München: edition text + kritik, 1982), p. 25.

[6] Raoul Hausmann, Hyle manuscript. Accessed at the Hausmann Archive of the Berlinische Galerie. See also Eva Züchner, “Hyle—weil wir nur Stoff sind: Hausmanns morphologischer Roman,” ‘Wir wünschen die Welt bewegt und beweglich’: Raoul-Hausmann-Symposium der Berlinische Galerie,  ed. Züchner (Berlin: Berlinische Galerie, 1995).

[7] See Ina Blom, “The Touch through Time: Raoul Hausmann, Nam June Paik and the Transmission Technologies of the Avant-Garde,” Leonardo 34:3 (June, 2001), 209-215, Jacques Donguy, “Machine Head: Raoul Hausmann and the Optophone,” Leonardo 34:3 (June 2001), 217-220, Marcella Lista, “Raoul Hausmann’s optophone : ‘universal language’ and the intermedia,” The Dada Seminars, ed. Leah Dickerman (Washington: National Gallery of Art, 2005), pp. 83-102, Arndt Niebisch, “Ether Machines: Raoul Hausmann’s Optophonetic Media,” Vibratory Modernism, ed. Anthony Enns and Shelley Trower (New York: Palgrave, 2013), 162-176, Doron Galili, Seeing by Electricity: The Emergence of Television, 1878-1939 (Durham, NC: Duke University Press, 2020). 

[8] Pavle Levi, “Cinema by other Means,” October 131 (Winter 2010), 56.

[9] Scharfrichter der bürgerlichen Seele: Raoul Hausmann in Berlin 1900 – 1933, ed. Eva Züchner (Berlin: Hatje Cantz Verlag, 1998), 260.

[10] “Die Entwickelung des Films” [1931], Scharfrichter der bürgerlichen Seele, 340-353.

[11] Raoul Hausmann, “Ein Kleidungsfilm.” Accessed at the Raoul Hausmann Archive of the Berlinische Galerie.

[12] Raoul Hausmann, “Meine Verlobung,” Accessed at the Raoul Hausmann Archive of the Berlinische Galerie.

[13] “Mode,” [1924], Sieg Triumph Tabak mit Bohnen, 104, translated and introduced by Brigid Doherty in “Fashionable Ladies, Dada Dandies,” Art Journal, Vol. 54, No. 1 (Spring, 195), 50.

[14]Zweite Präsentistische Deklaration,” Sieg Triumph Tabak mit Bohnen, 85. Hausmann elaborated on this functionalism in two short texts, “Universale Funktionalität” and “Die niversal Funktionalitätsprinzip,” both of which can be found in the Raoul Hausmann Archive of the Berlinische Galerie.

[15] “Die Neue Kunst,” Bilanz der Feierlichkeit, 181.

[16] “PREsentismus,” and “Die Kunst und die Zeit,” Sieg Triumph Tabak mit Bohnen, 30 and 7.

[17] “Dada ist mehr als Dada” [1921], Bilanz der Feierlichkeit, 166-171.

[18] Gilles Deleuze and Felix Guattari, “Balancing-Sheet Program for Desiring Machines,” Chaosophy, ed. Lotringer (New York: Semiotext[e], 1995), pp. 125-141.

[19] Here Hausmann is obviously referencing The Ten Commandments (Cecil B. De Mille, 1923), Die Nibelungen (Fritz Lang, 1924) and Frau im Mond (Fritz Lang, 1929).

[20] In his original, hand-written draft, Hausmann writes here, “And as an example we would here choose two films: Eiseinstein’s [Battleship] Potemkin  and Plüschow’s [Silberkondor über] Feuerland.”

 

Author Biography                                                                                                                                                             

Paul Flaig is Lecturer in Film Studies at the University of St Andrews, UK. He is co-editor of New Silent Cinema (2015) and has published widely on film comedy, German cinema, media archaeology and animation in Cinema Journal, Camera Obscura, Screen, JCMS and animation, as well as several edited collections. He is co-director of the German Screen Studies Network and is currently completing a monograph entitled Weimar Slapstick.

 

A Long, Long Way: Hollywood’s Unfinished Journey from Racism to Reconciliation

DOI: 10.15664/fcj.v20i0.2499

By Greg Garrett
Oxford University Press, 2020

Reviewed by Clement Obropta, University of St Andrews

 

Beware the relics to which you attribute power. Greg Garrett’s A Long, Long Way: Hollywood’s Unfinished Journey from Racism to Reconciliation aims to chart a path from The Birth of a Nation (1915) to Get Out (2017), at every juncture analysing the films’ depictions of Black people, their relevance in their times, and their attempts at racial reconciliation. “Narrative can help us to have hard conversations,” Garrett poses as his thesis, “to grow as human beings, and to develop compassion for others” (17). Needless to say, matters of race and racism have featured prominently within film studies research to date. Whilst it might seem as though all possible angles have been thoroughly covered, Garrett claims to offer a novel approach to his case studies: approaching them from a theological focus, and using historical analysis.

Conceptually, Garrett uses each case study — including Casablanca (1942), Guess Who’s Coming to Dinner (1967), Do the Right Thing (1989), and Crash (2004) — to analyse the growing progressivism within Hollywood filmmaking between 1915 and 2017. However, he covers this century of progress with broad strokes and little engagement with other scholarship, creating the pervading sense that A Long, Long Way is fundamentally pure of heart but tragically misguided in its analysis, and ultimately guilty of reiterating the same observations heaped on these films for decades now rather than truly exploring any fresh avenues of research.

Garrett quotes James Baldwin liberally, as well as a tapestry of mostly white authors and critics — such as in the introduction, where the text presumptively likens its mission of “exposing and rejecting” the “often-racist literature and culture” that form the basis of modern films and filmic storytelling to the U.S. civil rights movement (4). Such short-sightedness signals a lack of self-reflection and awareness that belies the noble, yet rudimentary, goals of the text throughout. Perhaps the text is intended for neophytes. Nevertheless, the text features very problematic phraseology — for example, “whites” and “blacks” are both lowercase throughout and used as common nouns, rather than “white people” and “Black people,” expressions that are de rigeur throughout many academic publications, showcasing one of many instances in which the text, for all its good intentions, muddies its efforts to promote anti-racist education through cinema (5).[1] Equally questionable is the author’s unflinching use of the term “Negro” in analysis of The Birth of a Nation (as on 32, 36, 42, and 50), as well as a disastrous logical fallacy that it is “patently untrue” that “black women are not attractive to whites. […] Throughout the antebellum period, black women were raped [by white slaveowners] and were routinely treated as sexual objects,” crudely and incorrectly equating rape with sexual or romantic desire (39).

Oversimplicity and reductiveness are the enemies of understanding. Garrett purports an idealisation of cinematic depiction as the affirmation of the real — and therefore that representation on-screen is tantamount to recognition of one’s humanity. This argument would make analysis of, say, The Birth of a Nation, complex and involved, reckoning with the white identification with D.W. Griffith’s valiant Ku Klux Klan (KKK) while also dealing with the sticky transference of blackness in the film onto white performers clad in blackface. Yet Garrett avoids this route, instead taking the argument to its simplest — and also one of its most incorrect — cul-de-sacs: that films such as Moonlight (2016), Get Out, Black Panther (2018), and BlacKkKlansman (2018) are signs that racial tensions in the U.S. have the potential to heal, ignoring the widespread socio-political and economic barriers obstructing that goal in an attempt to make the argument as palatable and hopeful as possible.

“Hope” here makes a parody of ignorance. Hope, one reasons, must have driven the author to state that “The Tuskegee Airmen have since become a legendary part of our culture; witness their appearance alongside American icons Teddy Roosevelt (Robin Williams), Amelia Earhart (Amy Adams), and General George A. Custer (Bill Hader) in Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)” — Garrett constructs a portrait of culture as monolithic homogeneity, as though representation in one film is as good as representation in a hundred, as though readers can read into this cherry-picked example an authentic extracultural presence (56). Hollywood holds exactly as much sway as you care to give it. As an academic text, A Long, Long Way repeatedly refuses to interrogate power structures and question canonical history. By calling Hollywood “perhaps our greatest mythmaker,” Garrett’s writing assumes a passive voice and suggests that the industry’s control of racial and social representation is definite and inescapable rather than a deliberately manufactured impression (6).

Similarly, Garrett treats the literature and scholarship on films such as The Birth of a Nation and Guess Who’s Coming to Dinner as having already been written — and perhaps, in the latter case, this is correct. Given his preponderance of quoting Baldwin, one wonders what Garrett has to say vis-à-vis race in Guess Who’s Coming to Dinner that Baldwin has not already discussed in The Devil Finds Work in 1976. His analyses of later films, however, such as Do the Right Thing, Crash, and Get Out, rely too heavily on the words of white critics, such as Roger Ebert and Jason Bailey (115–16). Throughout, his analysis invokes the academic and journalistic history behind these films as an excuse to circumvent innovative thinking and reinterpretation. “We must, on the one hand, hold the film [The Birth of a Nation] up as a marvel of cinematic accomplishment,” Garrett writes (37). Must we? If history in The Birth of a Nation is writ with lightning, as Garrett seems to be insinuating, then who are we to rewrite it? The text’s argument is flawed, of course. I am sure there are many who would look at The Birth of a Nation and observe that it is not an essential cornerstone work of the medium, that it merely did the right things at the right time and that there is nothing singularly impressive about the filmmaking that would render its immutability as the author renders it here — as being absolute. (Garrett also approaches the film as separate from its artists and chooses to criticise the film as an entity more often than he discusses the relevant filmmakers.) The author so steadfastly insists we, in our contemporary enlightenment, view The Birth of a Nation as a necessary evil, as both a revelation and a Van Gogh-like masterpiece — something that defined and continues to define the medium, which has the mythical power to, in its finale, get anybody to cheer for the KKK — rather than reassess that mythology or leave any room for doubt. This is how myths are created in the first place.

 

Notes

[1] Journalism is more advanced on this front than academia, as the Associated Press began capitalising “Black” officially in 2020. Academics utilising this more appropriate phraseology include Phil Allen (The Prophetic Lens: The Camera and Black Moral Agency from MLK to Darnella Frazier), Aria S Halliday (Buy Black: How Black Women Transformed US Pop Culture), and Simone Adams, Kimberly R Moffitt, and Ronald L Jackson (Gladiators in Suits: Race, Gender, and the Politics of Representation in Scandal). Their texts were published in 2022, 2022, and 2019, respectively.

 

 

 

Filming History from Below: Microhistorical Documentaries

DOI: 10.15664/fcj.v20i0.2503

By Efrén Cuevas
Wallflower, 2022

Reviewed by Stuart A. Neave, University of St Andrews

 

To write “history from below” is to write it from the perspective of those individuals that history has forgotten. As E. P. Thompson phrased it, it is to “rescue” the “casualties of history” from “the enormous condescension of posterity.”[1] Thompson’s “casualties” were croppers, weavers, and artisans at the turn of the 18th century. In this new monograph Efrén Cuevas has identified 20th century casualties – quite often literally – that have been rescued not by writing history, but filming it. These are the victims of genocide in Europe and Cambodia; migrants to America; Palestinians disappearing from their homeland; and Japanese interns in the United States.

The ambition of Cuevas’ book is twofold. First, he challenges the monopoly of the writer-historian on investigative history. He asserts that documentary film can communicate a type of history that is not merely expository. Rather, these films can “contribute a knowledge of their own” (1). Cuevas’ second assertion constitutes the bulk of the book; namely, that a genre of film called “microhistorical documentary” exists and is one that can record and communicate its own history (2). The first assertion is proven by showing us the existence and characteristics of the second.

Microhistorical documentary takes its name from another term found in written history: microhistory. This field originated in Italy in the 1990s as microstoria and is attributed to the writings of Carlo Ginzburg and Giovanni Levi amongst others.[2] Cuevas, who is less interested in the details of theory than its application to film, accepts microhistory at its broadest possible definition (7). Such a definition was offered by the microhistorians István Szijártó and Sigurður Gylfi Magnússon and was neatly contained to three rules: the scale of observation must be reduced, normally to a single event, life, or community; its objective should be “more far reaching than that of a case study,” seeking answers to great historical questions; and, in alignment with Thompson, microhistory must recognise human agency and the individual as a “conscious actor.”[3]

Cuevas’ previous work on autobiographical documentaries presented early signs of interest in microhistory. It occurs first in a 2008 study of the documentary filmmaker Ross McElwee and his use of his Grandfather’s home movie footage in the film Bright Leaves (2003).[4] Cuevas later argued that Mercedes Álvarez’s documentary El cielo gira (2004) provided a microhistorical analysis of a tiny village community.[5] Two final studies serve to demonstrate the moment his research shifts towards the home movie as a source material, feature of documentary film, and resource for microhistory.[6]

One of the key characteristics of microhistorical documentaries that Cuevas outlines early on is their reliance on home movies as a source material. In 2013 Cuevas identified the home movie as an understudied area of film scholarship.[7] By this point the major work in the field remained Karen I. Ishizuka and Patricia R. Zimmerman’s Mining the Home Movie (2007) which, despite its impressive breadth of scope,  did not guide the source material towards the autobiographical or microhistorical discussions that are the focal point of Cuevas’ Filming History from Below.[8] Cuevas is at the forefront of research in this field, and this monograph constitutes an attempt to fill in some of the gap. His characterisation of home movies makes obvious their suitability to microhistory: they are personal in nature and often familial; the individuals featured are generally anonymous or ‘ordinary’; and they are scarcely collected into large archives. They mesh with Cuevas’ recurring argument that microhistory should recover marginalised characters and construct “counter-hegemonic” narratives in opposition to “official histories” (44-45). Cuevas agrees with Roger Odin that home movies are quite often the only records of communities marginalised by the “official version of history” (56).

In Cuevas’ treatment of the director Peter Forgács we can see clearest the utility of home movies to microhistorical films. Forgács’ The Maelstrom (1997) is visually constructed from the home video archive of the Jewish Peereboom family during the Nazi occupation of the Netherlands. By doing so Forgács observes a fractal experience of the Holocaust that, while studied on a reduced scale, can be blown up into a representation of common Jewish experience (76). Furthermore, Forgács contrasts these movies with amateur films of Reich Commissioner Arthur Seyss-Inquart alongside his family, and audio-recordings of various speeches. Cuevas convincingly argues that this creates a connection between the microhistorical experience of the Peerebooms and the macrohistorical event of Nazi occupation and the Holocaust (79-80).

Cuevas grounds these editing techniques in a combination of theories borrowed from historical and film scholarship. Walter Benjamin’s interpretation of historical materialism in The Arcades Project is united with the cinematographic techniques of The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction creating a filmic-historical philosophy close to microhistory itself. The “crystal of the whole event,” as Benjamin wrote, can be discovered in the “close up” and “expanded snapshot.”[9] The reader can also pick up on similarities between Benjamin’s montages and the “patchworks” of Alf Lüdtke. Lüdtke – a pioneer of Alltagsgeschichte (the history of everyday life) – who argued that by collecting “collages” or “mosaics” of miniature events the historian could recover the “network[s] of interrelations” uniting them, connecting micro-events to macro-contexts (52).[10] Such patchworks become a major feature of Cuevas’ interrogation of Something Strong Within (1994) by Robert Nakamura and Karen L. Ishizuka. This film arranges home movies from an array of ethnic Japanese families interned in American concentration camps during World War Two into a patchwork of day-to-day activity (99). Placed within the context of imprisonment, these scenes of innocent happiness and casual activity are converted into a depiction of nonchalant resistance weaved into the fabric of everyday life.

Cuevas’ analysis of happiness on film is one of the primary strengths of his book. Like all historical sources, home movies require close scrutiny and should not be naively approached as wholly factual. Cuevas recognises that home movies typically depict celebratory or otherwise-happy familial moments, such as weddings or birthdays (51). Though he had recognised this previously in a study of Vitaly Manskij’s Private Chronicles. Monologue (1999), Cuevas had then been guilty of taking happiness for granted. His conclusion that Manskij offered a happy depiction of Soviet Russia set against the stereotypes of Western history lacked the critical approach demonstrated in his latest monograph.[11] For example, his treatment of Jonas Mekas’s Reminiscences of a Journey to Lithuania (1972) and Lost, Lost, Lost (1975) emphasises the role of autobiographical commentary in accentuating the suffering and “rootless” feeling of migration against celebratory footage (196/203). In Michael Aviad’s For My Children (2002) the happiness of childbirth, parade, and family visits is contrasted with our own knowledge of Israel’s future as viewed from the present; emphasised by footage of the Second Intifada shown shortly afterwards (171).

Several issues begin to surface as Cuevas’ book progresses – some minor, and others more complicated. Early on Cuevas introduced the “patriarchal gaze” as a feature of home movies that, alongside happiness, must be taken into account. However, this theme is never returned to despite opportunities to do so when discussing the films of Michal Aviad and Yulie Cohen. Cuevas must have seen this opportunity as he cites Yael Munk on the contribution of these filmmakers to creating visibility for “women, children, [and] the elderly” (165). Further, Cuevas’ criticism of omniscient narration is weak. Despite introducing it as an anathema to microhistory he excuses the films Free Fall (1996) and From a Silk Cocoon (2005) as the narration was only brief (89/106), and Rithy Panh’s documentary Bophana (1996) is also excused because it was designed for television (128).

The final chapter is the most complicated, seeking to redefine the practice of history more broadly than simply justifying its translation from book to screen. With Lost, Lost, Lost Cuevas stretches thin the boundaries of microhistory. By presenting his experience as a Lithuanian immigrant, he argues that Mekas represents the experience of thousands of others (203). The analysis starts on rough terrain; Cuevas side-steps Mekas’ notoriety – normally a deal-breaker for microhistory – by pointing out that at the time of filming he was unknown (190). Cuevas uses the concept of a “diary film” to justify autobiographical history, a film with two stages of editing: one at the time of recording and one at the time of creating the film. However, Cuevas betrays himself by agreeing with Mekas’ own definition of this second stage of editing: “Elimination, cutting out the parts that did not work.”[12] This quote should guide the debate towards opportunities for a biased retelling of history, something which the most disconnected historians could not even claim to be completely devoid of. However, Cuevas largely (if not completely) avoids any discussions of possible bias.

Cuevas’ monograph achieves its ambitions. It proves that investigative history can be communicated via documentary film; and it demonstrates this potential, in particular, in the case of microhistorical documentaries. Its analysis of home videos as a suitable source is especially strong, revealing how they can be integrated into film and contextualised without drawing upon expository methods. Furthermore, he has simultaneously acknowledged their issues – such as their depiction of happiness – taking into account and demonstrating ways of overcoming these obstacles. This analysis is vital not only to the documentary filmmaker or film scholar, but also to the written historian who might now take more notice in home movies and understand how they can be utilised to uncover more information about the past.

 

Notes

[1] E. P. Thompson, The Making of the English Working Class (New York: Vintage Books, 1963), pp. 12-13.

[2] Carlo Ginzburg, The Cheese and the Worms: The Cosmos of a Sixteenth-Century Miller (Baltimore: John Hopkins University Press, 1980); Carlo Ginzburg, “On Microhistory,” in New Perspectives on Historical Writing, ed. Peter Burke (University Park: Pennsylvania State University Press, 2001).

[3] Sigurður Gylfi Magnússon and István M. Szijártó, What Is Microhistory? Theory and Practice (Oxon: Routledge, 2013), pp. 4-5.

[4] Efrén Cuevas, ‘Sculpting the Self: Autobiography According to Ross McElwee’, in Efrén Cuevas and Alberto N. Garcia (eds.), Landscapes of the Self: The Cinema of Ross McElwee (Madrid: Ediciones Internacionales Universitarias, 2008), p. 64.

[5] Efrén Cuevas, ‘Cycles of Life: El cielo gira and Spanish Autobiographical Documentary’, in Alisa Lebow (ed.), The Cinema of Me: The Self and Subjectivity in First Person Documentary (London: Wallflower Press, 2012), pp. 91-92.

[6] Efrén Cuevas, ‘Home Movies as Personal Archives in Autobiographical Documentaries’, Studies in Documentary Film, 17(11) (2013): 17-29; Efrén Cuevas, ‘Change of Scale: Home Movies as Microhistory in Documentary Films’, in Laura Rascaroli, Gwenda Young and Barry Monahan (eds.), Amateur Filmmaking: The Home Movie, the Archive, the Web (New York: Bloomsbury, 2014), pp. 139-151.

[7] Cuevas, ‘Home Movies’, 1.

[8] Karen I. Ishizuka and Patricia R. Zimmerman (eds.), Mining the Home Movies: Excavations in Histories and Memories (London: University of California Press, 2007).

[9] Walter Benjamin, The Arcades Project (Cambridge: Harvard University Press, 2002), p. 461; Walter Benjamin, ‘The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction’, Illuminations (New York: Schocken, 2007), p. 236.

[10] Alf Lüdtke, ‘What is the History of Everyday Life and Who are its Practitioners?’, in A. Lüdtke (ed.), The History of Everyday Life: Reconstructing Historical Experiences and Ways of Life (Princeton: Princeton University Press, 1995), p. 21.

[11] Cuevas, ‘Change of Scale’, p. 141.

[12] Ibid., p. 193.

The Queer Monster: Putting Séance and Bit in Conversation

DOI: 10.15664/fcj.v20i0.2520

This video essay (https://vimeo.com/773770197) places Bit (Brad Michael Elmore, 2019, US) and Séance (Simon Barrett, 2021, US) in conversation with one another, demonstrating how, in their own ways, both of these queer horror films move beyond representation and investigate how the very genre of horror can be utilised to reflect ideas of queerness. To do this, I incorporate Robin Wood’s psychoanalytical perspective whereby the monster reflects what society represses. He argues the idea of the ‘Return of the Repressed’; the Other returns in the form of the monster to take revenge on the society which ostracised it.[1] I discuss how, unlike with the films Wood analysed in the 1970s-1980s, these modern films do not relegate queerness to subtext, but, instead, present it within the actual text. Specifically, I note the role the monster plays in the film, whether as protagonist, antagonist or bystander, and how this reflects the films’ investigations of queerness.

This additional written essay expands on the context of the topics discussed in the video essay and positions it in relation to discussions of horror, queerness, and queer horror. In New Queer Horror, Darren Elliott-Smith and John Edgar Browning note that “the vast majority of existing academic material considering queerness in horror film… has often been focused on queer sexual difference as sub-textual and symbolic… few consider the explicit presentation of LGBTQ+ villains and victims alike.”[2] Their book adopts this starting point to fill thegap in scholarship and look at a sub-genre they call ‘New Queer Horror’, defined as: “horror that is crafted by directors/producers who identify as lesbian, gay, bi, queer, transgender, non-binary, asexual, intersex; or work that features homoerotic, or explicitly homosexual, narratives with ‘out’ LGBTQ+ characters.”[3] The accompanying video essay finds itself within this same scholarly gap, but with a key difference in that it focusses less on the film narratives, and centres itself instead around analysing characters and themes, and how these films used the horror genre itself.

Like the history of queer horror scholarship, many pre-2000 queer horror films have relegated queerness to simple subtext. Many of the notable queer horror films such as Rope (Alfred Hitchcock, 1948, US) and Frankenstein (James Whale, 1931, US), have based their queer readings in the films’ metaphorical subtext. Even more explicit queer horror like The Haunting (Robert Wise, 1963, UK) still required subtlety to comply with the demands of censors. However, in recent years, with greater social acceptance of queerness, there has been an increase in films which focus on queer characters telling queer stories, such as: Gekijô-ban: Zero/ Fatal Frame (Mari Asato, 2014, Japan); All Cheerleaders Die (Chris Sivertson and Lucky Mckee, 2013, US); Låt den rätte komma in/ Let the Right One In (Tomas Alfredson, 2008, Sweden); Closet Monster (Stephen Dunn, 2015, Canada); and Titane (Julia Ducournau, 2021, France).

It is because of this wide range of recent queer horror films that I specifically use the term “queer” when referring to Bit and Séance within the video essay, rather than lesbian or trans. My arguments regarding Bit and Séance can also be seen in many of these other queer horror films.

Both films shift the monster from its traditional role of antagonist, while also making it explicitly queer. Séance moves the monster to a side character and Bit moves the monster to the protagonist. In Séance the ghost’s supernatural abilities can be read as a metaphor for queerness, and by making Kerrie the ghost queer, it allows a more nuanced approach to queerness. The shift in Bit. however, has more of an impact; the film becomes a revenge tale told from the “other’s” perspective – revenge against society, against normality – thereby raising the non-normative elements of queerness. It is important to note that vampires in this film are metaphors for power, thereby Laurel’s queerness helps to ensure there is no need to juggle the vampires as two different metaphors. This subtext and the overarching revenge tale are given more depth and nuance through the characters of Vlad and Duke, who represent different positions in queerness and power; as such, highlighting the anti-capitalist nature of the film, and how it interweaves with queerness.     

In both films, in shifting the role of the monster, Wood’s idea about the end of the horror film returning to the status quo is subverted.[4] This is seen to an extent with Seance. The queer characters’ victory challenges the status quo. Yet ultimately, the society that created Bethany and Trevor remains. This is not the case with Bit, which argues that society needs to change with everyone becoming a vampire. This idea of the world becoming the monster is incredibly powerful when viewed from Wood’s perspective. The repressed Other is returning in the form of the monster, but instead of being defeated by normality after causing chaos, it wins, free to change the world for the better. The film is addressing the question: what happens when the repressed Other is no longer repressed?

A unique element we see in Séance is a shift in the sub-genre of horror. For most of the film, it is a supernatural horror film, with Kerrie the ghost as the assumed threat, but it shifts at the end into a slasher film when it is revealed that the humans are the killers. This shift in sub-genre allows the film itself to be read as queer, as its true genre stays hidden until the end. This almost reflects the queer experience of the closet; hiding your true self; allowing society to assume you are straight because that is the assumed norm. This reading is furthered through the film’s queerness remaining implied until the very end. There are scenes that hint towards queerness throughout, but it is not fully concretised until the very end. The film itself is “coming out”.

 


Notes

[1] Robin Wood, “An Introduction to the American Horror Film,” in Robin Wood on the Horror Film ed. Barry Keith Grant (Detroit: Wayne State University Press, 2018), p. 84.

[2] Darren Elliot-Smith and John Edgar Browning. New Queer Horror: Film and Television, (Cardiff: University of Wales Press, 2020), p. 1.

[3] Elliot-Smith ad Browning, New Queer Horror, p. 5.

[4] Wood, “An Introduction to the American Horror Film,” p. 102, 103.

 

Bibliography

Dee, Hannah. The Red in the Rainbow: Sexuality, Socialism & LGBT Liberation. London: Bookmarks, 2011.

Elliot-Smith, Darren and John Edgar Browning. New Queer Horror: Film and Television. Cardiff: University of Wales Press, 2020.

McCann, Hannah and Whitney Monaghan. Queer Theory Now. London: Red Globe Press, 2020.

Muñoz, José Esteban. Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity. New York: New York University Press, 2009.

Sedgwick, Eve Kosofsky. Epistemology of the Closet. Berkeley: University of California Press, 2008.

Steven, Mark. Splatter Capital. London: Repeater Books, 2017.

Wood, Robin. “An Introduction to the American Horror Film.” In Robin Wood on the Horror Film, edited by Barry Keith Grant, 73-110. Detroit: Wayne State University Press, 2018.

Wood, Robin. “Return of the Repressed.” In Robin Wood on the Horror Film, edited by Barry Keith Grant, 57-62. Detroit: Wayne State University Press, 2018.

 

Filmography

Alfredson, Tomas. Let the Right One in. Performed by Kåre Hedebrant, Lina Leandersson, Per Ragnar. 2008; Örnäset: EFTI, 2010. Blu Ray.

Asato, Mari. Fatal Frame. Performed by Aoi Morikawa, Ayami Nakajô, Kôdai Asaka. 2014; Japan: Kadokawa, 2020. Youtube. https://www.youtube.com/watch?v=cxNTCF1-ta4

Barrett, Simon. Séance. Performed by Suki Waterhouse, Madisen Beaty, Ella-Rae Smith. 2021; Winnipeg: Shudder, 2021. Blu Ray.

Boone, Josh. The New Mutants. Performed by Maisie Williams, Anya Taylor-Joy, Charlie Heaton. 2020; Massachusetts: 20th Century Fox. Amazon Prime Video.

Cameron, James. Aliens. Performed by Sigourney Weaver, Michael Biehn, Carrie Henn. 1986; London: 20th Century Fox, 2012. Blu Ray.

Carpenter, John. Halloween. Performed by Donald Pleasence, Jamie Lee Curtis, Tony Moran. 1978; Los Angeles: Compass International Pictures, 2013. Blu Ray.

Ducournau, Julia. Titane. Performed by Vincent Lindon, Agathe Rousselle, Garance Marillier. 2021; Essonne: Kazak Productions, 2022. Mubi.

Dunn, Stephen. Closet Monster. Performed by Aaron Abrams, Jack Fulton, Joanne Kelly. 2015; Newfoundland: Rhombus Media, Elevation Pictures, and Best Boy Productions, Amazon Prime Video.

Elmore, Brad Michael. Bit. Performed by Nicole Maines, Diana Hopper, Zolee Griggs. 2019; Los Angeles: Provocator, 2020. DVD.

Harris, Emily. Carmilla. Performed by Hannah Rae, Devrim Lingnau, Jessica Raine. 2019; East Sussex: Tilly Films, Bird Flight Films, and Fred Films. Amazon Prime Video.

Hitchcock, Alfred. Psycho. Performed by Anthony Perkins, Jane Leigh, Vera Miles. 1960; Universal City: Shamley Productions, 2012. Blu Ray.

Hooper, Tobe. The Texas Chainsaw Massacre. Performed by Marilyn Burns, Edwin Neal, Allen Danziger. 1974; Bastrop: Vortex, 2014. Blu Ray.

Mckee, Lucky and Chris Sivertson. All Cheerleaders Die. Performed by Sidney Allison, Charon R. Arnold, Shay Astar. 2013; Los Angeles: Modernciné, 2014. DVD.

Nakata, Hideo. The Ring. Performed by Nanako Matsushima, Miki Nakatani, Yûko Takeuchi. 1998: Basara Pictures. Amazon Prime Video.

 

Author Biography

Cameron Mumford completed their MLitt in Film Studies at the University of St Andrews. Their MLitt dissertation expands on the ideas raised in this video essay, it looks at queerness in modern horror and how that subverts and plays with many of Robin Wood’s ideas about the horror genre and its relationship to those that society represses.

The Spanish lesbian collective LSD: A closer look to their video-essay Retroalimentación (1998)

DOI: 10.15664/fcj.v20i0.2518

 

1. Introduction. Birth of LSD

In 1993, the group LSD (Lesbianas sin duda / Lesbians without a doubt) was created in Madrid, in the downtown neighbourhood of Lavapiés. The main purpose of the collective can be summed up by the testimony of one of its most committed members, Fefa Vila:

Our idea was above all to address everything that seemed normative, imposing, oppressive, without thinking that we were going to have immediate effects both in terms of uniting people, in our group, and in terms of a “revolutionary effect” in the medium or short term; we wanted to tell our own story and intervene in space and politics from very local positions.[1]

It was a heterogeneous group of artists who wanted to make an impact on society with their art. The network of young women who broadly constituted LSD included Itziar Okariz, Virginia Villaplana, Fefa Vila, Azucena Vietes, Marisa Maza, Liliana Couso, María José Belbel, Carmen Navarrete, Beatriz Preciado, Carmela García, Helena Cabello and Ana Carceller, among others.

In the same year as LSD’s birth, another collective committed to the struggle for LGBT+ rights emerged in the Spanish capital under the name of La Radical Gai (Radical Gay), with which they maintained a close relationship. This group, together with LSD, led the first demonstrations for LGTB+ rights in Spain.

2. Object of analysis: Retroalimentación (1998)

Retroalimentación[2] (Feedback, 1998) is a video essay directed by Virginia Villaplana, in collaboration with Liliana Couso. It was part of a collaborative project by LSD in an exhibition entitled Transgénic@s, by Koldo Michelena, at the Koldo Michelena cultural centre, in Gipuzkoa, Basque Country.[3] We have selected the video essay Retroalimentación as the object of study because it is one of the most comprehensive works of the LSD collective, as it brings together their photographic works, alongside their plastic works of collage and illustration. These acquire new significant links when they are used as filmic materials.

Our starting point was an insight into the catalogue Apología/Antología: recorridos por el vídeo en el contexto español (Apology/Anthology: journeys though video in the Spanish context), by the film distributor Hamaca.[4] In 2015 a compilation of 85 videos in DVD format and 250 works freely accessible on the Internet was released. They were articulated in five thematic routes delimited by the curators Gonzalo de Pedro, Eugeni Bonet, Fito Rodríguez, Neus Miró and Aimar Arriola. Among the titles of the sections were (Ecografías de lo político: vídeo, movidas y post-poéticas / Ultrasounds of the Political: Video, troubles, and post-poetics) and Edición carnal: producción cuerpo-sexo-género en el video / Carnal editing: body-sex-gender production on video). The video essay Retroalimentación was selected to be part of the latter, curated by Aimar Arriola. The web interface of the project establishes transversal connections between the routes thanks to several search tools, including a classification of titles in twenty different categories. Some of them are body, self-portrait, feminisms, appropriation, audiovisual essay, genre, and performance.

Figures 1-2. Film search interface in the Apology/Anthology catalogue. Source: Apología/Antología. Hamaca.

The piece Retroalimentación has a duration of 5 minutes, and together with another piece by the author entitled Escenario Doble[5] (Double Stage, 2004), which was codirected with Angelika Levi, make up a diptych entitled “Escenario doble, género, DIY y feminismo” (Double Stage, gender, DIY and feminism). The aim of both essays is to contribute to feminist and queer activism by questioning traditional filmic forms so that cinema becomes a thinking vehicle.

3. Video as a feminist tool

The 1990s in Spain witnessed an artistic explosion in the field of video art. The confluence of technical and ideological factors, which had taken place in Europe two decades earlier, triggered a burgeoning feminist artistic action. New film formats like 16mm and Super-8, and then the spreading use of video cameras allowed women to get small equipment with which to make self-produced films. This led to the emergence of feminist video collectives. One of those that gained a certain international recognition was the group called Les Insoumuses, an active contributor to the MLF (Mouvement de Libération des Femmes- Women’s Liberation Movement). The collective was formed by the filmmaker Carole Roussopoulos, the acclaimed actress Delphine Seyrig, the sociologist Nadja Ringart and the translator Ioana Wieder.[6] Together they conveyed their political-aesthetic commitment via documentary films and experimental pieces like Maso et Miso vont en bateau (1976).[7]

The video format has been acknowledged as a useful tool for social intervention. “[E]ven as video now serves numerous interests and needs, its long-presumed public function remains significant for human rights activism”.[8] Sandra Ristovska identifies four key values in video activism, which are considered to be characteristic of feminist struggles, then and now.  First, its intervention in the public dialogue regarding cultural and environmental issues, or the economy and the urgency of new social policies. Secondly, video activism assumes open and collective forms in its production. According to the author, its strength lies in collectives using video for a purpose, be it to create a sense of community, to embrace identities or to promote the adoption of a committed citizenship. Thirdly, video allows alternative visions and voices to reach the population. Thirdly, video allows alternative visions and voices to reach the population, since, as explained above, its production is more accessible to agents that do not have significant funding, whether public or private. Finally, video activism has proven useful in recognising the importance of the emotional realm within struggles for democratic engagement.

Cinema considered as feminist, especially since the outbreak of the Second Wave in the 1970s, was characterized not only by questioning the role of traditional female characters, but also by a shift towards the relationship with the female audience. In the words of Julia Lesage, its role became that of revealing “a picture of the ordinary details of women’s lives, their thoughts —told directly by the protagonists to the camera— and their frustrated but sometimes successful attempts to enter and deal with the public world of work and power”.[9] This meant a shift in the paradigms of women’s representation on screen.

4. A brief overview on the LSD’s main works

The LSD group was characterised by the adoption of satirical language for self-designation, sometimes turning insult and lesbophobia into playful creativity. Among their criticisms were the capitalist system and the political strategies of militarisation and war. They were also notable for maintaining a pro-sex discourse while at the same time supporting responsible AIDS prevention measures. One of their main activities was the self-publishing of fanzines, in which the members wrote critical texts on art and politics, as well as publishing their photographs, illustrations and collages. They created four different fanzines from 1994 to around 1998, including Non Grata and Bollozine (Lesbian cinema).[10] They were dedicated to film, music, photography, and the Spanish queer art scene overall. In addition, between 1994 and 1995 they carried out two photographic projects that are already part of the national lesbian imaginary: Es-Cultura lesbiana (It’s / or ES (España) / lesbian culture) and Menstruosidades (Monstrosities). They also played with the acronyms of their name: lesbianas sexo diferente (lesbians different sex), lesbianas sediciosas deliciosas (lesbians seditious delicious), lesbianas sin dinero (lesbians with no money), lesbianas sudando deseo (lesbians sweating desire), lesbianas sin dios (lesbians no god), lesbianas son divinas (lesbians are divine). This collective, which uses artistic channels for activism, takes a model of a community that is no longer a conqueror of rights (liberalism) but rather a destroyer of all aspects of a hierarchical society.

Queer activism is located at the margins of representation, understood as “an abject margin full of monsters, in which race, class and sex are mixed, ready to come to light and destabilize the dominant discourses”.[11] Violence is no longer understood individually but within a social structure. Some of these artists later continued their careers with video actions and performances in public places, exposing their bodies and thus problematising their gender and sexual orientation, as several of them contributed to the visibility of lesbians in Spain at the turn of the century.

5. Retroalimentación (1998), by Virginia Villaplana and Liliana Couso

In this piece, directed by two members of the LSD group, the filmmakers pay homage to its artistic and combative work and, at the same time, propose the cinematographic device as a means for artistic expression against hegemonic aesthetics. Retroalimentación has been described as an experimental editing exercise, but also as an essayistic documentary. This is because it has become a document of queer activism through art, that in turn was in the 1990s an autobiographical portrait of LSD artists as lesbian women.

5.1. Form cracking

This video essay is an attempt to unite form and content by conveying a disruptive message through a montage that could be described as abrupt, shocking, even aggressive.[12] It opens with a rapidly spinning vortex, which, like a black hole, transports us inside the audiovisual work, as if absorbing the spectator. Then images of the collective’s photographic work begin to follow one after the other. The most interesting aspect of their display is that they are cut off. The fact that the image is out of frame contributes to transmitting a sense of confusion for a few seconds, as it is not possible to distinguish what the images represent.

Thirty seconds in, it becomes possible to read on the screen the letters of the photographic project Es-Cultura Lesbiana, which were written on the legs of several of its members and then photographed. This is a clear reference to the subject of this video essay. From here on, parts of women’s bodies begin to appear, again cut up. The bodies of the protagonists never appear complete. Once again, the spatial vortex reappears, which, in the form of a frenetic marker, separates the first minute of this audiovisual work. In the next thirty seconds, again separated by a vortex, the women’s bodies are already put into context: they are members of a lesbian community.  Although they still appear fragmented, their body parts are recognisable. Their portraits are no longer only photographic, but also captured on video. These are coloured images, in contrast with the black-and-white or desaturated photographs, bringing the tactile sensation of bare skin closer to the audience.  We can see breasts, genitals, and lips, in a clear celebration of lesbian sexuality. At minute 1:30, two dolls dressed in old swimming costumes appear kissing. Seconds later, in a very similar shot, two women kiss in the underground. The camera takes long shots and then close-ups, just like it does with the dolls. A comic touch is introduced with a brief shot of a civil guard officer gesturing a refusal with his hand as if to say: you cannot kiss in public. The structure of the vortex that enters every fifteen to thirty seconds is repeated throughout the piece. Black and white film footage of women walking down the streets of a city will also appear several times, alternating with recent colour images of other women acting accordingly. A new swirl will mark the end of the video essay’s montage sequences to give way to the credits. In them there is a first acknowledgement to the LSD collective, followed by the credit to the music composed by Flo Krouchi and the surnames of the filmmakers at the end. Once again, a vortex appears, which this time seems to pull us out of the universe of Retroalimentación and back in the real world.

Figures 3-8. Stills from Retroalimentación (1998), by Virginia Villaplana and Liliana Couso. Source: Apología/Antología. Hamaca.

The aesthetic of Retroalimentación is reminiscent of the psychedelic music videos that emerged in the 1980s, giving it a fresh and youthful feel, which is related to queer discourses during the AIDS crisis.  With the threat of death ever present and facing the loss of multiple partners, friends and family members, the queer community battled the state’s neglect with artistic initiatives outside the museums, street rallies and protests, and big parties where non-normative identities were welcome. One of the features that Fredric Jameson attributed to the artistic interest of postmodernity was the fragmentation of the subject. This was related to a new model of superficiality that came to dominate both aesthetics and thought. However, according to the author, it did not mean that cultural products were devoid of feelings, but that such feelings were to be referred to, using the teminology of J. F. Lyotard, as intensities, which tended to be dominated by a peculiar euphoria”.[13] This language was also adopted by the LGTBQ+ community.

5.2. An autobiographical portrait of the lesbian community

In her classic work “Women’s Pictures. Feminism and Cinema” ([1982] 1994) Annette Kuhn argues that this way of making films adopted the working methods of the direct cinema movement. However, feminist documentaries did not seek objectivity anymore. These women filmmakers transformed the non-intervention style of direct cinema due to a political positioning. Kuhn explains that “[i]f there is any structural principle governing the organisation of feminist documentary film, it is that provided by autobiographical discourse”.[14] This piece corroborates the autobiographical character of the LSD collective’s works, which put together constitute a self-portrait not only of some of its members who posed for the photographs, but also of their theoretical approaches to art. The second half of the essay features vintage images of women walking down the street and looking at the camera. There are brief shots of foreground texts interwoven with them, which function as the key words of a scientific text. Among them we can find: “language play”, “slowly” and “look at”. During the third minute block, it shows the photograph and name of a Spanish poet who was an anarchist and feminist militant, as well as openly lesbian amongst her friends: Lucía Sánchez Saornil. As a poet, painter, and feminist advocate, among her actions she was co-founder of the organization Mujeres Libres, of which she was national secretary. She became one of the first testimonies of affirmation of female homosexuality in Spain. (Miguel, Rostichelli and Lemos Silva, [1935-39] 2016, 13-28). This shows that the portrait through the moving image goes beyond the artists who have participated in the production of this audiovisual piece but is also a tribute to the lesbian women who have preceded and inspired them. In her acclaimed essay “The Uses of Anger,” Audre Lorde focused on racism toward black women, at the National Women’s Studies Association Conference in 1981. In the text she examined different situations faced by other lesbian and coloured women like herself and acknowledged in first person that “if I fail to recognize them as other faces of myself, then I am contributing not only to each of their oppressions but also to my own, and the anger which stands between us then must be used for clarity and mutual empowerment.”[15]

6. Conclusion

Two main observations can be noted from the piece Retroalimentación. First, its content works as a tribute to activism through an artistic action that a group of women led at the turn of the century. LSD fought for LGBT+ rights, but also against economic and political injustices in the Spanish context.

Second, with regard to its filmic form, it is a piece that incorporates many of the features attributed to the audiovisual essay by several studies that had been conducted in recent years (Mínguez and Manzano Espinosa 2020; Català 2014; Rascaroli 2017; Corrigan 2011).[16] Most notably, Retroalimentación has a didactic/epistemological vocation because it is presented to the author as a helpful way to learn about a subject and at the same time to make it available to the public. In addition, another aspect that characterizes this type of work is its indeterminacy and ambiguous character. This is how Josep Maria Català approaches it when referring to the main features of the audiovisual essay, since it acts “thus clearly inverting the procedure of classical dialectics, which prefers the closure of the synthesis to the disconcerting space that unfolds between the thesis and its antithesis”(Own translation).[17] For the artistic and audiovisual work of the LSD collective, it was vital to have the means of image production at their disposal, such as photography and video. The video essay has proven its suitability as a tool for politicised artistic action, due to its permeability to experimentation, its easy reach and its adaptation to the non-normative discourse of the LGBT+ community.

 


Notes

[1] Fefa Vila, “Fefa Vila: LSD. Extracts transcription”. Interviews by Gracia Trujillo and Marcelo Expósito. (Madrid-Barcelona: Archivo 69. MACBA Collection, 2004) (Own translation from Spanish). https://marceloexposito.net/pdf/exposito_lsd.pdf

[2] Retroalimentación (1998). Virginia Villaplana & Liliana Couso. [Short video essay]. Spain: LSD.

[3] Vila, “Fefa Vila: LSD. Extracts transcription”, p. 162.

[4] Hamaca, Apología/Antología: recorridos por el vídeo en el contexto español (Apology/Anthology: journeys though video in the Spanish context). (Hamaca, Tabacalera, University of the Basque Country, AC/E, Cameo, Hangar, 2015).

[5]  Escenario Doble (2004). Virginia Villaplana & Angelika Levi, Angelika. Spain: International University of Andalucía, Arte y Pensamiento, BNV Producciones.

[6] Nataša Petrešin-Bachelez and Giovanna Zapperi (eds.), “Musas insumisas: una introducción,” in Musas insumisas. Delphine Seyrig y los colectivos de vídeo feminista en Francia en los 70 y 80, [Exhibition catalogue]. N. Petrešin-Bachelez y G. Zapperi (Curators) (Madrid: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía / Reina Sofia National Art Center Museum, 2019), p. 12-73.

[7] Maso et Miso vont en bateau (1976). Les Insoumuses: Paris: Carole Roussopoulos, Ioana Wieder, Delphine Seyrig, Nadja Ringart.

[8] Sandra Ristovska, Seeing Human Rights. Video Activism as a Proxy Profession. (Cambridge, EE. UU. – Londres, Reino Unido: The MIT Press, 2021), p. 33.

[9] Julia Lesage, “The political aesthetics of the feminist documentary film”. Quarterly Review of Film Studies 3, no. 4 (1978): 507.

[10] In Spanish the word bollera comes from the person who makes and/or sells buns. This word is used in slang language with the meaning of vulva. In Latin America, it is also compared to food. In Mexico lesbians are called tortilleras, in Colombia areperas and in Venezuela cachaperas. Another etymological origin of Bollera comes from the woman who in ancient Greek civilisation drove the oxen and had a leading role in some orgiastic rites between women. The fact that the function of driving oxen was attributed to men is also connected to the references to masculinised professions to name, usually derogatorily, lesbian women, such as truck driver, welder or lumberjack. Moscas de Colores. “Bollo. Diccionario Lésbico (España)”, MdC. Serie Lesbian Slang. 2022, 5 May. Accessed May 1, 2022.  https://www.moscasdecolores.com/es/serie-lesbian-slang/bollo-diccionario-lesbico-espana/. Verónica Font, “¿‘Bollera’ o ‘Boyera’?”, Revista Mirales. (18 February, 2014).

[11] Daniel J. García. Rara Avis: Una teoría queer impolítica (Sta. Cruz de Tenerife, Spain: Melusina, 2016), p. 162.

[12] The essay is in line with one of the seminal texts that initiated the so-called Feminist Film Studies: Claire Johnston, “Women’s Cinema as Counter Cinema,” in Notes on Women’s Cinema, ed. Claire Johnston. Screen Pamphlet 2. (London: Society for Education in Film and Television, 1973), p. 24-31.

[13] Fredric Jameson, Teoría de la postmodernidad. (Madrid: Trotta Ed, 2020), 36. [Originally published in 1991, Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism. (Durham, EE. UU.: Duke University Press)].

[14] Annette Kuhn, Women’s Pictures. Feminism and Cinema (2nd Edition). (London-Brooklyn, NY: Verso Books, [1982] 1994). [Originally published in 1982, London-Boston: Routledge & Kegan Paul], p. 144.

[15] Audre Lorde, “The Uses of Anger”. Women’s Studies Quarterly 9 (3) (fall, 1981): p. 10.

[16] Norberto Mínguez, & Cristina Manzano Espinosa, “The essay in Spanish contemporary audiovidual media: definition, production and trends”, Communication & Society, 33(3) (2020): 17-32. Josep Maria Català, Estética del ensayo. La forma ensayo, de Montaigne a Godard. (Valencia: Publicacions de la Universitat de Valencia, 2014). Laura Rascaroli, How the Essay Film Thinks. (Oxford, U.K.: Oxford University Press, 2017). Timothy Corrigan, The Essay Film: From Montaigne, After Marker. (New York: Oxford University Press, 2011).

[17] Josep Maria Català, Estética del ensayo. La forma ensayo, de Montaigne a Godard. (Valencia: Publicacions de la Universitat de Valencia, 2014), p. 288.

 

Bibliography

Català, Josep Maria. Estética del ensayo. La forma ensayo, de Montaigne a Godard. Valencia: Publicacions de la Universitat de Valencia, 2014.

Corrigan, Timothy. The Essay Film: From Montaigne, After Marker. New York: Oxford University Press, 2011.

Font, Verónica. “¿‘Bollera’ o ‘Boyera’?”, Revista Mirales. 2014, 18 February.  Accessed May 1, 2022.  https://wp.mirales.es/bollera-o-boyera/

García, Daniel J. Rara Avis: Una teoría queer impolítica. Sta. Cruz de Tenerife, Spain: Melusina, 2016.

Hamaca. Apología/Antología: recorridos por el vídeo en el contexto español (Apology/Anthology: journeys though video in the Spanish context). Hamaca, Tabacalera, University of the Basque Country, AC/E, Cameo, Hangar, 2015. http://www.apologiantologia.net/db/?q=es/recorridos-front/es

Jameson, Fredric. Teoría de la postmodernidad. Madrid: Trotta Ed, 2020. [Originally published in 1991, Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism. (Durham, EE. UU.: Duke University Press)].

Johnston, Claire. “Women’s Cinema as Counter Cinema”. In Notes on Women’s Cinema, edited by Claire Johnston, 24-31. Screen Pamphlet 2. London: Society for Education in Film and Television, 1973.

Kuhn, Annette. Women’s Pictures. Feminism and Cinema (2nd Edition). London-Brooklyn, NY: Verso Books, [1982] 1994. [Originally published in 1982, London-Boston: Routledge & Kegan Paul].

Lesage, Julia. “The political aesthetics of the feminist documentary film”. Quarterly Review of Film Studies 3 (4) (1978): 507-523. https://doi.org/10.1080/10509207809391421

Les Insoumuses, dirs. Maso et Miso vont en bateau. 1976. Paris: Carole Roussopoulos, Ioana Wieder, Delphine Seyrig, Nadja Ringart.

Lorde, Audre. “The Uses of Anger”. Women’s Studies Quarterly 9 (3) (fall, 1981): 7-10.

Mínguez, Norberto y Manzano Espinosa, Cristina. “The essay in Spanish contemporary audiovidual media: definition, production and trends”. Communication & Society, 33(3) (2020): 17-32. https://doi.org/10.15581/003.33.3.17-32

Moscas de Colores. “Bollo. Diccionario Lésbico (España)”, MdC. Serie Lesbian Slang. 2022, 5 May. Accessed May 1, 2022.  https://www.moscasdecolores.com/es/serie-lesbian-slang/bollo-diccionario-lesbico-espana/

Petrešin-Bachelez, Nataša and Zapperi, Giovanna. “Musas insumisas: una introducción”. In Musas insumisas. Delphine Seyrig y los colectivos de vídeo feminista en Francia en los 70 y 80. [Exhibition catalogue]. N. Petrešin-Bachelez y G. Zapperi (Curators), 12-73. Madrid: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía / Reina Sofia National Art Center Museum, 2019.

Rascaroli, Laura. How the Essay Film Thinks. Oxford, U.K.: Oxford University Press, 2017.

Ristovska, Sandra. Seeing Human Rights. Video Activism as a Proxy Profession. Cambridge, EE. UU. – Londres, Reino Unido: The MIT Press, 2021.

Vila, Fefa. “Fefa Vila: LSD. Extracts transcription”. Interviews by Gracia Trujillo and Marcelo Expósito. Madrid-Barcelona: Archivo 69. MACBA Collection, 2004. https://marceloexposito.net/pdf/exposito_lsd.pdf

Villaplana, Virginia & Levi, Angelika, dirs. Escenario Doble. 2004. Spain: International University of Andalucía, Arte y Pensamiento, BNV Producciones.

Villaplana, Virginia and Couso, Liliana, fimmakers. Retroalimentación. 1998. Spain: LSD. V. Villaplana, L. Couso.

 

Author Biography

Esther Pérez Nieto is a pre-doctoral fellow of the Ministry of Education in the Audiovisual Communication Doctoral Programme at the Complutense University of Madrid (UCM). Her research focuses on contemporary documentary films directed by women in Latin America and Spain. She is also interested in cultural studies and feminist theory. Esther has previously published articles on various essay films in Doxa Communication and Beyond Identities: Interdisciplinary Perspectives on Gender.

[Esther would like to extend her sincere thanks to her colleagues at Maricorners: the academic association responsible for the International Congress of LGTBIQ+ Interdisciplinary Studies in Spanish: Miguel Sánchez Ibáñez, Moisés Fernández Cano, and Aarón Pérez Bernabeu.]

“Nomi Malone is what Las Vegas is all about!”: Phallic women in Showgirls

DOI: 10.15664/fcj.v20i0.2517

 

Showgirls (1995) was a high-budget, high-concept Hollywood movie that immediately bombed at the box office. Despised by audiences and critics, Showgirls was considered lowbrow and sleazy due to its abundance of female nudity. The film’s negative critical reception overwhelmingly focused on the film’s star Elizabeth Berkley’s performance and sex appeal, which Chon Noriega described as being “suspiciously violent”, effectively ending Berkley’s career overnight. [1] Noriega attributed these critiques – and the authors’ dissatisfaction – to a particularly “heteronormative rage as blood drained from erections”. [2] Showgirls was marketed towards an adult-only audience with its NC-17 rating. This strategy, Kevin S. Sandler notes, promised audiences “forbiddenness and raw sexuality”, yet it failed to provide eroticism or even to “please its viewers in the manner promised by Hollywood cinema”.[3] Instead, they were punished for expecting to be gratified through the male gaze.[4] Critics and audiences felt cheated out of sufficient imagery of breasts, nudity, and a portrayal of heterosexuality that would provide guilt-free pleasure. [5] Ethan Alter suggests that Showgirls’ bold critique of “the distinctly American capitalistic pursuit of fame and/or fortune” functioning instead as “a form of prostitution” proved too controversial for American audiences. [6] These seemingly negative elements, however, later found an appreciative audience through home video rentals, drag shows, late-night screenings in cinemas, and in academic discourse on trash cinema.[7]

Showgirls, love it or loathe it, presents viewers with a troubling social commentary on women’s struggle for power in modern America. With its hyper-stylised format, considered cinematography, and campy performances, Showgirls, perhaps inadvertently, presents viewers with an ambivalent and, therefore, queer subjectivity through its protagonist Nomi Malone (Elizabeth Berkley). While Nomi appeases others with a hetero-sexualised feminine performance, she simultaneously harnesses phallic power with her nude body. These multiple and fractured constructed selves are contradictory and ultimately flawed. However, Showgirls also exposes how success under a capitalist heteropatriarchy requires such a multifarious identity – at once hypersexualised and coded for male pleasure, but also subsumed in phallic power. And by openly playing with and parodying these expectations, Showgirls presents Nomi’s subjectivity as torn and fractured, but inherently queered.

Woman Split

Somewhere between Joe Eszterhas’s writing and Elizabeth Berkley’s performance Nomi Malone emerges, a complex and somewhat bizarre character who resists traditional Hollywood characterisation. She is a protagonist we are encouraged to root for, yet her insolence, partly channelled through Berkley’s heightened performance and glaringly expressive body movements, makes her an obnoxious antihero. Nomi’s story transports us through familiar narrative conventions. She begins as a “star on the rise” travelling to Las Vegas in pursuit of a dance career and, while she begins as a stripper, she eventually makes it to the starring role of the Goddess show. Yet, this moment of glory is fleeting. Playing on the tropes of the fallen woman narrative, Noel Burch highlights that “just as she has gained access to the world of wealth”, Nomi’s dreams are ruined when her “sinful past catches up with her”.[8] Jeffrey A. Brown also highlights elements of Showgirls – and other stripper movies – drawing similarities with the rape-revenge genre, as Nomi seeks vengeance on behalf of her friend who gets raped towards the end of the film.[9] What brings these genres together, the star on the rise, fallen woman, strippers and rape-revenge is the representation of – often working-class – women being scorned by the patriarchy in one way or another. Nomi’s story connects with the recognisable motifs of “woman scorned” narratives, yet the film redirects these storylines in ways that trouble our expectations of how Nomi’s journey should develop. Embodying an intersection of gendered, sexual and classist oppressions that are archetypal of classical Hollywood’s “fallen woman” trope, Nomi – as a sex worker facing these oppressions- marks a significant shift from the sexual purity of the young female star on the rise in old Hollywood tradition.[10] Further, by defining Nomi’s will to achieve her selfish ambition as a distinctively American capitalist condition, Showgirls brazenly satirises this same Hollywood tradition.

Figure 1: Nomi and her reflection. Paul Verhoeven, Showgirls, 1995.

A woman with neither innocence nor a sexuality that comes from her own sexual desires, Nomi splits herself into varying performances that she uses to attain her goals. These multiple sides of her character are repeatedly signalled by the omnipresence of mirrors that dominate her scenes in Showgirls (figure 1). Further emphasised by Berkley’s performance and the cinematography, Nomi is revealed to have remarkable physical command over these multiple presented selves and the environments they occupy. Depending on her surroundings and desires, Nomi’s characterisation starkly transitions from charming and bubbly, to outright chaotic (a point derided by critics, who imagined this purely as Berkley’s failure as an actor). As we observe these interactions with her surroundings, close-up shots linger on Nomi’s calculated facial expressions and bodily movements. And in shots where we ‘see’ the world from Nomi’s perspective, she is distanced and calculating. Here, Nomi is often filmed from behind and framed in medium to long shots, frequently off-centre, which – from her point of view – expresses a purposeful sense of detachment from the world she seeks to manipulate and control. For example, figure 2 features three shots of Nomi watching the Goddess show for the first time: shot from the front so we can see her facial reaction; shot from behind her to see the Goddess show and theatre in the Stardust hotel; and finally, a shot where Nomi is mimicking the dance moves of the show’s star.

Figures 2-4: Nomi witnessing the Goddess show. Paul Verhoeven, Showgirls, 1995.

This sequence shows Nomi’s arrogant ambition as she does not allow herself to blend into the passive audience in the theatre. Rather, in her imagination, she transports herself from the audience to the leading role of Goddess.

The Goddess show at the Stardust hotel is highly regarded by Nomi and her contemporaries as she spends most of the film trying to get the lead role. Yet, for the audience watching Showgirls, the Goddess show is perhaps more so an inadvertent piece of camp irony. The contemporary dance show features an abundance of female nudity, sexually explicit costuming, and gaudy set designs that make it nothing more than elevated stripping. This, despite the many references and comparisons to Broadway made by other characters, further highlights the Goddess show as devoid of any pretentious artistic expression. Therefore, the Goddess show is a satirical take on the chintzy shows from Las Vegas and, more broadly, on representations of women’s bodies in American culture.

As we see Nomi interact with each new environment, we understand her subjectivity is continuously adapting. Gail Weiss suggests that the very notion of embodiment suggests an experience that is constantly in the making, that is continually being constituted and reconstituted from one moment to the next”.[11] Applying this perspective to Nomi’s characterisation troubles the traditional, and arguably, essentialist development of female characters in the “woman scorned” films that Showgirls references. She is not sexually pure, nor is she passive; rather, she is arrogant, and, despite her appearance, she does not follow a pre-determined feminine script. Instead, as she adapts to her surroundings, Nomi begins to undermine those she views as being in positions of power.

Showgirls’ presentation of Nomi’s fractured self and her calculated pursuit of capitalist gain echoes Nick Salvato’s theory of “tramping” as a “queer parody”.[12]

“Tramps are defined by their emotional detachment; so also does the tramp sensibility inform a mode of parody that lacks camp’s affective complexity – and that substitutes for it a calculated and mercenary attitude toward its source text. Where the camp performer is motivated by empathy, the tramp coldly uses his or her material for whatever cruel humor can be mined from it.” [13]

Adapting Salvato’s thesis slightly, Nomi’s interpretation of “tramping” results in her utilising her parodied material for capitalist and narcissistic gains.

“Nomi Malone is what Las Vegas is all about” is a phrase that gets repurposed in the cyclic narrative and visual storytelling in Showgirls. Initially used in Cristal Connors’ (Gina Gershon) television debut introducing her as the star of the Goddess show, the phrase is used again when Nomi steps into the coveted role of Goddess at the Stardust hotel in Las Vegas, during a sequence that visually mimics the TV spot that Cristal originally starred in, through costume, performance, set design and cinematography. Nomi has reached this point because she has parodied and manipulated her contemporaries, adapting herself into what she believes is the Las Vegas ideal. Nomi’s reconstitution of herself can be understood, as Weiss suggests, “in response to a patriarchal social system in which women internalize and respond to the (imaginary and real) responses of (imaginary and real) others to their bodies before, during, and after their action”.[14] Nomi does this in response to phallocentrism and capitalism (one inextricably contingent on the other), opening herself to opportunities to exchange power with male patriarchs, even at great risk. However, as Weiss suggests, to overcome the “splitting of the subject”, the “invisible and omnipresent male gaze” which “women continually find themselves subject to” must be challenged and overcome, but for Nomi in Vegas, this is seemingly impossible.[15]

Queering the Phallus

Jeffrey A. Brown suggests that the symbolic nature of the phallus for female characters in stripper films is twofold: on one hand, the women seem “passive” and “phallicised” by male onlookers gazing at their nude bodies, but on the other, these women are actively phallic, as they wield “castrating power […] as seductive objects”.[16] Nomi’s performances as a dancer/stripper are about the expression of sexuality, but, importantly, they are not necessarily about the enactment of her own sexual desires, as the (hetero) masculine gaze might fantasise. Her acts of dancing and stripping engage with and utilise the power gained through being looked at so that her body becomes a site of worship – at the onlooker’s peril.[17]

By using herself as a seductive object, Nomi becomes actively phallic, which, in turn, reappropriates and queers the signification of the phallus. Judith Butler theorises that to queer the phallus is to disrupt the repetition of the phallus as a (masculine) “privileged signifier”, and through this “deprivileging” it is to allow alternative sites (bodies) for the phallus to be symbolised through and upon.[18] By using her nude female body to appropriate and queer the phallic object, Nomi embodies the “lesbian phallus”, disavowing the masculine signification of either “having” or “being” the phallus.[19]  By embodying the lesbian phallus, Nomi subverts phallic power, thus revealing what Butler refers to as the “displaceability of the phallus”. [20]

However, as Debra Roth notes in her critique of Butler’s theory of a lesbian phallus, the phallus is always at risk of “the resignification of the phallus’ heterosexual, masculine privilege” that it has long been defined by.[21] The phallus’ displaceability is, for better or worse, precarious. Therefore, Nomi cannot overcome the patriarchal framework in Las Vegas by resignifying the phallus, as she does not have the powerful resources of “a phallogocentric ideational framework” at her disposal like her male counterparts. [22] Yet, her fleeting subversion of the phallus seems to afford her just enough power to attain her personal goals.

Next, I consider how Nomi uses her body to manipulate Zack (Kyle MacLachlan), the entertainment director for the Goddess show. Using heteronormative performances of sexuality, or hetero-sexy, shown through erotic dance, Nomi creates a power exchange with Zack. Nomi utilises this exchange to satiate her desires for fame and fortune, not sex. This detachment suggests the ambiguity of Nomi’s sexuality as while she can easily manipulate men with hetero-sexy performance, she struggles to engage in this same power play with Cristal, who is coded as queer throughout their interactions in the film.

The “Private Dancer” and “The Swimming Pool” are two scenes where Nomi uses hetero-sexy performativity to exchange power with Zack as she uses her nude body as an instrument of sexual power to seduce him. The camera’s static, wide-angle shots do not move over parts of Nomi’s body to emulate a leering male gaze; instead, there is a blatant and perfunctory nature to her nudity as she coldly displays herself for Zack. Nomi’s control over the male observer’s gaze is shown through her physical command over her body. With a dancer’s grace, her seduction in the strip club and later in the swimming pool are clearly choreographed as no more than a skilled performance.

In the “Private Dancer” scene, close-up shots linger on Nomi’s anxious expression as she is initially reluctant to perform a lap dance for Cristal. When she later agrees to dance for Zack instead, a subtextual queer desire emerges between Cristal and Nomi. Nomi’s manipulation of the phallus for her hetero-sexy performances cannot easily be translated to a performance for a woman. Cristal represents a physical lack, as being a cis-gendered woman, she has no phallus for Nomi to displace. Further, Cristal already holds the position of power that Nomi aspires to (as Cristal is the Goddess at the Stardust), so there is less of an opportunity for a power exchange between them because Nomi wishes to replace Cristal altogether.

Reworking the lap dance scenario to her advantage, then, Nomi performs a lap dance for Zack while Cristal watches. The resulting sequence becomes a visual interplay of looks and the holder of those multiple gazes, Nomi, is completely in control of both Zack and Cristal’s desire for her, shown through still shots on their individual expressions, edited to follow their eyeline. As the pace of her dance quickens, the diegetic music also increases in pace to match Nomi’s dance routine. Her performance becomes more rapid as she straddles Zack’s lap and simulates sex, thrusting and grinding on him until he ejaculates. Yet, Cristal’s queer desire is never fulfilled through intercourse, real or imitated, because queer desire is completely out of place in such a phallocentric setting. Therefore, any queer desire Cristal, or even Nomi may feel can only exist in subtext because it would otherwise threaten the phallocentric order of the Las Vegas showgirl scene. Yet, by stifling this queer desire, the regulatory workings of sexuality and gender are exposed and can be scrutinized.

Displaying her sexual prowess through the erotic dance routine, Nomi’s nude body becomes phallic, and she uses it for her own gain instead of being passively objectified by the male gaze. From this power exchange, she receives an audition for the chorus line in the Goddess show. Later, at Zack’s mansion, Nomi’s next power play unfolds.

“The Swimming Pool” sexual encounter begins with a wide shot revealing Zack looking at Nomi walking towards the pool. Stopping and looking back at him, she removes her dress. Just like in the strip club, Nomi removes her dress in the same motion, rolling it down her body, taking a pause after revealing her breasts and then continuing down to the floor before stepping out of it. Nomi’s command over the space she occupies, conveyed through these controlled movements, reflects her calculated and domineering nature as she reveals her weapon of heterosexual allure. Walking seductively towards the pool and making an expert dive into the water, Nomi showcases the graceful motions of her body. The shots, as in “Private Dancer”, follow the characters’ eyeline. Through close-ups and medium shots, we see Nomi assessing Zack’s gaze. Holding his gaze, she continues her performance, assessing his pleasure at her movements, until they begin to have sex. As his thrusting becomes more rapid, she recreates the grinding movements she made during the lap dance. This repetition signposts how Nomi has precisely constructed and honed this performance. Yet, by the time it is repeated in the swimming pool, this performance reaches ridiculous extremes as Nomi looks as if she could drown. She dips her head under the water below extravagant dolphin fountains, tossing her body almost violently with Zack’s movements. Soon after, Nomi receives the role of Goddess understudy – a monumental step on her path to fame and fortune. As a result, it becomes clear Nomi does not necessarily gain sexual pleasure from these encounters but instead utilises a hetero-sexy performance to gain her own version of phallic sexual power.

Conclusion

In Showgirls, Nomi Malone recognises the phallocentric order of her route to stardom and harnesses the symbolic power of the phallus by using her nude body to achieve her dreams, whatever the cost. When appropriated by women, the resignified phallus can attempt to challenge existing male structures of power. Nonetheless, it is doomed eventually to fail as the phallus, lesbian or not, is always at risk of being displaced. Therefore, the phallus in its imagined glory, is, ultimately, dissatisfying.[23] In the case of Showgirls, the use of phallic power, both from men and women, intentionally fails on its promises of eroticism, power, and pleasure, leaving viewers flaccid and deflated, relegating this film to the lower regions of trash cinema, the only location where a film such as Showgirls can fully satirize the moral bankruptcy of its subject matter. A point missed by negative critics, as they gazed upon the exposed breasts, was that Showgirls is a boner killer, and rightly so.

 


Notes

[1] Akira M. Lippit, Noel Burch, Chon Noriega, Ara Osterweil, Linda Williams, Eric Shaefer, Jeffrey Sconce, “Round Table: Showgirls,” Film Quarterly 56, no. 3 (2003): 35-41.

[2] Lippit, et al. “Round Table: Showgirls”, p. 37.

[3] Kevin S. Sandler, “The Naked Truth: ‘Showgirls’ and the Fate of the X/NC-17 Rating,” Cinema Journal 40, no.3 (2001): p. 77-78.

[4] In her polemical essay, Laura Mulvey introduced the concept of the “male gaze” as an influential standpoint from Hollywood cinema that sought to objectify women in film, in order to satisfy an imaginary male audience. Laura Mulvey, “Visual Pleasure and Narrative Cinema,” Screen 16, no. 3 (1975): p. 11.

[5] Sandler, “The Naked Truth”, p. 76.

[6] Ethan Alter, Film Firsts: the 25 movies that Created Contemporary American Cinema (Oxford: Praeger, 2014), p. 111.

[7] Lippit, et al. “Round Table: Showgirls”, p. 37-38.

[8] Ibid., p.35.

[9] Jeffrey A. Brown, “If Looks Could Kill: Power, revenge, and stripper movies,” in Reel Knockouts: Violent Women in Film, ed. Martha McCaughey (Austin: University of Texas Press, 2001), p. 56.

[10] Jeffrey A. Brown, “If Looks Could Kill”, p. 35, 41.

[11] Gail Weiss, Body Images: Embodiment as Intercorporeality (London: Routledge, 1999), p. 43.

[12] Nick Salvato, “Tramp Sensibility and the Afterlife of ‘Showgirls’”. Theatre Journal 58, no. 4 (2006), 636.

[13] Ibid., p. 637.

[14] Gail Weiss, Body Images, p. 49.

[15] Ibid., p. 49-50.

[16] Jeffrey A. Brown, “If Looks Could Kill”, p. 66-67.

[17] Ibid., p. 53.

[18] Judith Butler, Bodies that Matter (London: Routledge, 1993), p. 55.

[19] Butler, Bodies that Matter, p. 51, 56.

[20] Ibid., p. 51.

[21] Debra Roth, “Engorging the Lesbian Clitoris: Opposing the Phallic Cultural Unconscious”. Journal of Lesbian Studies 8, no. 1-2 (2004): p. 183.

[22] Debra Roth, “Engorging the Lesbian Clitoris”, p. 178.

[23] Butler, Bodies that Matter, p. 28.

 

 Bibliography

Alter, Ethan. Film Firsts: the 25 Movies That Created Contemporary American Cinema. Oxford: Praeger, 2014.

Brown, Jeffrey. A. “If Looks Could Kill: Power, Revenge, and Stripper Movies.” In Reel Knockouts: Violent Women in Film, edited by Martha McCaughey, Neal King, and Carol M. Dole, pp. 52-77. Austin: University of Texas Press, 2001.

Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of Sex. London: Routledge, 1993.

Lippit, Akira M., Burch, Noel., Noriega, Chon., Osterweil, Ara., Williams, Linda., Shaefer, Eric., & Sconce, Jeffrey. “Round Table: Showgirls”. Film Quarterly 56 no. 3 (2003): 32-46.

Mulvey, Laura. “Visual Pleasure and Narrative Cinema”. Screen 16 no. 3 (1975): 6-18.

Roth, Debra. “Engorging the Lesbian Clitoris: Opposing the Phallic Cultural Unconscious”. Journal of Lesbian Studies 8 no. 1-2 (2004): 177-189.

Salvato, Nick. “Tramp Sensibility and the Afterlife of ‘Showgirls’”. Theatre Journal 58 no. 4 (2006): 633-648.

Sandler, Kevin S. “The Naked Truth: ‘Showgirls’ and the Fate of the X/NC-17 Rating”. Cinema Journal 40 no. 3 (2001): 69-93.

Verhoeven, Paul, dir. Showgirls. 1995; England: Pathé, 1999. DVD.

Weiss, Gail. Body Images: Embodiment as Intercorporeality. London: Routledge, 1999.

 

Author Biography

Elizabeth Hendy is a PhD candidate at the University of Chester, living in North Wales. Based in the Institute of Gender Studies, her interdisciplinary approach combines her background in Film Studies (BA at LJMU) and Gender Studies (MRes at UoC) to research queer spectatorship and its relationship to representations of female sexuality in contemporary Hollywood film. Additionally, she reflects on her own experiences growing up with the impact of Section 28 on the British school system, and the subsequent effects on her own coming out experience later in life.

I’m a Cyborg, But That’s OK: The Boundary Blurring Work of Lynn Hershman Leeson

DOI: 10.15664/fcj.v20i0.2515

 

1972: Roberta Breitmore is born. This birth was different than most: Roberta emerged, a fully grown woman, from a bus in San Francisco, on her way to check in to the Dante Hotel. She didn’t live a very long life – only about five years – but during her time on Earth she undertook activities like opening a bank account, renting an apartment and seeing a psychiatrist. Roberta “had her own clothing, signature makeup, walk, gestures, speech mannerisms, and handwriting.”[1] In 1977, one Roberta became four, and then three, and then none when she was exorcised in the crypt of Lucrezia Borgia in 1978. Was Roberta Breitmore a real person? From one point of view, Roberta Breitmore was nothing more than a performance put on by artist Lynn Hershman Leeson who conceptualised and executed the character. But from another perspective, Roberta’s existence as an embodied individual with her own tendencies, will and living situation justify positioning her as a subject independent from those who enacted her. Participating in this conversation demands that difficult questions be asked, chief among them being, what qualifies identity? In the case of Roberta Breitmore, the essence of her identity exists not within the mind, but within each specific instance of her embodiment across many different actresses. This notion of conceptualising selfhood as being necessarily embodied, extended widely, disrupts large swaths of cultural and scientific narratives involving how the quintessence of self is dissociated from the body.

The performance of Roberta Breitmore serves as an example of how blurring boundaries functions as a disruption, with Roberta embodying a blurred line between self and other, immaterial and material. In her essay, “A Cyborg Manifesto”, Donna Haraway argues that, in the tradition of Western science, the history of boundaries (mind/body, culture/nature, self/other) is the history of domination.[2] Furthermore, boundaries are not for everyone: non-Westerners are not able to define themselves – they are always other; women’s bodies are never distinctly their own – they are always subject to the touch, gaze and scrutiny of people around them. Thus, the act of blurring boundaries functions as a radical disruption of oppressive constructions of subjectivity. Haraway proposes that the cyborg is the image that makes this boundary blurring possible, as the cyborg blends concepts that are usually in opposition – organism and machine, material and immaterial, etc. In this way, technological advancements potentially offer opportunities for creating new identities, spaces and maps of meaning. This was, incidentally, the goal of “cyberfeminism” – the 1990’s movement inspired by Haraway’s essay – concerned with new worlds made possible by women’s blending with technology. While this movement was diverse in thought and action – and intentionally avoided easy description – it was common for cyberfeminists to regard the internet as a “feminist utopia” in which the body and its subsequent burdens (race, gender, sexuality, etc.) could be left behind.[3] This sect of cyberfeminism ignores one of the main tenets of “A Cyborg Manifesto” which is the fusion of organism and machine, materiality and immateriality – not the abandoning of one for the other. I’m curious: is there another approach?

Could the internet spell freedom from the material conditions that burden us? If our bodies are just machines which decode the raw data of reality, then why not do away with the flesh and let our minds enter into a more pure realm of information? In 2022, this “utopia” is closer than ever and yet, practically inconceivable. Furthermore, cyberspace is not devoid of many of the social dynamics which made the idea of abandoning the body so attractive for certain populations: the contemporary digital landscape no longer resembles the “wild west” that it may have in the 90’s. In many ways, the internet reflects material power dynamics, “holding a somber mirror up to the world around us”: internet users are tracked, surveilled, and mined for their personal information (data) in order to be successfully advertised to.[4] This social reality undermines early cyberfeminist visions of “being anyone they wanted to be” online: we are now all being forced into boxes regardless of whether or not they serve us. Legacy Russell notes this in her book, Glitch Feminism: A Manifesto, yet maintains that “the Internet still provides opportunity for queer propoitions [sic] for new modalities of being and newly proposed worlds.”[5] I intend to emphasise this sentiment, underscoring ways that existence on digital platforms can contribute to queer experimentation and boundary breaking despite (and in spite of) frameworks which force users into rigid categories.

How can digital technologies be transformed into a tool for experimentation and disruption rather than power and control? In this essay, I will examine how the goal of blurring boundaries can be actualized through the arrival of the digital in our everyday lives. These technologies, I will argue, can allow for freedom and playfulness. This project will proceed in three parts: origins, fictions, and applications. In “origins,” I focus on the early work of visual artist and filmmaker Lynn Hershman Leeson, alongside Haraway’s highly influential “A Cyborg Manifesto,” drawing comparisons between the two theorists’ idea of the cyborg. In “fictions,” I hone in on Leeson’s 2002 film Teknolust which has its finger on the pulse of how identity functions within digital spaces, and provides examples about the ways in which virtual existence blurs boundaries. Finally, I move to “applications”, in which past and present movements engaging with a digitally literate feminism are discussed. My analysis of these movements will focus on ways in which everyday digital media can be utilized for the purposes of queer experimentation. I hope to, ultimately, advocate for an approach to gender politics which flows freely across spectrums rather than being stuck inside of binaries.

origins

“The cyborg is a creature in a post-gender world.”[6] This idea from “A Cyborg Manifesto” inspired droves of women in the 1990’s to link up over the internet, exhilarated by the possibility of entering a space where gender needn’t be a consideration. Nearly thirty years later and a “post-gender” internet is still not a reality: cyberfeminists may have overestimated the simplicity with which this space could be created. Nonetheless, they brought into the public sphere discussions involving how gender and identity could function online. Before diving into those conversations, though, I would like to spend some time focusing on two figures that will lay a foundation for my inquiry: Donna Haraway and Lynn Hershman Leeson. Operating in very different fields (academia and multimedia art, respectively), the works of both of these women often focus on one question: what are the implications of humanity’s continued fusion with technology on gender and identity? As I will show, their responses to this question revolve around the image of the cyborg: a being who is neither machine nor organism; neither material nor immaterial; neither female nor male.

Figure 1. Lynn Hershman Leeson, X-Ray Woman, (1966). Published with authorisation from the author. Available at: https://www.lynnhershman.com/project/drawings/ Copyright Lynn Hershman Leeson.

Lynn Hershman Leeson has been making statements about humanity’s relationship with technology and that relationship’s implications for our future selves since the 1960’s, but has only recently become famous for her prescient work exploring artificial intelligence, digital spaces and fractured identities. Although her work spans these themes and more, the nexus of her pieces’ focus is usually on how our relationship with technology affects our relationship with our bodies. Examples of this can be found in her early drawings, like X-Ray Woman and Cyborg with Heart Transplant (1968),[7] which stand out as examples of a scientific narrative that Katherine Hayles chronicles: that is, how the human body became conceptualised as a machine that processes information.[8] In these images, the body is no longer a singularity; it is broken down into bits of machinery which allow it to function. And while one is labelled “cyborg” and the other is not, the distinction between organic human and machine is no longer important here, since, whether or not the heart is actually composed of cogs and gears or valves and blood, our subjectivities are already inseparable from machines.

It is this confusion between have-been and becoming that Donna Haraway’s “Cyborg Manifesto” explores: is the cyborg, as she says, an “ironic political myth,” or is it already a social reality?[9] Either way, Haraway positions the cyborg as a revolutionary concept, since it confuses boundaries, primarily the boundary between organism and machine. Boundary confusion is described as pleasurable in Haraway’s vision because the tradition involving the construction of boundaries is “the tradition of racist, male-dominant capitalism; the tradition of progress; the tradition of the appropriation of nature as resource for the productions of culture; the tradition of reproduction of the self from the reflections of the other.”[10] Here, Haraway is referring to the liberal humanist subject, who is unified, individualistic and autonomous; whose history is primarily centred around white men.[11] Thus, the cyborg emerges as a potent image for feminists, as it threatens boundaries that do not exist to serve them. This is why the prevalent cyberfeminist goal of escaping the body online is not what we should be aiming for: it merely reproduces a dualism that is only beneficial for the few.

Although I don’t see her cited explicitly by cyberfeminists as an influence, Leeson was a pioneer of feminist digital art which was, for groups like VNS Matrix, the nexus of their activism. Scrolling through her online back catalogue, I noticed that, although there are pieces such as Cyborg Man (1969) and X-Ray Man (1970), the overwhelming majority of drawings which feature mechanised views of the human body depict women.[12] This could be merely an aesthetic preference, but in the context of Leeson’s later work, she seems to be preoccupied with the many specific ways in which women and technology interact: from methods of birth control which, most recently, involve inserting small, hormone-releasing devices into the upper arm – literally, binding biology with machinery – to the ways in which cameras are disproportionately trained on feminine bodies – using shutter mechanisms to penetrate and dissect our sexualities; our individualities. In many of her pieces, Leeson anticipated how digital media would exacerbate already existing dynamics between women and the construction of identity. I do not believe that Leeson is arguing for the rejection of new technologies – let alone a return to “nature”, that imaginary utopia – instead, her work acknowledges the reality of technologies and how they are formed: within social frameworks which do not afford women the same rigid boundaries of selfhood as men.

Figure 2. Lynn Hershman Leeson, Dress Me 1, 2, 3 (3 plates), (1965). Published with authorisation from the author. Copyright Lynn Hershman Leeson. Photos by Marc Brems Tatti. via https://rhizome.org/editorial/2015/mar/19/lynn-hershman-leeson-origins-species/.

Leeson’s artwork has consistently made the feminine experience of living with “permanently partial identities” a primary focus.[13] One example comes from the series of drawings entitled Dress Me 1, 2, 3 (1965) comprised of three plates, one depicting a woman’s body with “DRESS ME” across her chest, one depicting a garment of clothing, and the last depicting a deconstruction of a body made up of words like “HEAD”, “BODY”, “SHADOW” alongside cogs and gears.[14] Another comes from an interactive videodisk installation from 1984, Deep Contact, in which users are presented with a digital representation of a woman named Marion, whose body they are invited to touch. Depending on which body part they choose, a series of episodes unfolds: “​​Touching Marion’s head, for example, activates a series of TV channels that give brief, witty accounts of reproductive technologies and their effects on perceptions of women’s bodies.”[15] Both of these pieces explore the idea of how technology both creates and exacerbates a pre-existing condition of womanhood: bodily partiality. While there are many examples of the female-specific experience of merging with technology, these pieces refer mainly to technologies of vision which are particularly adept at cutting up women’s bodies. Video and still cameras have the ability to focus on specific, desirable areas of women’s bodies while excluding others. In many cases, this has led to a disruption of bodily autonomy, as in the case of ultrasound technology, which, as Anne Balsamo notes, created a discourse in which the foetus as an entity is divorced from the pregnant body.[16]

Women are not only affected by technological innovations in unique ways, but are subject to specific, gendered cybernetic visions of the body. Haraway notes this, saying that “the close ties of sexuality and instrumentality … are described nicely in sociobiological origin stories that stress a genetic calculus and explain the inevitable dialectic of domination of male and female gender roles. These sociobiological stories depend on a high-tech view of the body as a biotic component or cybernetic communications system” (this imagery is visible in Leeson’s above drawings.)[17] Women are defined by their evolutionary backgrounds in terms of “maternal” instincts, being out of control during certain phases of their menstrual cycles, and being less physically capable than men in general. And while these evolutionary stories affect men, too, they are often used to justify the domination of women (“How could a woman be president? What if she started a war during her period?”) Donna Haraway urges readers to recognize origin stories for what they are: stories. We can either reject the stories that turn us into machines, incapable of betraying our coding; or we can accept our cyborg biology and make it our own.

Lynn Hershman Leeson’s Teknolust (2002) opts for the second option: fully embracing the convergence of modern women with new technologies, this movie tells the story of three female cyborgs and their creator who use their state of being highly mediated by technology to create new maps of meaning in their lives. The movie stars Tilda Swinton as four different characters: Rosetta Stone (fully organic), Ruby, Marinne and Olive (cyborgs), and revolves around the outbreak of a mysterious virus in all of the men that Ruby has had sexual relations with. While certain aspects of the cyborg’s construction are made clear – a sequence Rosetta calls “looking at baby pictures” describes them as 50% human, 50% software (a rather murky distinction in a cybernetic world) – whether their existence is purely virtual or physical; mechanical or organic is left pleasingly opaque.

fictions

In her explanation of Artificial Life research, Katherine Hayles describes three ways that research is typically divided: Wetware, Hardware and Software.[18] Wetware is characterised by the creation of life by building components of organisms in test tubes; Hardware by the construction of robots; and Software by the creation of computer programs that mimic evolutionary processes. Each of these methods tend to be distinct projects and do not overlap. This is not the case with Rosetta Stone’s work in Teknolust, which utilises all three divisions of Artificial Life. Stone’s cyborgs are created using both her own DNA (Wetware) and computer programming (Software). While this process is never truly explained, from a certain standpoint, the blending of these methods make sense: DNA sequences – strings of signifying information which correspond to signified realities in the body – are conceptually identical to sequences of computer code which create visual changes to web pages when edited. Using these definitions of DNA/software coding, it is almost intuitive to combine the two methods of developing Artificial Life the way Teknolust does.

Almost intuitive: where DNA diverges from code is materiality. Although it is easy to talk about DNA as if it were immaterial (as language), it is a molecule that has physical existence. Wetware is material; Software is not. So, if the Artificial Life in question is composed of both DNA and computer code, then will it consist of flesh and blood, or ones and zeroes? Teknolust shies away from a clear answer to this question: Ruby, Olive and Marinne exist, for most of the movie, in what seems to be a virtual set of rooms in which Rosetta can communicate with them through the screen of her microwave. This dynamic is confused when it becomes clear that Ruby regularly ventures into the physical world to collect semen for her and her sisters to drink, complicating the perceived immateriality of their bodies. This shifting back and forth between material and immaterial existence is emblematic of Ruby, Olive and Marrine’s existential movement between organism and machine: their virtual existence aligns with their software origins, while their physical existence aligns with their wetware origins.

This shifting back and forth serves another purpose: it equalises the comparative value of either physical or virtual existence, as both of them are necessary and desirable for the three cyborgs. Nonetheless, the tension between being at once human and nonhuman is evident. In one scene Ruby, Olive and Marinne are in their virtual room watching history videos, leading to vitriolic observations on human nature: “they can’t repair themselves, they age, they die, they live in perpetual self-doubt. They hurt each other, they even kill each other… We are such an improvement! Why aren’t there more of us?” Although the pronoun “us” here is placed as if in opposition to humanity altogether, they acknowledge that they are partially human: to Marinne’s rant, Ruby replies that “When you sound defensive and regressive, you seem completely human. That’s a recessive trait, remember?”. During this scene, it appears as if the three cyborgs do not recognize anything valuable about being human, and yet, as the movie progresses, it becomes clear that Ruby, Olive and Marinne would not give up their chimeric existence if they could. Rosetta foregrounds this in her description of them, noting that “they crave physical contact”, a point that is emphasised by Ruby’s eventual romance with a local copy shop worker. Despite their renunciation of human qualities, the cyborg characters in this movie are just that – cyborgs; they are defined by their partiality.

In “A Cyborg Manifesto,” the project of blurring boundary lines is revolutionary not merely because it destabilises authority, but because it implies that these boundaries are not essential, but constructed. In failing to clarify whether Rosetta’s cyborgs are mechanical or biological, immaterial or material, Teknolust acknowledges that the body itself is an ideological construct that is far from static. Gregory Bateson, a cybernetician, acknowledged this dynamic definition of the body in the 1970’s when he asked whether or not the blind man’s cane was a part of his body.[19] This question refers to the shift, mediated by the development of homeostatic machines, from conceiving the boundaries of the body as “epidermal surfaces” to “flows of information”.[20] Once the traditional, physical boundaries of the body are deconstructed in this way, we can shift the ways in which we face questions concerning the traditional mind/body dualism: instead of discussing the implications of abandoning our bodies when we fully immerse ourselves into cyberspace, we can use technology to recognize that we can never abandon embodiment, only reconceptualize what embodiment means.

To re-envision the limits of the body is, by extension, to re-envision the limits of the self. Since traditional concepts of selfhood point to an original unity which cannot contend with bodily enhancements such as hearing aids, prosthetic limbs, or any vision of the body which is defined by informational inputs and outputs, cyborg subjectivity must be reckoned with. Technology can be used to break down boundaries that do not serve us. The concept of the self is constructed through demarcation and subjugation – of the other, of the body, of nature. The cyborg emerges as a myth that incorporates bits and pieces of broken shards of categories into itself; the cyborg embraces its partial identity in the same way that those who have been excluded from the unified liberal humanist subject have had to exist alienated from wholeness.

Ruby, Olive and Marinne resist the concept of clear and contained notions of self in multiple ways: they are part code, part human; they are both material and immaterial; they are both themselves and other (Rosetta). More on this last point: Haraway states that “it is not clear who makes and who is made in the relation between human and machine.”[21] This is certainly true for the characters in Teknolust. Since Ruby, Olive and Marinne are made with Rosetta’s DNA, they could be considered copies of her, and yet, she remarks that “each one has her own identity,” destabilising traditional notions of selfhood. This destabilisation happens again when Ruby is seen “downloading” information about how humans act by watching movies. Although the language is different, this process reflects how our identities are made up from a variety of different sources. Teknolust discards our conceptions of wholeness and creates space for something new.

Figure 3. Teknolust (Lynn Hershman Leeson, 2002).

For Lynn Hershman Leeson, the project of reenvisioning identity began much earlier than Teknolust, extending all the way back to 1973, when she began her performance as Roberta Breitmore. After three years, Leeson hired three other actors to play Roberta alongside her, and eventually stopped performing the character herself altogether. This project reinforces the questions concerning the constructedness of selfhood at play in Teknolust: what are the processes that create our identities? If those processes are outside of ourselves, can we ever truly claim to be a singular person? The performance of Roberta Breitmore was also extremely prescient of what it means to have versions of oneself that exist online: it is not clear who or what creates them (it doesn’t always look like me but who else could it be?) or how many of them exist. If we weren’t whole before, we certainly aren’t now. But salvation lies within the cyborg, not outside of it; we should not reject being technologically mediated if we want to break down restrictive dualisms. In the next section, I will consider bits of the history of the cyberfeminism movement which spawned from the foam of cybernetic theory and digital art, before moving on to contemporary viewpoints. Ultimately, I intend to outline the theoretical basics of a digital feminism which is inspired by Donna Haraway and Lynn Hershman Leeson, focusing on characteristics inherent within new technologies that have the potential to promote liberation for queer and transgender people. This will serve as more of an overview of potentialities than a guidebook for queer liberation online, with the hope of opening up this conversation for future research.

applications

Just as Roberta Breitmore was born in 1972 – fully formed, yet partial and dispersed – cyberfeminism was born in 1991 with a single declaration: “we are the modern cunt.”[22] This is at least one story of its genesis, from the cyberfeminist art collective VNS Matrix, who plastered billboards, chat rooms and magazines with their “Cyberfeminist Manifesto for the 21st Century” (a nod to Haraway). But, like Roberta Breitmore, the movement was not grounded in one space: the term “cyberfeminism” was apparently coined spontaneously by VNS Matrix, Sadie Plant and Nancy Paterson in Australia, Britain and Canada respectively. With their disparate locations comes, unsurprisingly, disparate philosophies, but they all revolve around the relationship between gender and new technologies. In the 1990’s, the use of computers and the internet was viewed as a boy’s club – personal computers were marketed specifically to men[23] – and cyberfeminists sought to change that: as Virginia Barrat of VNS Matrix put it, “we want to encourage women to use technology and take it in different directions”.[24] These directions were many: some cyberfeminists focused on activism and the creation of digital art, others focused on writing and research into the gendered possibilities of new media.

One of these possibilities, extolled by cyberfeminists, was “escap[ing] gender online”, or the idea that internet users could leave their bodies (those frustratingly marked sacks of flesh) behind.[25] As I mentioned above, there are many reasons why divorcing the body from the mind should not be the goal of feminism, chief among them being that adherence to the dualistic concept of mind/body (material/immaterial) reinforces ideologies of domination which give primacy to the “rational” mind over the “irrational” body. And since women are not granted traits that are divorced from their bodies, cyberfeminist’s escape into the immaterial reproduces a dualism which they are excluded from. It is unsurprising, though, that oppressed groups would be attracted to narratives of disembodiment, given that their identities are always defined by narratives surrounding their bodies. Moreover, there are aspects of how identities are formed in digital spaces that can be particularly liberating for queer and transgender individuals. Is it possible to have the best of both worlds? It is not necessary to abandon the concept of cyberfeminism, if we reconstruct it with an eye towards boundary blurring: a feminism that is neither focused solely on the material nor the immaterial, but one that prioritizes blurring the boundaries between these modes.

The digital blurs boundaries; the digital can be used as a tool to blur boundaries. How does this take place? Devices like smartphones offer instantaneous access to cyberspace (traditionally conceptualised as a realm of the immaterial, the mind); but yet, they remain, as objects, stubbornly material. Digital devices (Virtual Reality technologies, in particular) are false portals: I am transported into the immaterial, yet I am anchored always in my body. This same process happens during everyday interactions with smartphones and social media. On the one hand, social media reinforces the dualism between a virtual and physical world through the sheer fact that people behave differently online, creating a divide between the two realms. Social media platforms like Twitter invite users to craft alternative identities (“The second thing that happened online is everyone got new names, and these names began with @”).[26] These online identities do not stop with names, though; on certain platforms (Twitter and Reddit, for example), it is not uncommon to abstain from posting photos of oneself, or to craft an avatar that bears no resemblance to one’s physical body. Thus, not only through action but through name and appearance, there is a stark divide between online and offline realities.

On the other hand, the ubiquity of smartphones, which offer entrance into the virtual realm hundreds of times per day – far from the burden of “jacking in” – create an environment in which it becomes difficult to distinguish between the virtual and the physical world. Legacy Russell notes this unstable boundary in her book, Glitch Feminism: A Manifesto, opting for the term “AFK” (away from keyboard), as opposed to “IRL” (“in real life”). Paraphrasing Nathan Jurgenson, from whom she borrowed the AFK framework, she writes that “the term IRL … is a now-antiquated falsehood, one that implies that two selves (e.g., an online self versus an offline self) operate in isolation from each other”.[27] Russell contends that the relationship between our online and offline selves more accurately resemble a loop, both influencing the other. Under these circumstances, the way that Lynn Hershman Leeson leaves ambiguous the physicality of Ruby, Olive and Marinne seems realistic: human life, heavily mediated by technology, can be defined as a constant, seamless fluctuation between cyberspace and physical space, virtual bodies and material bodies.

There are other ways in which the digital blurs boundaries that I’d like to mention, with caveats: dispersal and malleability. These are features of how identity is created and performed on digital platforms, which offer opportunities for alternatives to the liberal humanist subject’s linear, singular origin story. Malleability refers to the ease with which one can affect how they are perceived online: usernames, profile pictures and bios can be altered instantly, or remade altogether. Dispersal refers to the bits and pieces of data about each of us that are in existence across different platforms online. These two characteristics of how identity functions online are hostile towards rigid structures of selfhood, spitting on linearity and singularity. Following my analysis of Roberta Breitmore, which contends that each instance of Roberta’s performance is Roberta, I do not suggest that each bit of information about an individual collectively constitutes a wholeness; on the contrary, each bit of information represents a distinct version of that person. This description of identity departs from traditional notions of personhood which understand an individual as whole, sealed off and singular, and instead imagines a cyborg subjectivity founded on partiality. Both dispersal and malleability can potentially be beneficial for queer and transgender individuals: by reconfiguring the boundaries of the self as partial and constantly in flux, the pressure to adhere to origin stories disappears, and opportunities for experimentation open up.

Unfortunately, within the context of mass data collection online, the goal of malleability and dispersal of our identities feels like a cyberutopian demand. I may feel dispersed across my differing (and shifting) profiles online, but I am always anchored by my IP address. Whether we like it or not, a version of each of us – whole, but never complete – exists in cyberspace, and this version of us must be in a neat box (man, woman, gay, straight, etc.) in order to be properly understood and advertised to. Is it possible, still, to prioritise identity-in-flux both on and offline? Legacy Russell suggests that certain bodies are encrypted (glitched) and rendered unreadable by surveillance and tracking systems.[28] A “glitched” body is “a body that pushes back at the application of pronouns, or remains indecipherable within binary assignment.”[29] Thus, glitch feminism suggests that by refusing to engage with rigid labels – shoving ourselves into boxes (identities) – we can cease to be useful as subjects of capitalism. “In rejecting binary gender, can we challenge how our data is harvested, and, in turn, how our data moves?”[30] Here, a loop is created: digital technologies in themselves blur boundaries, but we must put forth effort, too, to blur boundaries away from and at the keyboard in order to ensure our multiplicity.

It is not easy to resist singularity online; it is easy to be shoved into a box. But there are ways to prioritise dispersal and malleability as users (not used) of the internet. By using virtual private networks (VPN), we can encrypt our IP addresses (making them unreadable), and disperse our traces across different locations. We can resist the urge to be singular by creating a multiplicity of profiles on the same platforms – radically accepting the different versions of ourselves – and letting them die and be born again. We can refuse to conform to identities that make sense to advertisers by abstaining from choosing a gender identity when prompted, or by refusing to click the same one each time. We can say no to cookies. Still, there is much more that we have no control over than we do, but this conversation needs to continue and progress in order for the internet to be a space for experimentation rather than control. I hope to offer some examples of how digital technologies can be moulded into forms that are beneficial, and invite this discussion to continue beyond this essay.

To guide part of my discussion on ways that the digital can help us blur boundaries, I turn to Laboria Cuboniks’ The Xenofeminist Manifesto (2018). Xenofeminism (XF), founded in 2014 by “Laboria Cuboniks” – both a six-woman collective and an independent avatar – is indebted to and intertwined with cyberfeminism, yet makes important departures from it, most obviously in name. This is partially because, for one, by 2014 when internet communication had ceased to be novel, there was no feminism without technological intervention, a reality which XF acknowledges and wishes to use to its advantage. So, the “cyber” of cyberfeminism is no longer meaningful; it is a given. “Xeno” is meaningful for XF, though: in an interview with Ágrafa Society, Laboria Cuboniks explains that xenos can be understood as “an inherent uncertainty or ambiguity as to the status of an unknown entity” or “the Ancient Greek protocol for obligatory hospitality.”[31] I understand xenofeminism, as opposed to cyberfeminism, as accepting our technologically mediated reality as a fact, but not without criticism. Thus, XF does not fall into the cyberutopian trap that cyberfeminism does, while still recognizing what technology can do for feminism.

One way in which technological advancements can be used to blur boundaries is described in The Xenofeminist Manifesto: “We ask whether the idiom of ‘gender hacking’ is extensible into a long-range strategy, a strategy for wetware akin to what hacker culture has already done for software”.[32] Here, Cuboniks is referring to developing a platform free and open source Hormone Replacement Treatment (HRT) which would allow individuals to circumvent restrictive medical systems and take control of their bodies. This platform would almost certainly exist online, as Cuboniks states that it is following in the footsteps of things like DIY-HRT forums. While it is necessary to flag that this process of self-administering hormones without the supervision of someone with medical knowledge can be extremely dangerous (and possibly fatal), I was excited to read about this idea as it presented itself as a practical solution in a sea of political texts where those are often absent. Gender-hacking using online platforms has been happening for years, and, if properly regulated, is a way in which the internet could positively contribute to a disruption of traditional binaries between gender and sex, male and female.

Another way that technological advancements can help queer people prioritize malleability in digital spaces (and eventually, maybe – AFK spaces, too) is Augmented Reality (AR). Unlike Virtual Reality (VR) – which creates a “second” reality – AR just augments the preexisting one. A popular and accessible example of AR is snapchat filters, which allow users to add elements to their faces: dog ears, flower crowns, etc. And while some of the more popular filters have been criticised for reinforcing harmful beauty standards – “beautifying” filters make eyelashes fuller, shrink noses and jawlines, and make lips bigger – there are AR makeup designers going in the opposite direction. Ines Alpha is an example of one of these artists. She makes 3-D makeup, and has recently ventured into the world of making abstract snapchat filters. What is interesting (and exciting) about her work is that it does not adhere to any preconceived beauty standard; instead, she uses the human face to craft three-dimensional landscapes of organic and inorganic shapes that barely resemble makeup. What differentiates AR filters and 3-D makeup (and digital fashion!) from traditional modes of self expression is that they have the potential to be far more malleable than what we are used to. It would be possible to change one’s makeup or outfit (or turn it off completely) with the touch of a button (just like turning off a snapchat filter). “Imagine that, wearing 3D makeup in the streets?”[33]

On the conceptual side of things, a feminism that is inspired by the way identities can function online could radically alter the way discussions around identity operate. Specifically, a digitally informed feminism of which I fantasize is opposed to recent waves of feminism which have seen, alongside the creation of new gender and sexual identities, an insistence that these identities are given by nature and thus static. From Laboria Cuboniks: “If ‘cyberspace’ once offered the promise of escaping the strictures of essentialist identity categories, the climate of contemporary social media has swung forcefully in the other direction, and has become a theatre where these prostrations to identity are performed.”[34] Instead of escaping gender online, internet communities have created tens of new genders and sexualities to conform to. From Legacy Russell: “If a body without a name is an error, providing more names, while proffering inclusivity, does not resolve the issue of the binary body. Rather, it makes and requires a box to be ticked, a categorization to be determined”.[35] This situation is all too real, and is in direct opposition to freedom of expression and identity, which should be at the forefront of feminist interests. Static identities, even if they are queer identities, do not offer freedom of experimentation, freedom to present differently based on setting, and reinforce a heteronormative binary.

Ultimately, the project of boundary (binary) disruption coupled with prioritising malleability and dispersal, taken to its extreme, leads to rejection of the system of categorisation altogether. Haraway: “We are responsible for boundaries; we are they.”[36] Through revealing binaries to be inessential, we can disregard their role in our lives; through disregarding binaries, we open ourselves up to newness and freedom. In this way, boundary blurring is adjacent to xenofeminism’s goal of gender abolition described by Cuboniks: “we advocate for the system of rigid gender difference to be abolished via the proliferation of fluid sex and gender differences.”[37] Traits like long hair, breasts, dresses, makeup, etc. no longer need to exist within a binary of male versus female; instead, gender abolition offers an opportunity for all people to experiment and play with various forms of expression. As soon as the boundary between male and female is dissolved, identity shifts from static states, trapped by convention, towards endless fluctuation and transformation. The same happens for the boundary between material and immaterial: we exist, glitching, in both worlds at once.

This process has already begun: for dualisms like organism versus machine, the boundary has been dissolving for as long as it has existed. To conclude this essay, I’d like to meditate upon, for a moment, the term “gender hacking” and its implications. For, just as Teknolust nonchalantly obliterates distinctions between wetware, software and hardware, “gender hacking” obliterates distinctions between organism and machine, nature and culture, sex and gender. Because if we can “hack” gender through hormones – usually associated with sex – then how can we any longer claim a difference between a biological body and a cultural mind? And if the notion of hacking gender (as software) makes any sense at all, then we have already dissolved any perceived distinction between organism and machine. In this way, it is clear that the project of blurring boundaries can be achieved through many avenues: by utilising technologies in novel ways, yes, but also through the simple act of manipulating language. Boundaries are created and upheld through language – the way out is the way in[38] – consequently, boundaries can be dissolved through language. What would happen if we ceased to worship the shrine of origin stories and rigidity in our language, and instead privileged experimentation and fluctuation? How can we, AFK, be inspired by the potential for malleability and dispersal inherent in the internet? There is much more to say on this topic, and I hope this discussion continues far and wide, but for now, let us begin to speak of ourselves differently, and eventually, live differently.

 


Notes

[1] “Roberta Breitmore,” Lynn Hershman Leeson, accessed April 18, 2022, https://www.lynnhershman.com/project/roberta-breitmore/.

[2] Donna J Haraway, Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature (New York: Routledge, 1991), p. 150.

[3] “100 anti-theses”, Old Boys Network, accessed April 18, 2022, https://obn.org/obn/reading_room/manifestos/html/anti.html; Jessica E. Brophy, “Developing a corporeal cyberfeminism: beyond cyberutopia,” New Media & Society 12, no. 6 (2010): p. 930.

[4] Legacy Russel, Glitch Feminism: A Manifesto (Brooklyn: Verso, 2020), p. 108.

[5] Russell, Glitch Feminism, p. 123.

[6] Haraway, Simians, Cyborgs, and Women, p. 150.

[7] “Early Drawings,” Lynn Hershman Leeson, accessed April 18, 2022, https://www.lynnhershman.com/project/drawings/.

[8] Katherine Hayles, How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics (Chicago: The University of Chicago Press, 1999), p. 11.

[9] Haraway, Simians, Cyborgs, and Women, p. 149.

[10] Ibid., p. 150.

[11] Hayles, How We Became Posthuman, p. 4

[12] “Early Drawings,” Lynn Hershman Leeson.

[13] Haraway, Simians, Cyborgs, and Women, p. 154.

[14] Kerry Doran, “Cyborg Origins: Lynn Hershman Leeson at Bridget Donahue,” March 19, 2015, https://rhizome.org/editorial/2015/mar/19/lynn-hershman-leeson-origins-species/.

[15] “Deep Contact,” Lynn Hershman Leeson, accessed April 18, 2022, https://www.lynnhershman.com/project/deep-contact/.

[16] Anne Balsamo, Technologies of the Gendered Body: Reading Cyborg Women (Durham and London: Duke University Press, 1996), p. 93.

[17] Haraway, Simians, Cyborgs, and Women, p. 169.

[18] Hayles, How We Became Posthuman, p. 225.

[19] Gregory Bateson, Steps to an Ecology of Mind (New York: Ballantine Books, 1972), p. 251.

[20] Hayles, Katherine, How We Became Posthuman, p. 84.

[21] Haraway, Simians, Cyborgs, and Women, p. 177.

[22] “The Cyberfeminist Manifesto for the 21st Century,” VNS Matrix, accessed April 25, 2022, https://vnsmatrix.net/projects/the-cyberfeminist-manifesto-for-the-21st-century.

[23] Steve Henn, “When Women Stopped Coding,” October 21, 2014, https://www.npr.org/sections/money/2014/10/21/357629765/when-women-stopped-coding.

[24] Lisa Pears, “Hysteric,” Temper magazine, 1992, p. 30.

[25] Izabella Scott, “A Brief History of Cyberfeminism,” Artsy, Art.sy, Inc., Oct 13, 2016, https://www.artsy.net/article/artsy-editorial-how-the-cyberfeminists-worked-to-liberate-women-through-the-internet.

[26] Joanna Walsh, Girl Online: a user manual (Brooklyn: Verso, 2022), 70.

[27] Russell, Glitch Feminism, p. 52.

[28] Ibid., p. 84.

[29] Ibid., p. 8.

[30] Ibid., p. 68.

[31] Ágrafa Society, “Interview with Laboria Cuboniks: New Vectors from Xenofeminism,” Zineseminar, Zineseminar, Vol. 1, 2019, http://www.zineseminar.com/wp/issue01/interview-with-laboria-cuboniks-new-vectors-from-xenofeminism/.

[32] Laboria Cuboniks, The Xenofeminist Manifesto: A Politics for Alienation (Brooklyn: Verso, 2018), p. 81.

[33] Rachel Brooks, “Ines Alpha – Conceptualising an iridescent and fantastical future,” Metal Magazine, March 15, 2021, https://metalmagazine.eu/en/post/beauty/ines-alpha#.

[34] Cuboniks, The Xenofeminist Manifesto, p. 47.

[35] Russell, Glitch Feminism, p. 161.

[36] Haraway, Simians, Cyborgs, and Women, p 180.

[37] Ágrafa Society, “Interview with Laboria Cuboniks.”

[38] William S Burroughs, Naked Lunch, (New York: Grove Press, 1959), p. 208.

 

Bibliography

Balsamo, Anne. Technologies of the Gendered Body: Reading Cyborg Women. Durham and London: Duke University Press, 1996.

Bateson, Gregory. Steps to an Ecology of Mind. New York: Ballantine Books, 1972.

Rachel Brooks. “Ines Alpha – Conceptualising an iridescent and fantastical future.” Metal Magazine. March 15, 2021. https://metalmagazine.eu/en/post/beauty/ines-alpha#.

Brophy, Jessica E. “Developing a corporeal cyberfeminism: beyond cyberutopia.” New Media & Society 12, no. 6 (2010): 929-945.

Burroughs, William S. Naked Lunch. New York: Grove Press, 1959.

Cuboniks, Laboria. The Xenofeminist Manifesto: A Politics for Alienation. Brooklyn: Verso, 2018.

“The Cyberfeminist Manifesto for the 21st Century.” VNS Matrix. Accessed April 25, 2022. https://vnsmatrix.net/projects/the-cyberfeminist-manifesto-for-the-21st-century.

“Deep Contact.” Lynn Hershman Leeson. Accessed April 18, 2022. https://www.lynnhershman.com/project/deep-contact/.

Doran, Kerry. “Cyborg Origins: Lynn Hershman Leeson at Bridget Donahue.” March 19, 2015. https://rhizome.org/editorial/2015/mar/19/lynn-hershman-leeson-origins-species/.

“Early Drawings.” Lynn Hershman Leeson. Accessed April 18, 2022. https://www.lynnhershman.com/project/drawings/.

Haraway, Donna J. Simians, Cyborgs, and Women: The Reinvention of Nature. New York: Routledge, 1991.

Hayles, Katherine. How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics. Chicago: The University of Chicago Press, 1999.

Henn, Steve. “When Women Stopped Coding.” October 21, 2014. https://www.npr.org/sections/money/2014/10/21/357629765/when-women-stopped-coding.

Leeson, Lynn Hershman, dir. Teknolust. Velocity Entertainment, 2002.

“100 anti-theses.” Old Boys Network. Accessed April 18, 2022. https://obn.org/obn/reading_room/manifestos/html/anti.html.

Pears, Lisa. “Hysteric.” Temper magazine. 1992.

Russell, Legacy. Glitch Feminism: A Manifesto. Brooklyn: Verso, 2020.

“Roberta Breitmore.” Lynn Hershman Leeson. Accessed April 18, 2022. https://www.lynnhershman.com/project/roberta-breitmore/.

Scott, Izabella. “A Brief History of Cyberfeminism.” Artsy. Art.sy, Inc., Oct 13, 2016. https://www.artsy.net/article/artsy-editorial-how-the-cyberfeminists-worked-to-liberate-women-through-the-internet.

Society, Ágrafa. “Interview with Laboria Cuboniks: New Vectors from Xenofeminism.” Zineseminar. Zineseminar, Vol. 1, 2019. http://www.zineseminar.com/wp/issue01/interview-with-laboria-cuboniks-new-vectors-from-xenofeminism/.

Walsh, Joanna. Girl Online: a user manual. Brooklyn: Verso, 2022.

 

Author Biography

Annie Ward is pursuing her Master’s in Media Studies at the University of Texas at Austin. She has a Bachelor of Arts degree in Literature and Philosophy from Western Washington University, and has spent her time off from school widening her field of study. Right now, her focus centres around digital media and films made with and about new technologies.

 

Queer Temporalities: Boredom and Bodily Intelligence in Early Italian Slapstick Comedies

DOI: 10.15664/fcj.v20i0.2508

 

In Italian slapstick comedies, two elements interact to queer the viewing experience: the presence of a cross-dressed body and the subsequent disruption of cinematic time. Some of the most interesting early Italian slapstick comedy films are those with male-to-female cross-dressing, from 1909 – 1914 they were made by every Italian production company, and during this period all Italian male comedy actors cross-dressed in at least one film.[1] This article aims to examine how the construction, movement and filming of the cross-dressed body produces queerness in early Italian slapstick comedies. I will apply Noël Carroll’s work on Buster Keaton’s bodily intelligence to the construction and movement of cross-dressed characters and discuss how the cross-dressed body disrupts cinematic time queering these films.

Queer temporalities thus goes beyond revising film history in describing some early Italian comedies as gay films. ‘Queer’ surpasses the notion of binary sexual identities, rather it seeks to undo the heterosexual and gendered assumptions of both the film viewing experience and the study of film. Such a methodology becomes more valuable considering the political, social, and historical time under study. As Lorenzo Benadusi, Paolo L. Bernardini, Elisa Bianco and Paola Guazzo point out, this was a period in which “Italians, as never before, and rarely afterward, multiplied their sexual identities.”[2] Studying these films through a queer perspective enables a broader understanding of the historical period in which they were made and the social and cultural questions that occupied Italian society at the beginning of the twentieth century.

Film Time as a Convention

Film time as a cinematic convention was established very early on in film production. The development of continuity editing enabled time and space to become coherent between shots, formalising our perception of time within the cinematic frame. However, time in the filmic sense is very different from how our consciousness experiences time, or rather, as Maurice Merleau-Ponty would attest, it is the experience of time that necessitates consciousness.[3] In film, time is expressed indirectly by the changing imagery and the action within the images. It is the intentionality of the film’s structure, one image linking to the next, that gives us a sense of the continuity of time. Our perception is conditioned by the order in which the cinematic images appear and our anticipation of how they will proceed. When this privileged relationship between film narrative and time fails to synchronise with our anticipated understanding of narrative progression, time itself becomes conspicuous. Building on Jack Halberstam’s work on queer temporalities, which explores how the adjustment of cinematic time exposes audiences to the hegemonic construction of time, I argue queerness found in early forms of cinema lies not only in the visibility of a queer character but also in the productivity of queerness.[4]  In this article I do not merely count the presence of a queer character as evident of a queer cinema but consider how alternative aesthetic strategies evidence a queering of cinema in the early 1910s. I use two examples, Cretinetti che bello! (Itala Film, 1909) and Butalin spazzacamino per amore (S. A. Ambrosio, 1912), from Italian silent cinema to discuss the ways in which time has been adjusted, to argue that this disruption of conventional cinematic time queers that temporal moment.

The era of silent cinema was one of vast experimentation and technological advancement. Arguably, some of the most experimental and progressive films in the silent film canon were the slapstick comedies that appeared very early in the history of film, and especially in Italy. Many Italian slapstick comedies featured astonishing special effects and created surreal worlds for their characters to inhabit. Ivo Blom notes: “In a period when the artistic avant-garde was only slightly involved in cinema […] Italian comedies may have triggered the imagination of artists around the world.”[5] For example, Cretinetti che bello! (Itala Film, 1909), begins with a chase sequence where Cretinetti (in the role of the dandy) is pursued through the streets by an ever-increasing collection of female, cross-dressed, admirers. When the admirers finally catch up to Cretinetti the film turns surrealist as his limbs are torn from his body. As the admirers walk away, Cretinetti’s limbs reconfigure themselves and Cretinetti walks away, whole again. In Kri Kri fuma l’oppio (Cines, 1913), Kri Kri postulates the effects of drugs when he mistakenly smokes opium cigarettes and begins to hallucinate. In this film we see Kri Kri’s point-of-view and experience the hallucinations along with him. The film uses mirrors to create an evil twin that pesters and even fights with Kri Kri.

Alongside experimental film techniques, early Italian comedies also tackled progressive social themes such as giving women the right to vote. This theme was played out most notably in suffragette comedies such as: Lea femminista (Cines, 1910) and Lea modernista (Cines, 1912). Despite the differing themes tackled by Italian comedies, the binding factor was the energetic performances of their comic stars. Made during the transitional period between the cinema of attractions and the cinema of narrative integration, slapstick comedies incorporated both sight gags and formal storytelling. Although Donald Crafton found the use of sight gags to be a disruptive hang-up from the cinema of attractions, early comedies can also be far more complex in their use the sight gag.[6]  Some comedies would use the entirety of the film to set up the gag using the last few seconds to reveal it, while others would incorporate a range of mini gags within the set up before the final punchline was revealed. Cines’ Lea series (1909-1914) followed the latter pattern, blending the absurd visual joke with a more subversive jab at society to end the film.

To some degree early Italian comedies could thematically go where the diva dramas and historical epics could not. In the name of comedy, Italian slapsticks could have partially dress women onscreen, they could show women doing men’s jobs and they could poke fun at social structures. As Eileen Bowser notes: “Silent slapstick film, like feature film, was a commercial commodity of the big business entertainment industry and had its own distinct conventions, yet it [..] functioned as a subversion of the feature film.”[7] For Bowser, the conventions that bound slapstick comedies across Europe and the USA into a distinct genre were the many sight gags such as explosions, chase sequences, pie-throwing, to name a few. However, she clarifies that the most important slapstick comedy convention was that of subversion: “Where many feature films in this period taught a moral lesson, the short slapstick films mocked authority figures and family values, they were amoral and politically incorrect.”[8] The appeal of slapstick comedy was apparent, David Robinson notes that between 1909 and 1914 Italian production companies made around 1,143 comedies, and created “no less that 38 comic personalities” across all film studios.[9] Short comedies were a staple of film production in every studio, as they were quick to make and successful at the box office; they provided studios with the ability to finance their larger projects and explore more modern ideas.[10]

The films which reflected changes in Italian society best were the Italian slapstick comedy films of the 1910s. Reflecting on the increase in alternative sexual identities and lifestyles of the urban areas, some of the most interesting comedy films are those with male-to-female cross-dressing. Not only were they made by every Italian production company, but they featured several prominent male comedy actors. Historically, male-female cross-dressing characters were often been read as homosexual, Mauro Gori comments that homosexual characters were “conceived according to a repertoire of feminine idiosyncrasies, sensitiveness, fragility and frivolousness already widely established in popular imagery.”[11] But beyond this, these works contained were able to portray queerness through the stories of everyday activities, and in some instances blurred the boundary between drama and comedy.

Among these cross-dressing films is a group of films which feature a character that arrests the frenzied performance of the slapstick comedy and allows the audience to gaze upon their queer body. It is at this rupture in the performance that the perception of the body adjusts to a queer aesthetic. The slowing of cinematic time to gaze upon a queer character alerts us to the hegemonic construction of time and puts pressure on the heteronormative status quo that has been retroactively applied to the early cinematic form. In their discussion of Early American cinema, Harry M. Benshoff and Sean Griffin state: “Most of the period’s authorities considered sexual identity to be strongly (if not completely) linked to gender identity, and thus it was theorized that homosexuals desired same-sex affection because they considered themselves (or desired to be) members of the opposite sex.”[12] Gori reflects this idea when we comments on the idea that a “ ‘true’ homosexual [is] a female soul in a male body or the other way around.”[13] Therefore, the performance of feminine traits by a male character has been understood as a euphemism of homosexuality and because the queer performer can be considered female, it actually reinforces heteronormative gender binaries. However, I would argue this is an oversimplification. As Richard Dyer contends, regardless of the intent, queer characters onscreen make “visible the invisible” through a “repertoire of gestures, expressions, stances, clothing, and even environments that bespeak gayness.”[14] What Dyer is alluding to is the multiple perspectives that are available in a cinema audience. In all the writings I quote the understanding of queerness is almost entirely based on the performance of femininity by a male character that produces queerness, rather than a historical understanding of queerness through its construction by the filmic form. As Benadusi et al. discuss, between unification and the advent of Fascism, “The division male/female traditional became outworn. […] Rigid Catholic morality abandoned the scene, and a freer sexuality was enjoyed.”[15] The Italian people, more particularly the urban masses, were not only aware of multiple sexual identities and genders but had been accustomed to their presence in Italian society for a significant amount of time by the 1910s.  In which case we must turn to Sara Ahmed’s theories of a queer perspective and “how we turn toward that object” or how we orientate ourselves around it.[16] Orientations are at once physical, in the way queer characters inhabit the screen, as well as in how society understands and repeats conventional thought about queer lives. For Ahmed, to break with linearities and be out of sync with conventional cinematic time “produces a queer effect.”[17] Therefore the queerness of these films lies not only in the visibility of the queer characters but also in the production of queerness by the form of the film itself.

Noël Carroll attends to the comedic body in his essay on Buster Keaton’s The General (1926). Here Carroll underscores Keaton’s “bodily intelligence”, a concept he derived from Annette Michelson’s concept of “carnal knowledge, … behaviourally incarnated and manifested in action.”[18] What both these authors suggest is that the body is not a mindful machine; the body possesses an intelligence, or a muscle memory, which allows it to walk and grasp without directed thought. When the body is unable to perform these mindless tasks, as it is in the weightless conditions of outer space that Michelson refers to in her discussion of Kubrick’s 2001: A Space Odyssey (1968), or in Keaton’s trips and falls in The General, this draws attention to an innate bodily knowledge that eludes Keaton and the astronauts of 2001.

For Merleau-Ponty, the body possesses a kind of understanding which is engaged by the cultivation of habit.[19] Bodily behaviour is intentional, according to Merleau-Ponty: the body possesses an understanding of spatial orientation and is purposive in how it interacts with the world around it. The cross-dressed body is first a comedic body that is involved in subverting and disorientating a reflection of the body’s knowledge, but it is also a gendered body that mediates between what the male and female body should know. Here it is possible to bring Martin Heidegger’s Dasein, a way of ‘being-in-the-world’, into awareness through film, as the cross-dressing film is continuously engaged in the representation, highlighting the inauthentic nature of the performance. It is the interplay between the cross-dressed character and bodily intelligence that is the subject of these films and that appears to alter how time is perceived in them.

The second element is the way in which the cross-dressed body’s performance disrupts cinematic time. Detached time as a device for illuminating the world within a film allows it to stand in for something else. The audience is forced to question what these representations might mean for our understanding of the world within the film. In his work on slow cinema, Karl Schoonover discusses arrested cinematic time as essentially queer, writing, “Queerness often looks a lot like wasted time, wasted lives, wasted productivity. Queers luxuriate while others work.”[20] In early single-reel comedies, the significance of lingering shots of the queer body is heightened as it disengages the audience from the onward progression of the sight gag. It is the viewer who is invited to seek and find meaningful correlations between the film’s narrative and the slow-moving representations of time portrayed within it. The queer performer draws attention to the cross-dressed body, and in doing so alters the viewer’s perception of time. I will engage with both of these elements of the cross-dressing film, both elements working to create a queer visibility that exposes (or threatens to expose) the queer nature of the performance. As Jack Halberstam writes, a trans film is “a paradox made up in equal parts of visibility and temporality.”[21] It is the very structure of these films that queers cinematic time.

Bodies on Show

Dylan Trigg develops Merleau-Ponty’s idea of the body which has agency “prior to cognitive intentionality.”[22] This places the body “in a broadly autonomous relationship to mental intentionality” according to which the body can anticipate difference before cognition can intend actions.[23] Trigg goes on to clarify this as an expression of a bodily “prehistory” which allows the body to “discern an orientation in the world of its own accord.”[24] The ‘phantom limb’ phenomenon as an aspect of mental intentionality is useful when forming an understanding of the effect of time and experience on the body.[25] As Tausif Noor explains, “When a person loses a limb, the neurological condition of feeling pain in that limb is tied to the subject’s past experiences in that limb’s function.”[26] In the male-to-female cross-dressing films, the cross-dressed character must disguise not only their appearance, but also their gendered prehistory. The cross-dressed performer’s initial gender can be read as representative of a “phantom limb”, the performer must not only dress as the alternate gender, but also perform as such. In early slapstick films, it was the cross-dressed body’s inability to perform as the chosen gender that alerted the audience to the queer performance.

Società Anonima Ambrosio’s Butalin spazzacamino per amore (1912) offers an example of how bodily intelligence and gendered prehistory can be subverted in the service of comedy. In it the cross-dressed comic hero, Butalin, is the mistress of the house whose lover must hide up a chimney to evade her husband. Butalin was a central character in a series of Italian slapstick comedy films that were made between 1911-1913 for the Ambrosio film company. In Butalin spazzacamino per amore, Butalin endeavours to disclose the gendered bodily performance by, on the one hand, exhibiting the movements expected of a female character and, on the other hand, performing these motions in such a way as to slow time, thus drawing attention to their body’s gendered prehistory. In much the same way as playing a slapstick sketch at 24 frames-per-second makes the slapstick appear frenetic and spontaneous, purposely slowing the projection speed allows the performed nature of the sight gags to emerge. For example, in Lea e il gomitolo (1913) Lea climbs on top of a wardrobe, and the wardrobe then falls, taking Lea with it. When the film is slowed down, one observes Lea must swing her legs away from the wardrobe to adjust the wardrobe’s centre of gravity and thus cause it to fall.

Butalin must use a variety of devices to perform the action of slowing time. This is predominantly achieved through eye movements. Many comic actors use dramatic gestures or facial expressions to help the audience see and understand what is being portrayed. This becomes more important with Butalin spazzacamino per amore as the camera remains static through the first half of the film. Butalin must remain relatively still, so that the audience can observe the subtle movements of their eyes and hands. It is under this direction that the spectator explores the queer body. With their hands clutching their breast, Butalin’s eyes flick towards the camera, ensuring the audience has seen them; then, they address the camera, leading the audience through an examination of their femininity. The film itself becomes queer as the narrative economy is replaced by a revelling in the queer body. Butalin stands, looking down at their skirt as they straighten the folds, being careful to show the audience the smallness of their waist and the absence of the tell-tale bulge that would give away their ‘true’ gender. Averting their eyes upwards, they adjust their beautifully styled hair. The perfect fit of their clothes and careful styling of their hair creates such a convincing cross-dressing disguise that it is only though the relative popularity of the male comic and the arrest of cinematic time that is alerted to the cross-dressing. Butalin looks directly into the camera, inviting the spectator to gaze at them, becoming both the agent of the comedy and the object of the gaze, and interrogating the binary constructions of gender and sexuality. However, despite the use of a queer character, the gaze remains heteronormative and upholds the traditional understandings of femininity and masculinity. Therefore, more must be going on to mark these films as queer, and it is the adjustment of cinematic time that allows for a queer perspective to emerge.

There is no unveiling of the disguise, as may be often found in later cross-dressing films, and no heightening of the gendered performance to draw attention to the artifice. Instead, by extending what would be normally a quick glance by the spectator to establish the performers’ role in the film, time is adjusted: the quick glance has become a lingering mindful task that creates a new, queer, temporality in the mind of the spectator. The slowing of time through Butalin’s appraisal of their body draws attention to the micro-negations of the cross-dressed disguise. This allows gendered prehistory to surface in the elongated glance. There is a sense of dwelling on the moment, making room for the queer orientation through relinquishing time.

As Sara Ahmed reflects in her introduction to Queer Phenomenology, “it matters how we arrive at the places we do.”[27] At first glance, Butalin is a woman seeking to hide her lover as her husband returns home unexpectedly. This narrative could have continued to an effective slapstick ending without Butalin drawing attention to their cross-dressing. Here, the phenomenological model of emotions as intentional helps us to understand how the slapstick humour is heightened by the unsettling of the gender disguise. By drawing attention to the performance of gender, the way in which we apprehend the world is shifted. It is the act of drawing our attention towards the gendered performance itself that is the very heart of queer phenomenology. The devices employed by Butalin reorientate the spectator to a queer way of experiencing the world.

Bodies in Time

The under-cranked nature of the silent film has accustomed us to the hectic visual pleasure of the silent slapstick film. Not only was the speed of the corporeal gags essential to comedy, but the speed of the film was also aligned with the lively nature of the musical accompaniment that ensured films progressed at a rapid pace and immunised audiences against boredom. The actors had to shoot at speeds slower than the intended projection speed, and this meant that they had to adjust how they moved and how props were moved. Actors had to repeat movements to draw the spectator’s attention to the props which were important to the story.

As such, it is fair to say that slowing the expected speed of the film would open up the potential for boredom. Sight gags and acrobatic stunts would become monotonous as the mechanics of the set up were made clear to the audience. In Fundamental Concepts of Metaphysics: World, Finitude, Solitude, Heidegger examines the issue of boredom in detail, delineating its potential for philosophising, positioning boredom as experience and as a tool for tuning into the experience of time. [28] Boredom is a concept that is also associated with slow cinema: as Manohla Dargis and Anthony Oliver Scott discuss, arresting cinematic time can initiate a thinking process in the viewer.

An examination of how boredom and slow cinema can be used in silent cinema is relevant to the perception of silent films as primitive and without complex meaning. By utilising these concepts, we can assess how a queer temporality is created. Heidegger’s understanding of boredom, thanks to its close link with time, can be a means of arousing thoughts about moving images and questions about our relationship with them. In the cross-dressing comedies it is the interplay between time, the gaze and the speed of the film that creates a queer perspective. Halberstam’s In a Queer Time and Place: Transgender Bodies, Subcultural Lives discusses how “queer bodies are deliberately kept in stasis while heteronormative time moves on.”[29] This is the case for these early comedies where the cross-dressed body remains in the centre of the frame as much of the action happens around them. However, it is the very centring of the queer body and the slowing of the actions the queer body expresses that queers the film. For Heidegger, boredom was a way to pass the time and a stimulus for thinking; it is this second notion that I want to focus on in the final section. Films in which time is dilated, as it is in slow cinema, can initiate a thinking process in their viewers because the presence of boredom has the function of creating moments in which the audience feels it is ‘being held in limbo’. It is the very act of slowing down time that allows the viewer’s mind to wander. Allowed to wander spectators are given more opportunity to gaze upon the queer body. As Manohla Dargis and A.O. Scott state: “Faced with duration not distraction, your mind may wander, but there’s no need for panic: it will come back. In wandering there can be revelation as you meditate, trance out, bliss out, luxuriate in your thoughts, think.”[30] This slowing of time expands the potential for discussion of the ways in which we interact with cinematic images.

An example of this occurs in Le furberie di Robinet (1911). Here, the plot is limited to Marcel Fabre walking around a city disguised as a woman. Unlike the more exaggerated male-female cross-dressing Fabre would perform two years later in Madamigella Robinet (1913), his performance in Le furberie di Robinet does not offer any explanation for his cross-dressing. The film begins in a tree-lined boulevard. Two men talk in the centre-left of the frame; a woman walks slowly from the distance towards the two men and finally past them, and the two men follow her. If the film is slowed down to the speed at which it was shot, most likely between 16-20 frames-per-second, it becomes evident that Fabre purposefully slows his actions. For example, he slowly extends his legs as he walks, creating an almost unnaturally acute bend in the knee which is at once raised too high and at an angle which is too pronounced. The purpose of this was to highlight the hectic movements of the people around him.

The film amounts to Robinet slowly walking through the city as more people follow them. In contrast to Butalin, Robinet averts their eyes from both the camera and the other characters throughout most of the film. However, the framing of Robinet, who remains in the centre of the frame moving from the background to the foreground in every scene, encourages the spectator to repeatedly look at them as, the closer to the camera they get, more of their body is revealed. The repetitive nature of the shots begins to draw our attention to the details of the protagonist. As our minds can gain no further information about the progression of the narrative from the shots, they begin to wander. Robinet’s position as queer is repeatedly restated as they move from a blurred outline of femininity into a sharp-focused realisation that it is Fabre in disguise. The blurring of gendered identities is made more apparent by Fabre’s choice of dress. He avoids the ample breasts and excessive bottom that would become a feature of his later cross-dressing performances. Instead, he prefers a light and fluid dress; any hint of his male body is absent as he moves freely through the space, abandoning excessive gestures or expressions. Fabre’s costuming denies the audience the knowledge that this is a man dressed as a woman, there is an ambiguity in Fabre’s gender that remains throughout the film.

In the repeated sequence, time becomes elongated as we are drawn to the billowing of Robinet’s dress. The dress becomes almost a sub-narrative in the film, its perilous nature becoming more apparent the longer the viewer looks at it. Compared to Butalin’s costume, which is tight and made of heavy fabric, offering no possibility of Butalin losing their clothing and revealing their ‘true’ gender, Fabre’s dress could easily be torn or blown away. Due to the lack of entertainment in the repeated sequences, time is elongated not by a focus on the actor but on the object of the dress. The movement and flow of the dress is unbridled by cinematic time. It cannot be adjusted like the actor’s performance; it flows out of sync with the adjusted time of the film. The emptiness of the locations, the slowness of the performance and the disharmony of Robinet’s dress bring about a threat for the spectator: that of boredom from the repetitive sequences, the confronting of time derailed from expectations, and then a growing sense of anxiety in which the perilous nature of such a costume unsettles the cinematic convention of what ‘must’ be covered to maintain the cross-dressed illusion and, much like Butalin’s look into the camera, creates a blurring of gender and sexual boundaries.

The disruption of cinematic time began in the very early decades of the film industry. This disruption created moments of disorientation: the disoriented feeling of time being altered in Butalin spazzacamino per amore; of what we think we know shifting back and forth as Robinet in Le furberie di Robinet walks towards the camera over and over again. Ahmed discusses disorientation not as an act of reorientation but as an intentional state of being. According to Laura Marks, perception takes place not only in the phenomenological present but also as a continuous dialogue between the individual and their cultural memories.[31] The continuous shift that occurs as this dialogue changes reflects why disruption remains a cinematic convention to this day. This process is present not only in cinematic perception but also in cinematic form. The queering of time in the silent films discussed here does not mark them as isolated experiences for the audience. Rather they become part of an exchange, as Vivian Sobchack notes:

As viewers, not only do we spontaneously and invisibly perform these existential acts directly for and as ourselves in relation to the film before us, but these same acts are conterminously given to us as the film, as mediating acts of perception-cum-expression we take up and invisibly perform by appropriating and incorporating them into our own existential performance; we watch them as a visible performance.[32]

Our perceptions continually shift; queer temporalities allow us moments to perceive the world around us differently, and this in turn creates new cultural memories and new orientations.

 


Notes

[1] For example: Ernesto Vaser in Fricot soldato, Italy: S. A. Ambrosio 1913; Lorenzo Soderini in Il re della moda, Italy: Cines, 1914

[2] Lorenzo Benadusi, Paolo L. Bernardini, Elisa Bianco and Paola Guazzo, “Preface,” in Homosexuality in Italian Literature, Society, and Culture, 1789-1919, eds. Lorenzo Benadusi, Paolo L. Bernardini, Elisa Bianco and Paola Guazzo (Newcastle Upon Thames: Cambridge Scholars Publishing, 2017), p. iv.

[3] Maurice Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, trans. Colin Smith (New York: Humanities Press, 1962), p. 142.

[4] Jack Halberstam, In a Queer Time and Place: Transgender Bodies, Subcultural Lives, (New York and London: New York University Press, 2005), p. 77.

[5] Ivo Blom, “All the Same or Strategies of Difference: Early Italian Comedy in International Perspective,” in Italian Silent Cinema. A Reader, ed. G. Bertellini (New Barnet: John Libbey Publishing, 2013), p. 176.

[6] Donald Crafton, “Pie and Chase: Gag, Spectacle and Narrative in Slapstick Comedy,” in Classical Hollywood Comedy, eds. Henry Jenkins and Kristine Brunovska Karnick (New York: Routledge, 1995), p. 111.

[7] Eileen Bowser, “Subverting the Conventions: Slapstick as Genre”, in The Slapstick Symposium, ed. Eileen Bowser, (New York: The Museum of Modern Art / Federation Internationale des Archives du Film, 1988), p. 13.

[8] Eileen Bowser, “Foreword”, in Lame Brains and Lunatics: The Good, The Bad and The Forgotten of Silent Comedy, Steve Massa (Oklahoma: BearManor Media, 2013), p. x.

[9] David Robinson, “The Italian Comedies,” Sight and Sound 55 (2) (1986): p. 106.

[10] For more detail on slapstick comedy convention see: Rob King and Tom Paulus (eds.), Slapstick Comedy, (New York: Routledge, 2010); Alena E. Lyons and Ervin Malakaj (eds.), Slapstick: An Interdisciplinary Companion, (Berlin/ Boston: Walter de Gruyter GmbH, 2021).

[11] Mauro Gori, Homosexuality and Italian Cinema: From the Fall of Fascism to the Years of Lead (London: Palgrave MacMillan, 2017), p. 32.

[12] Harry M. Benshoff and Sean Griffin, Queer Images: A History of Gay and Lesbian Film in America, (Oxford: Rowman & Littlefield Publishers, 2006), p. 21

[13] Mauro Gori, ibid.

[14] Richard Dyer, The Matter of Images: Essays on Representation, (London: Routledge. 2002), p. 19.

[15] Lorenzo Benadusi, ibid.

[16] Sara Ahmed, Queer Phenomenology: Orientations, Objects, Others (London: Duke University Press, 2006), p. 2.

[17] Ibid., p. 83.

[18] Noël Carroll, Comedy Incarnate: Buster Keaton, Physical Humor, and Bodily Coping (Oxford: Wiley-Blackwell, 2009), p. 5.

[19] Maurice Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, p. 144.

[20] Karl Schoonover, “Wastrels of Time: Slow Cinema’s Laboring Body, the Political Spectator, and the Queer,” Framework: The Journal of Cinema and Media 53, no. 1 (Spring 2012): 73, accessed April 2022, http://www.jstor.org/stable/41552300.

[21] Jack Halberstam, In a Queer Time and Place: Transgender Bodies, Subcultural Lives (New York and London: New York University Press, 2005), p. 77.

[22] Dylan Trigg, “The Return of the New Flesh: Body Memory in David Cronenberg’s The Fly,” Film-Philosophy 15 no. 1 (2011): p. 85.

[23] Ibid.

[24] Ibid.

[25] Maurice Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, p. 70.

[26] Noor Tausif, “Unclean, Unsaid, Undead: Beckett, Merleau-Ponty, and the Degradation of Body and Language,” Inquiries Journal/Student Pulse 5, no. 9 (2013): accessed April 2022, http://www.inquiriesjournal.com/a?id=764.

[27] Sara Ahmed, Queer Phenomenology: Orientations, Objects, Others, p. 2.

[28] Martin Heidegger, Fundamental Concepts of Metaphysics: World, Finitude, Solitude (Studies in Continental Thought) (Bloomington: Indiana University Press, 1995).

[29] Jack Halberstam, In a Queer Time and Place: Transgender Bodies, Subcultural Lives (New York and London: New York University Press, 2005) quoted in Michelle M. Wright, “Queer Temporalities Space-ing Time and the Subject” in Time and Literature, ed. Thomas M. Allen (Cambridge: Cambridge University Press, 2018), p. 290.

[30] Manohla Dargis and A.O. Scott, “In Defense of the Slow and the Boring,” The New York Times, 3 June 2011, accessed April 2022, https://www.nytimes.com/2011/06/05/movies/films-in-defense-of-slow-and-boring.html.

[31] Laura Marks, The Skin of the Film: Intercultural Cinema, Embodiment and the Senses (Durham: Duke University Press, 2000).

[32] Vivian Sobchack, The Address of the Eye: A Phenomenology of Film Experience (Princeton: Princeton University Press, 1992), p. 10.

 

Bibliography

Ahmed, Sara. Queer Phenomenology: Orientations, Objects, Others. London: Duke University Press, 2006.

Benadusi, Lorenzo, Paolo L. Bernardini, Elisa Bianco and Paola Guazzo. “Preface.” In Homosexuality in Italian Literature, Society, and Culture, 1789-1919. edited by Lorenzo Benadusi, Paolo L. Bernardini, Elisa Bianco and Paola Guazzo. Newcastle Upon Thames: Cambridge Scholars Publishing, 2017.

Benshoff, Harry M. and Sean Griffin. Queer Images: A History of Gay and Lesbian Film in America. Oxford: Rowman & Littlefield Publishers, 2006.

Blom, Ivo. “All the Same or Strategies of Difference: Early Italian Comedy in International Perspective.” In Italian Silent Cinema. A Reader, edited by G. Bertellini, 171-184. New Barnet: John Libbey Publishing, 2013.

Bowser, Eileen. “Subverting the Conventions: Slapstick as Genre.” In The Slapstick Symposium, edited by Eileen Bowser, 13-18. New York: The Museum of Modern Art / Federation Internationale des Archives du Film, 1988.

_____ “Foreword.” In Lame Brains and Lunatics: The Good, The Bad and The Forgotten of Silent Comedy by Steve Massa, ix-x. Oklahoma: BearManor Media, 2013.

Brunetta, Gian Piero. Il cinema muto italiano: Da ‘La presa di Roma’ a ‘Sole’ 1905-1929. Bari: Laterza, 2008.

Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. London: Routledge, 1990.

Carroll, Noël. Comedy Incarnate: Buster Keaton, Physical Humor, and Bodily Coping. Oxford: Wiley-Blackwell, 2009.

Crafton, Donald. “Pie and Chase: Gag, Spectacle and Narrative in Slapstick Comedy.” In Classical Hollywood Comedy, edited by Henry Jenkins and Kristine Brunovska Karnick (New York: Routledge, 1995), 106-119.

Dargis, Manohla, and A.O. Scott. “In Defense of the Slow and the Boring.” The New York Times, 3 June 2011. Accessed April, 2022,  https://www.nytimes.com/2011/06/05/movies/films-in-defense-of-slow-and-boring.html.

Dall’Asta, Monica. “Italian Serial Films, and ‘International Popular Culture’.” Film History 12, no. 3 (2000): 300-307.

Duncan, Derek. “The Queerness of Italian Cinema.” In A Companion to Italian Cinema, edited by Frank Burke, 467-483. Chichester: John Wiley & Sons, Inc., 2017.

Dyer, Richard. The Matter of Images: Essays on Representation. London: Routledge, 2002.

Evans, Caroline, and Lorraine Gamman. “The Gaze Revisited, or Reviewing Queer Viewing.” In

A Queer Romance: Lesbian, Gay Men, and Popular Culture, edited by Paul Burston and Colin Richardson, 13-56. London and New York: Routledge, 2005.

Freeman, Elizabeth. Time Binds: Queer Temporalities, Queer Histories. Durham: Duke University Press, 2010.

Gori, Mauro. Homosexuality and Italian Cinema: From the Fall of Fascism to the Years of Lead. London: Palgrave MacMillan, 2017.

Halberstam, Jack. In a Queer Time and Place: Transgender Bodies, Subcultural Lives. New York and London: New York University Press, 2005.

_____ The Queer Art of Failure. Durham and London: Duke University Press, 2011.

Heidegger, Martin. Being and Time. Oxford: Basil Blackwell, 1973

_____ Fundamental Concepts of Metaphysics: World, Finitude, Solitude (Studies in Continental Thought). Bloomington: Indiana University Press, 1995.

King, Rob and Tom Paulus, eds. Slapstick Comedy. New York: Routledge, 2010.

Landy, Marcia. Italian Film. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.

Lindner, Katharina. “Questions of embodied difference – Film and queer Phenomenology.” NECSUS. European Journal of Media Studies 1, no. 2 (2012): 199–217

Marks, Laura. The Skin of the Film: Intercultural Cinema, Embodiment and the Senses. Durham: Duke University Press, 2000.

Malakaj, Ervin. “Lubitsch’s Queer Slapstick Aesthetics.” In Slapstick: An Interdisciplinary Companion, edited by Alena E. Lyons and Ervin Malakaj, 333-350. Berlin and Boston: Walter de Gruyter GmbH, 2021.

Malone, Aubrey. Queer Cinema in America: An Encyclopaedia of LGBTQ Films, Characters, and Stories. Santa Barbara: Greenwood, 2020

Merleau-Ponty, Maurice. Phenomenology of Perception. Translated by Colin Smith. New York: Humanities Press, 1962.

Quaranta, Chiara. “A Cinema of Boredom: Heidegger, Cinematic Time and Spectatorship.” Film-Philosophy 24, no. 1 (2020): 1–21.

Robinson, David. “The Italian Comedies.” Sight and Sound 55 (Spring 1986): 105–112. Schoonover, Karl. “Wastrels of Time: Slow Cinema’s Laboring Body, the Political Spectator, and the Queer.” Framework: The Journal of Cinema and Media 53, no. 1 (Spring 2012): 65–78.

Sigel, Lisa Z. “ ‘Best love’: Female impersonation in the Great War.” Sexualities 19, no. 1/2 (2016): 98-118

Slide, Anthony. Great Pretenders: A History of Male and Female Impersonation in the Performing Arts. Lombard: Wallace-Homestead, 1986.

_____ Silent Topics: Essays on Undocumented Areas of Silent Film. Oxford: The Scarecrow Press, 2005.

Sobchack, Vivian. “ ‘Surge and Splendor’: A Phenomenology of the Hollywood Historical Epic.” Representations 29 (Winter 1990): 24-49.

_____ The Address of the Eye: A Phenomenology of Film Experience. Princeton: Princeton University Press, 1992.

Tausif, Noor. “Unclean, Unsaid, Undead: Beckett, Merleau-Ponty, and the Degradation of Body and Language.” Inquiries Journal/Student Pulse 5, no. 9 (2013). Accessed April 2022, http://www.inquiriesjournal.com/a?id=764.

Trigg, Dylan. “The Return of the New Flesh: Body Memory in David Cronenberg’s The Fly.” Film-Philosophy 15, no. 1 (2011).

Wright, Michelle M. “Queer Temporalities Space-ing Time and the Subject”. In Time and Literature, ed. Thomas M. Allen. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.

 

Filmography

2001: A Space Odyssey. Directed by Stanley Kubrick. UK & USA: Stanley Kubrick Productions, 1968.

Butalin spazzacamino per amore. Italy: S. A. Ambrosio, 1912.

Cretinetti che bello! Italy: Itala Film, 1909.

Lea series. Italy: Cines, 1909-1914.

Lea e il gomitolo. Italy: Cines, 1913.

Lea femminista. Italy: Cines, 1910.

Lea modernista. Italy: Cines, 1912.

Le furberie di Robinet. Directed by Marcel Fabre. Italy: S. A. Ambrosio, 1911.

Kri Kri fuma l’oppio. Italy: Cines, 1913.

Madamigella Robinet. Directed by Marcel Fabre. Italy: S. A. Ambrosio, 1913.

The General. Directed by Clyde Bruckman and Buster Keaton. USA: Buster Keaton Productions & Joseph M. Schenck Productions, 1926.

 

About the Author

Emma Morton is a PhD candidate in the Department of Film and Television Studies at the University of Warwick. Emma’s thesis examines the very prolific but often marginalised presence of women in early Italian cinema and provides an in-depth study of the intersections between gender and the nation that occur in early cinematic representation. She is the post-graduate representative of BAFTSS and author of ‘Transitory Imitators, Transgender and Genderfucks: Male Cross-dressing in Italian cinema, 1909-1915’, published in the special edition of Immagine. Note di storia del cinema Special Issue: What’s Queer in Italian Film History?